Перевод "Вирджиния" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вирджиния

Вирджиния – 30 результатов перевода

Нет.
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
No.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf?
I am, George.
Скопировать
Я, Джордж.
Кто боится Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
I am, George.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
I am, George.
Скопировать
Нет, господин защитник, не известно.
должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
- No, sir, I don't.
Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Скопировать
Какое прекрасное платье вы носите.
Оно было сшито в Вирджинии.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
That's a lovely gown you're wearing.
It was made in Virginny.
My mammy sewed it for me with a needle and fine thread.
Скопировать
Да, я хорошо его знаю.
Вам известно, что за груз с оружием пропал в Вирджинии?
Да.
Yes, I know him very well,
Do you know that a shipment of weapons disappeared in Virginia?
Yes,
Скопировать
Пусть тебя это не волнует.
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Кто боится Вирджинии Вульф?
Just don't bother yourself.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
Скопировать
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Кто боится Вирджинии Вульф?
Что такое?
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
What's the matter?
Скопировать
Конечно. Не смешивать - и все будет в порядке!
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Вирджинии Вульф...
Never mix, never worry.
♪ Who's afraid of Virginia... ♪
♪ Virginia Woolf? ♪
Скопировать
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Вирджинии Вульф...
Правда, было смешно?
♪ Who's afraid of Virginia... ♪
♪ Virginia Woolf? ♪
Wasn't that funny?
Скопировать
Разве ты не помнишь меня?
Я Вирджиния.
Разве ты не рад выйти из больницы?
Don't you remember who I am?
I'm Virginia.
Aren't you glad to be out of the hospital?
Скопировать
¬озможно да, возможно нет.
≈сли нет, то этот поезд в 9:32 в ¬ирджини€ "отер, или пригородный в √уилфорд.
ј нельз€ чтобы этот поезд отправл€лс€ в ингстон 11:05?
I might be and then again I might not be.
If I'm not, I'm the 9:32 for Virginia Water, or the Guilford local.
Could you please be the 11:05 for Kingston?
Скопировать
Мама! Мама!
Вирджиния!
Дорогая!
Mommy!
Virginia!
Darling!
Скопировать
Да.
Тебе нужно отдохнуть, Вирджиния.
Нервы успокоить.
Yes.
You need some rest, Virginia.
It would calm your nerves.
Скопировать
Это была не галлюцинация.
Я знаю, Вирджиния.
А сколько у тебя было видений с тех пор, как мы знакомы?
It wasn't a hallucination.
I know, Virginia.
How many visions have you had since I've known you?
Скопировать
Чем ты спокойней, тем меньше у тебя видений.
Послушай, Вирджиния.
Не считая случая с твоей матерью, твоя чувствительность в пределах нормы.
The calmer you are, the fewer visions you'll have.
Listen, Virginia.
Apart from that incident of your mother's you are not outside of enormous feel of sensitivity.
Скопировать
И разбитое зеркало, и...
Ну послушай меня, Вирджиния, пожалуйста...
Ладно, допустим благодаря явлению телепатии ты нашла труп бедной женщины.
The broken mirror, the...
Oh, listen to me, Virginia, please...
All right, let's say due to telepathic phenomenon, you've found the body of that poor woman.
Скопировать
А насчет зеркала - не помню, чтобы оно было разбито.
- Вирджиния, а у моей сестры ты не спросила, может она что-то знает?
- Нет.
As for the mirror, I don't remember seeing it broken.
- Virginia, did you ask my sister if she knows anything about it?
- No.
Скопировать
Вы её узнали?
Вирджиния?
В комнате... в комнате, которую я видела, на полу лежал журнал.
You recognize her?
Virginia?
In the room... the room I saw, there was a magazine on the floor.
Скопировать
С Аньезой Биньярди.
Я тебе об этом не говорил, Вирджиния...
Но всё равно - ничего серьезного.
Agnese Bignardi.
I've never spoken about it to you, Virginia...
It was anything but important.
Скопировать
Ради бога, я уже начинаю думать, что ты выжила из ума!
Прости, Вирджиния.
К сожалению, мы не можем рассматривать видение в качестве алиби, синьора Дуччи.
For the love of god, I'm beginning to think you're out of your mind!
I'm sorry, Virginia.
Unfortunately, we can't use your vision as an alibi, signora Duccy.
Скопировать
Я закончил её.
- Статью законодателей Вирджинии?
- Я закончил её. Хорошо, дай её мне.
- The Virginia Legislature story? - I finished it.
All right, give it to me.
I'm just polishing it.
Скопировать
Спасибо.
Ты меня не знаешь, Вирджиния.
Но я хочу помочь вам - тебе и твоему мужу.
Thank you.
You don't know me, Virginia.
But I want to help you - both you and your husband.
Скопировать
В такой ситуации можешь ожидать худшего.
Но я могу помочь тебе, Вирджиния.
У меня в руке козырь.
In this situation you can expect the worst.
But I can help you, Virginia.
I've got a winning card in hand.
Скопировать
В такой ситуации можешь ожидать худшего.
Но я могу помочь тебе, Вирджиния.
У меня в руке козырь.
In this situation you can expect the worst.
But I can help you, Virginia.
I've got a winning card in hand.
Скопировать
Я так и подумал, но на это мы и надеялись(?
Скажите Вирджинии держаться подальше от таких людей.
И если она опять позвонит, эта женщина, скажите моей жене, чтобы не реагировала.
That's what I thought, but we were open to it(? ).
Tell Virginia to keep away from those people.
And if she calls again, that woman, tell my wife to ignore her.
Скопировать
- Простите, синьор.
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
Если это так, ты всё еще можешь ему помочь.
- Excuse me, signor.
I thought you were concerned for you husband, Virginia.
If you are, you are still in time to help him.
Скопировать
А мне в туалет надо.
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
Если это так, ты всё еще можешь ему помочь.
I'm willing to bathroom.
I thought you were concerned for you husband, Virginia.
If you are, you are still in time to help him.
Скопировать
Виа Дель Омброне, дом 6.
Вирджиния, иди сюда.
Идешь, дорогая?
6, Via Dell Ombrone.
Virginia, come here.
Will you, dear?
Скопировать
Нет, ну я же видела его, клянусь!
Да, Вирджиния, ты его видела.
Но это было не тогда.
No, I saw it, I swear to you!
Yes, Virginia, you saw it.
But it wasn't there then.
Скопировать
Но я...
Слушай, Вирджиния.
В 1972-м у Роспини была борода, и он ходил прихрамывая.
But I...
Listen, Virginia.
In 1972 Rospini had a beard, and he walked with limp.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вирджиния?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вирджиния для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение