Перевод "Вольфганг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вольфганг

Вольфганг – 30 результатов перевода

У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Я должен спросить дорогу
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
- I need to get directions.
Скопировать
- От твоей собаки.
Это Вольфганг наложил.
Дует.
It's your dog's.
It's Wolfgang's puck.
Wind's all over the place.
Скопировать
Вольфганг!
Это был Вольфганг!
Ты должен мне позволить
Wolfgang!
My knee! Wolfgang!
You made me do it.
Скопировать
Вперед, мы должны идти туда.
Вольфганг!
Если ты еще раз так сделаешь, я застрелюсь
Come on, Q. We got to hustle.
Wolfgang!
You yell for that dog again, I'll kill you myself.
Скопировать
Услышал, что я беру на работу и приходил ко мне в офис каждый день пока я не нанял его.
Очевидно у себя дома он... вроде бразильского Вольфганга Пака.
Ого.
He just came to Sydney. Heard I was hiring and showed up at my office every day until I gave him the job.
Apparently, back home, - he's the Wolfgang Puck of Brazil.
- Wow.
Скопировать
Если мне нечего будет пожевать, я с удовольствием съем собаку Квинси.
Ну, Вольфганг, не слушай этого придурка
Гашиша?
Well, if I don't shoot anything, I'll just eat Quincy's dog.
Oh, don't listen to those animals, Wolfgang.
Any buds?
Скопировать
Как она вам?
- Меня это не привлекает, у меня есть Вольфганг.
Хорошее сравнение
What do you think, Q-sinart?
Aw, I don't care. I got Wolfgang.
Good comparison.
Скопировать
Меня кто-то схватил!
Вольфганг!
Это был Вольфганг!
My knee!
Wolfgang!
My knee! Wolfgang!
Скопировать
Ты должен мне позволить
Вольфганг!
- У тебя все в порядке?
You made me do it.
- Wolfgang!
- Are you all right?
Скопировать
Кроме средств защиты... Следует обратить внимание на его размер. Речь идет о крупном.
Вольфганг!
Иди сюда, мой мальчик
Except for its tusks and its size, this looks like a piglet.
Wolfgang!
Here, boy!
Скопировать
Это другое белое мясо.
Ты не нашел Вольфганга?
- Зато я нашел 1000 саженцев марихуаны.
It's the other white meat.
You didn't find Wolfgang?
No, but I found about a thousand marijuana plants. - Where?
Скопировать
Я всегда думал, что она и Вольфганг - пара.
Вольфганг и Ина знают друг друга с детства.
А это моя жена.
I always thought that she and Wolfgang are a couple.
Wolfgang and Ina know eachother since childhood.
That´s my wife.
Скопировать
Ина?
Я всегда думал, что она и Вольфганг - пара.
Вольфганг и Ина знают друг друга с детства.
Ina?
I always thought that she and Wolfgang are a couple.
Wolfgang and Ina know eachother since childhood.
Скопировать
Дафни заболела.
Ах да, Вольфганг! Пожалуйста, откройте банку куриного бульона и погрейте.
Вот так всё отменишь?
Daphne's sick.
Oh, oh, Wolfgang, could you open a can of plain chicken broth and heat it up for me?
You're just cancelling everything?
Скопировать
Что ты делаешь?
Поплаваем немного, Вольфганг.
Мы не будем плавать.
What are you doing?
Let's take us a little swim, Wolfgang.
We're not swimming.
Скопировать
Мне надо в Берлин.
Вольфганг, это Вампир!
Что?
I have to go to Berlin.
- Wolfgang, it's the vampire !
- What ?
Скопировать
Чего?
Вольфганг Амадей Моцарт.
Великий композитор.
Hm?
Wolgang Amadeus Mozart.
A great composer.
Скопировать
Я помнил, но теперь забыл.
Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение
Вы играли на флейте.
You told me before but i forgot.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
And you are singing too. You're playing the flute.
Скопировать
метателем гранат на большое расстояние будет Ганс на короткое расстояние Гиргль (?
в случае чего подменят Бени и Мартль отправным пунктом будет точка А там останутся Зепп,Вольфганг и Фриц
Приготовиться к атаке!
Long grenade throwers by Hans Short distance, Girgl
Follow up group by Beni and Martl Starting point will be point A there will Zapp, and Wolfgang with Fritz We must take at least one Frenchman dead or alive
Prepare to attack!
Скопировать
В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Christl Ehlers wears out her shoes running after roles as a film extra
Скопировать
Капитан - Макс Неметц
Первый матрос - Вольфганг Хайнц
Второй матрос - Альберт Фенор
A SHIP CAPTAIN
SAILOR 1
SAILOR 2
Скопировать
(С немецким акцентом) Итак, дамы и господа, в завершение - исполнение песен средневекового сборника "Кармина Бурана"
под руководством блестящего дирижера Вольфганга Вонкайтца.
Браво, браво.
And so, mein damen and herren, ze finale-- ein performance of "carmina burana"
by the brilliantish conductor, Wolfgang vonkeitz.
Bravo, bravo.
Скопировать
Моника, я могу заказать столик для нас?
Вольфганг и я очень близкие друзья.
Я брал интервью у него, ради Бога.
Monica, I can get us a table.
Wolfgang and I are very close friends.
I interviewed him!
Скопировать
Если ты погибнешь от несчастного случая, ты даже не получишь короткого замыкания.
Святые небеса, что это такое Вольфганг показывает?
Эй, что это? "Штиллер, возвращайся назад"
If you die in an accident you won't even cause a short circuit.
Good Heavens, what has Walfang come up with now?
Hey, what's that?
Скопировать
И последним — король Эдвард VII.
Опять твоя очередь, Вольфганг.
Спасибо, Эдди!
And the back marker, king edward vii.
Back to you, wolfgang.
Thank you, eddie.
Скопировать
Достал меня этот пёс!
Пойдём, Вольфганг.
Странное у него имя
That blasted dog.
Come on, Wolfgang, let's go.
Wolfgang.
Скопировать
Странное у него имя
- Вольфганг.
И вы не захотели делить вашего сына ни с кем.
Wolfgang.
That's his name, oddly enough.
In any case, you didn't want to share your son.
Скопировать
Слушаюсь, господин майор!
Вольфганг, спускайся первый!
Жюльен, ребенок...
- Yes, Haubtsturmfuhrer.
Wolfgang, you go first.
Julien
Скопировать
Пойдем отсюда.
Это Моцарт, Вольфганг Амадей.
Я беседовала с дамой, которая практикует музыкальную терапию, и она сказала, что Моцарт - это то, что тебе нужно. Это метла, что выметет всю паутину.
Let's get out of here.
It's Mozart, Wolfgang Amadeus.
I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away.
Скопировать
С чем тебе вафли – с персиками и апельсиновым ликёром или с вишнями и ромом?
Знаешь, Вольфганг, давай без вафель, материнской ласки.
подай только соус.
HOW DO YOU WANT YOUR WAFFLES? IN PEACHES AND GRAND MARNIER, OR CHERRIES AND RUM?
BETTER YET, WOLFGANG, WHY DON'T YOU SKIP THE WAFFLES?
AND JUST SERVE THE SAUCE...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вольфганг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вольфганг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение