Перевод "Вирджиния" на английский
Произношение Вирджиния
Вирджиния – 30 результатов перевода
И над троном гремит гром.
В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и
Спасибо!
And about the throne the thunder rolls.
Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith!
Thank you!
Скопировать
О чём ты говоришь?
В прямом эфире, из штаба ЦРУ в Лэнгли, Вирджиния, это первый ежегодный телемарафон в поддержку ЦРУ!
Телемарафон?
What are you talking about?
Live, from CIA Headquarters in Langley, Virginia, it's the first annual CIA Telethon!
A telethon?
Скопировать
Откуда ты Алекс?
- Западная Вирджиния.
- Ладно, Алекс из Западной Вирджинии.
Where you from, Alex?
- West Virginia.
- Okay, Alex from West Virginia.
Скопировать
- Жаль я тебе не верю.
Клянусь, ее забрали в лабораторию в Вирджинии.
Кларк, за что ее арестовывать?
I wish I could believe you.
I swear. She's been taken to a lab in virginia.
Clark, why would they arrest her?
Скопировать
Фрэнки?
Да, Вирджиния назвала её в честь самого популярного продукта компании "Мясо Хаммонда".
Господи, это был один из самых счастливых дней в моей жизни.
FRANKIE?
YEAH, VIRGINIA NAMED HER AFTER HAMMOND MEATS' MOST POPULAR PRODUCT. [ Small chuckle ]
GOSH, IT WAS ONE OF THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE.
Скопировать
Я не поеду.
Поедет леди и два младенца, до Вирджиния-Сити.
Стилли Эдвардс, Вы кстити!
Not for myself.
For a lady and two small babies, for Virginia City.
Steely Edwards, you're a Godsend!
Скопировать
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Рейсы на Вашо, на Колд-хилл и Вирджиния-Сити!
Последний рейс из Сакраменто, мистер.
Armor's Diggings, Salmon Flats, Placerville and Carson City!
Connections for the Washoe stage, Cold Hill and Virginia City!
Last stage out of Sacramento, mister.
Скопировать
Новый триумф наших доблестных воинов!
Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии!
А сейчас приятная новость для всех нас.
Another triumph for our magnificent men in arms!
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia!
And now, a happy surprise for all of us.
Скопировать
В том мире, гдея живу, не часто встретишь настоящую даму.
Вы когда-нибудь были в Вирджинии?
Я был в полку вашего отца.
In the world I live in, one doesn't often meet a lady, Mrs. Mallory.
Have you ever been in Virginia?
I was in your father's regiment.
Скопировать
Наводнение идет.
Вы отправляетесь в Вирджиния-Сити?
Да, на Карсон-Сити.
The flood's coming.
Do you connect with the stage for Virginia City?
Yeah, at Carson City.
Скопировать
Вы не поедете в Сан-Франциско.
Вы поедете в Вирджиния-Сити.
О, нет, Стилли.
You're not going to San Francisco.
You're going to Virginia City.
Oh, no, Steely.
Скопировать
Он подумал, что и я умерла.
И после того, как он вернулся из Вирджиния-Сити, он ...
Он рассказал мне о тебе.
He thought I was dead, too.
And after he came back from Virginia City, he...
He told me about you.
Скопировать
Миссис Мелори, я не хочу подвергать даму опасности, если она не проголосует за это.
Я доехала сюда из Вирджинии.
Я хочу приехать к мое мужу.
Now, Mrs. Mallory, I ain't gonna put a lady in danger without she votes for it.
I've traveled all the way here from Virginia.
I'm determined to get to my husband.
Скопировать
Как они хотят назвать её?
Мисс Скарлетт сказала, если родится девочка её назовут Вирджиния-Виктория.
Какая ты красивая.
What do you suppose they'll name her?
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
Yes, she's a beautiful baby.
Скопировать
Всё получилось.
Когда ты вырастешь, я отвезу тебя в Кентукки и Вирджинию.
Ты будешь лучшей наездницей.
I knew you'd do it.
When you're older, I'll take you to Kentucky and Virginia.
You'll be the best horsewoman in the South.
Скопировать
Я любила Итана слишком сильно.
Это случилось, когда Итан был в горах Вашо, в месте называемом Вирджиния-Сити.
Да, я уехала в пансион в Сакраменто и...
I loved Ethan too much.
That was when Ethan was in the Washoe Mountains, a place called Virginia City.
Yes, I was running a boarding house in Sacramento and...
Скопировать
Эта штука на моих ботинках.
Странная страна, эта Вирджиния-Сити.
Черный холм, а назвали гора Солнца.
It's all over my boots.
Strange country up there, Virginia City.
A black hill called the Sun Mountain.
Скопировать
Стилли думал, что я тоже умерла.
Вот почему он вернулся в Вирджиния-Сити.
Одной снежной ночью в 1860-м или в 61-м...
Steely thought I was dead, too.
That's why he went up to Virginia City.
One snowy night way back in 1860 or '61...
Скопировать
Усама такой "Где же девственницы? !"
"71 из Вирджинии, дебил!" (рифма к слову "virgin" - "девственница")
"Я должен поговорить с Иисусом!"
And then he's going, "Where're the virgins"?
"71 Virginians, you asshole"!
"I must talk to Jesus Christ"!
Скопировать
Не говоря уже о том, что я буду чувствовать себя лучше, это поднимет мою самооценку.
Моя жена Вирджиния думала так же.
Всю себя ушила и урезала, от глаз до ляжек, и тоже клялась, что это изменит её жизнь.
NOT TO MENTION, IT'LL MAKE ME FEEL BETTER ABOUT MYSELF. YOU KNOW, RAISE MY SELF-ESTEEM.
WELL, MY WIFE VIRGINIA FELT SIMILARLY.
HAD HERSELF SNIPPED AND CLIPPED, EYES TO THIGHS, SWORE IT WOULD CHANGE HER LIFE, TOO.
Скопировать
Спасибо, Гармония.
Вирджиния и Брайн - действительно, смелые характеры.
Только женщина может писать такие красивые романтические вещи.
Thanks, Harmony.
Virginia and Brian are really brave characters.
Only a woman can write such beautiful romantic things.
Скопировать
Подпись:
Вирджиния Пенья.
Родителям учащихся школы №25:
[Signed:
Virginia Pena]
[To parents and friends] [of school No. 25:]
Скопировать
Не, я подумал, может, если вы, парни, понимаешь... записываете всех женщин, которые были здесь в округе.
Вступи в мой мир, Вирджиниа.
Суд присяжных?
No, I thought maybe if you guys have, you know... been pulling in any women who've been over here on the circuit.
Step into my world, Virginia.
A grand jury?
Скопировать
Ты куда после фестиваля? Ты куда после фестиваля?
-Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия.
Раз уж выпустили пластинку, нужно ее продавать.
So, where you going after the Festival?
I go to D.C., Richmond, uh, Virginia, Georgia.
You know what, once you get the record out there, you gotta sell it.
Скопировать
Да, в Коннектикут.
Не в Западную Вирджинию.
Давай я сама тебя туда отвезу.
Yeah, Connecticut.
Not West Virginia.
Maybe I'll drive you up there.
Скопировать
- 61 км/ч и невидимое?
Или призрак на мопеде, или Шкода Стелс, или поезд "Вирджин".
Отлично, но нет.
- (Stephen) Yes.
It's got to be a ghost on a moped or a Stealth Skoda or a Virgin train.
(Stephen) Oh, very good. No.
Скопировать
Бурение в Арктике?
Сорока процентная безработица в Западной Вирджинии?
Нравится тебе или нет, мы - Саудовская Арабия по углю. Уголь всё, что у нас есть.
Drill in the Arctic?
Forty percent unemployment in West Virginia?
Like it or not, we're the Saudi Arabia of coal, coal's what we've got.
Скопировать
Но одна мишень, о которой террористы упоминали, особо сбивает с толку службы безопасности.
Это Тапаханок, Вирджиния, с населением 2016 человек.
Подобное нападение может породить всеобщий страх. Раз даже здесь, в провинциальном городке, человек не может быть в безопасности.
But one potential target specifically mentioned by the terrorists has security officials baffled.
It's tiny Tappahannock, Virginia population, 2016.
Such an attack could generate widespread fear that even here in rural, small-town America, no one is entirely safe.
Скопировать
Я думаю, это будет сюрприз.
Я купил лошадь, которая может выиграть кубок Вирджинии, хм?
О, да, я уверен в этом.
I guess it'd be a surprise if it turned out
I picked a horse that could win the Virginia Challenge Cup, hmm?
Oh, yes, it sure would.
Скопировать
Я никогда не обещала этого, Ланс.
Я собираюсь вручить Кубок Вирджинии моей невесте.
Кубок Вирджинии.
I never promised that, Lance. Not quite.
I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be.
The Virginia Challenge Cup.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Вирджиния?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вирджиния для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение