Перевод "Волан-де-Морт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Волан-де-Морт

Волан-де-Морт – 30 результатов перевода

Ну... Надеюсь, беседа пошла нам на пользу.
Гарри увидел, как поднялась держащая палочку белая рука, ощутил, как Волан-де-Морта окатила волна отвратительной
Гарри!
Well, I hope this conversation has helped.
"And Harry saw "the white hand raise its wand "and felt Voldemort's surge "of vicious anger. "Saw the frail old man on the floor "writhe in agony.
"Harry.
Скопировать
все сразу гонят на меня!
Волан-де-Морт!
Меган!
As soon as anyone in school gets hacked, they blame me!
You should have thought of that before you hacked everyone, Voldemort!
All right, fuck you, Megan!
Скопировать
Нет, не нравится.
Это если бы Гермеоне нравился Волан-де-Морт.
Я не знаю, что означают эти слова.
No, I don't.
Weird, it's like if Hermione liked Voldemort.
I don't know those words.
Скопировать
Терминаторы - один, два, три -
Яго, Джокер, Волан-де-морт,
Джон Макинрой, если вышел на корт,
♪ Terminators, one, two and three ♪
♪ Iago, Joker, Voldemort
♪ McEnroe on center court
Скопировать
Ты имеешь в виду...
Это не Волан де Морт.
Ты можешь сказать это.
You mean...
It's not Voldemort.
You can say it.
Скопировать
И ты можешь назвать его имя, Моня.
Он же не Волан-де-Морт.
Они не сделали ничего плохого.
And you can say his name, Mona.
He's not Voldemort.
They didn't do anything wrong.
Скопировать
На Иди Амина.
Или Лорда Волан-де-Морта.
- Нет.
Idi Amin.
- Or Lord Voldemort.
- No.
Скопировать
Потому что отказалась отступить.
Потому что ее любовь была сильнее Волан-де-Морта.
- Не произноси его имени.
Because she refused to step aside.
Because her love was more powerful than Voldemort.
- Don't say his name.
Скопировать
Гарри.
Волан-де-морту, возможно, чmо-mо нужно.
Что-то, чего у него не было в прошлый рaз.
Harry.
Voldemort may be after something.
Something he didn't have last time.
Скопировать
Перед тобой воспоминания.
В данном случае о конкретном человеке - Волан-де-Морте или, как его раньше звали, Томе Реддле.
Вот в этом пузырьке содержатся воспоминания о нашей с ним первой встрече.
What you are looking at are memories.
In this case, pertaining to one individual, Voldemort or, as he was known then, Tom Riddle.
This vial contains the most particular memory of the day I first met him.
Скопировать
Подожди, пудинг все еще здесь.
Волан-де-Морт поручил задание Драко Малфою?
Знаю, звучит безумно.
Wait, the pudding's still here.
Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission?
I know it sounds mad.
Скопировать
Но, если удастся найти их, если разрушить все Крестражи...
Волан-де-Морт погибнет.
Как же их найти?
But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux...
One destroys Voldemort.
But how would you find them?
Скопировать
Твоя кровь куда дороже моей.
Волан-де-Морт не позволит так просто вскрыть свой тайник.
Он наверняка организовал защиту.
Your blood's much more precious than mine.
Voldemort will not have made it easy to discover his hiding place.
He will have put certain defenses in position.
Скопировать
Но, опять же, вы уже многого добились, не так ли, Гарри?
А Волан-де-Морт попал на полку, сэр?
Вы же знали его, да, сэр? Тома Реддла?
But then again, you already are someone, aren't you, Harry?
Did Voldemort ever make the shelf, sir?
You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle?
Скопировать
Исчезательный шкаф?
Они были очень популярны, когда Волан-де-морт первый раз пришел к власти.
Если нагрянули пожиратели смерти нужно лишь залезть в шкаф и исчезнуть на часок-другой.
A vanishing cabinet?
They were all the rage when Voldemort first rose to power.
You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.
Скопировать
Полагаю, вас это утомило за все эти годы.
Бесконечные расспросы о Волан-де-морте.
Не произносите это имя!
I expect you're tired of it after all these years.
All the questions about Voldemort.
Don't use that name.
Скопировать
- А кольцо?
- Принадлежало маме Волан-де-Морта.
Найти его было сложно, а еще сложнее уничтожить.
- The ring?
- Belonged to Voldemort's mother.
Difficult to find. Even more difficult to destroy.
Скопировать
Мне снuлоcь, что я попал в какой-mо дом.
И там был Волан-де-Морт, только он не был похож на человека.
Там же был и Хвост, и сын мистера Крауча.
In the dream, I was in a house.
And Voldemort was there, only he wasn 't quite human.
And Wormtail was there too. And Mr. Crouch 's son.
Скопировать
Папа делает вид, что не слышит, но его шея багровеет, а лицо напрягается так, будто у него запор.
Эзра прямо как лорд Волан-де-Морт.
Привет, Лукас.
And my dad pretends like he can't hear, but his neck gets all red and then his face pinches up like he's constipated.
So basically Ezra is like Lord Voldemort. Hey.
Hi, Lucas.
Скопировать
Да, если разберёшься, как поменять шину. Как это грустно.
Я живу с Волан-де-Мортом!
Не знаю, кто это, но похоже, что он очень заботливый отец.
So sad.
I'm living with Lord Voldemort!
I don't know who that is, but he sounds like a very caring father.
Скопировать
Интересно, кто ещё родился в Иглтоне.
Волан-де-Морт, наверное.
Ребята, плохие новости.
I wonder who else was born in Eagleton.
Voldemort, probably.
Bad news, team.
Скопировать
Поэтому он говорит со змеями.
И проникает в мысли Волан-де-Морта.
Часть Волан-де-Морта живет в Гарри.
There's a reason Harry can speak with snakes.
There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind.
A part of Voldemort lives inside him.
Скопировать
И проникает в мысли Волан-де-Морта.
Часть Волан-де-Морта живет в Гарри.
Значит, когда придет время, мальчик должен умереть?
There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind.
A part of Voldemort lives inside him.
So when the time comes the boy must die?
Скопировать
То, чему мы не в силах помочь.
Это умирающая часть Волан-де-Морта.
А где мы?
Something beyond either of our help.
A part of Voldemort sent here to die.
And exactly where are we?
Скопировать
Дальше.
У Волан-де-Морта Бузинная палочка.
Верно.
ON.
Voldemort has the Elder Wand.
True.
Скопировать
Когда лорд Волан-де-Морт заявился, чтобы убить Гарри, Лили Поттер встала между ними. Заклятие отлетело назад.
Частица души Волан-де-Морта проникла в живое существо.
В Гарри.
On the night Lord Voldemort went to Godric's Hollow to kill Harry and Lily Potter cast herself between them the curse rebounded.
When that happened, a part of Voldemort's soul latched itself onto the only living thing it could find:
Harry himself.
Скопировать
Он должен умереть.
И убить его должен сам Волан-де-Морт.
Это очень важно.
He must die.
And Voldemort himself must do it.
That is essential.
Скопировать
Как говорится, решать тебе.
Тебя с Волан-де-Мортом связывало нечто иное, чем судьба, с той ночи в Годриковой впадине.
Значит, это правда, сэр?
This is, as they say, 'your party'.
I expect you now realize that you and Voldemort have been connected by something other than fate since that night in Godric's Hollow, all those years ago.
So it's true then, sir?
Скопировать
Придет время, когда Гарри надо будет рассказать.
Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
И что ему сказать?
It will come a time when Harry Potter must be told something.
But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable.
Must be told what?
Скопировать
И что ему сказать?
Когда лорд Волан-де-Морт заявился, чтобы убить Гарри, Лили Поттер встала между ними.
Частица души Волан-де-Морта проникла в живое существо.
Must be told what?
On the night Lord Voldemort went to Godric's Hollow to kill Harry and Lily Potter cast herself between them the curse rebounded.
When that happened, a part of Voldemort's soul latched itself onto the only living thing it could find:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Волан-де-Морт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Волан-де-Морт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение