Перевод "Горячая линия" на английский

Русский
English
0 / 30
Горячаяardent fervent hot hearty warm
линияtench line
Произношение Горячая линия

Горячая линия – 30 результатов перевода

Где ты?
Тебя по "горячей линии"?
Метте и Йонас на проводе.
Where are you?
So this is your hotline?
This is Mette and Jonas.
Скопировать
Почему ты так уверен?
У меня есть горячая линия с жуткими Силами, мистер.
Я могла бы получить видения, чтобы предупредить нас.
What makes you so sure?
I've got a hotline to The fricking Powers.
I could've gotten a vision to warn us.
Скопировать
Только вы вдвоём и, надеюсь, еще пятьсот ваших близких друзей.
Сегодня вечером в "Вуди" конкурс "Стриптиз для тинейджеров", чтобы собрать деньги на "горячую линию"
Кики, новая официантка – в прошлом Кенни, старый официант – будет ведущей.
JUST THE TWO OF YOU AND, HOPEFULLY, 500 OF YOUR CLOSEST FRIENDS.
THE "TEASE FOR TEENS" CONTEST AT WOODY'S TONIGHT TO RAISE MONEY FOR THE SUICIDE PREVENTION HOTLINE, HUH?
KIKI, THE NEW WAITRESS, FORMERLY KENNY THE OLD WAITER, IS THE MISTRESS OF CEREMONIES.
Скопировать
Президент Соединенных Штатов имеет большую веру в него.
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
Мы сможем задержать их на какое-то времени.
We could use them quicker than that.
But once we get Curt, we can hold off investigation for that length of time.
The President of the United States has great faith in him.
Скопировать
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Вызвать Пентагон по горячей линии.
Скажите им, что мы приземлим спутник, для его полного обследования.
It's right on orbit, functioning perfectly.
Get the Pentagon on the hotline.
Tell 'em we're bringing the satellite down for a full examination.
Скопировать
Элис, вызовите снова Вашингтон.
Вторая засекреченная горячая линия.
Мы только что потеряли всю связь, с радаром и датчиками.
Get Washington again, Alice. Yes, sir.
Scramble 2 on the hotline.
We've just lost all contact. Radar and sensor.
Скопировать
Кирк слушает, мистер Сулу.
Горячая линия связи с капитаном?
Мы настолько далеко зашли?
Kirk here, Mr. Sulu.
Hot line direct to the captain?
Are we that far gone?
Скопировать
Моя идея.
Стейнс, свяжитесь с премьер-министром Кисовым по горячей линии.
"Проверка аварийного комплекта.
That is precisely the idea.
Staines, get Premier Kissoff on the hot line.
"Survival kit contents check.
Скопировать
Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.
Горячая линия не работает, Генерал.
Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт.
We'll have it fixed in a few minutes.
The hotline's dead, general.
Careful, general, there's a half million volts in there.
Скопировать
Да.
Дайте мне запись всех переговоров земля-воздух и воздух-воздух, и по "горячей линии" передавайте сюда
Одна из наших эскадрилей только что обнаружила её.
Yes.
Get me a tape on all air-to-ground and air-to-air channels, and pipe it through a hotline to me here.
One of our squadrons just spotted it.
Скопировать
Нет?
Не знаю, горячо ли, но мне кажется, что здесь уже теплее.
Посмотрим.
Cold...
I don't know if I'm hot, but I think I'm getting warmer. How about this?
Let's take a look.
Скопировать
- До дурдома.
Вы позвонили по горячей линии Нью-Бедлама.
Все наши операторы заняты. Не вешайте трубку.
Crazy house!
Hello, you've reached... the New Bedlam Wrongly-Committed Hotline.
All our operators are currently busy.
Скопировать
Это только начало.
Горячая линия ФАУ.
Откуда они могли уже узнать?
This is just the beginning.
FAA hot line.
How could they know already?
Скопировать
Привет, детки.
Вы позвонили по горячей линии Красти.
Не спросили разрешения родителей, шалунишки? Но Красти вас прощает.
Hi, kids!
You've reached the Krusty Hotline.
If you haven't asked your parents' permission-- naughty, naughty... but Krusty forgives you.
Скопировать
Нажимал я эту кнопку раз сто!
Не надо так холодно с клиентом на горячей линии!
Что это там у вас?
I pressed that button, like, 100 times.
For a hotline, you're not so hot.
What is that in the background?
Скопировать
Граждан просят быть внимательнее
Обращайтесь в полицию, если заметите... змей или звоните на горячую линию...
Контроля по борьбе со змеями и вредителями.
citizens are requested to keep a watchful eye
And report to the police when they spot... the snakes or call the hotline of the...
Snakes Pest control Unit
Скопировать
Запишите номер.
Это круглосуточная горячая линия CRS. Для экстренных ситуаций.
Но не звоните, чтобы узнать, в чем цель этой игры.
Write this number down.
It's a 24-hour Consumer Recreation Services hotline, for emergencies only.
But don't call asking what the object of the game is.
Скопировать
Нам нужно что-то новое.
-Что насчет горячей линии?
-Наркоманы и дебилы, ничего полезного.
We just need a break.
- What about the tip line?
- Cranks and cons, nothing legit.
Скопировать
Продолжим?
Здравствуйте, горячая линия отца Джуно.
Господа, взгляните на это.
Shall we continue?
Hello, Father Juneaux hot line.
Gentlemen, take a look at these.
Скопировать
Вы звонили насчет отца Джуно.
Мы получили ваше сообщение на нашу горячую линию.
Вам что-то известно о деле? Да.
You called about Father Juneaux.
We got your message on our tip-line.
Know something about this case?
Скопировать
Идём.
- Моррисон, горячая линия.
Говорите. - Это Малак Аль Рахим.
All right.
Morrison, city desk. How can I help you?
This is Malak al Rahim.
Скопировать
-Просто скажи, кому мне позвонить.
-Позвони на горячую линию для навязчивых репортеров.
Он не куда не денется, Билли. Это не сюжет.
- Just tell me who to call.
- Call 1-800-BITE-ME.
He's not going anywhere, Billy.
Скопировать
Что мне делать, лейтенант?
Проверь горячую линию.
У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.
What do you want me to do, L.T.?
Check the 800 Tip line.
Okay, we got 48 hours to catch this guy.
Скопировать
Мы поставили прослушку на телефон Маршалла.
Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
We have a tap on Marshall's phone.
Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly into the Squad Room.
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Скопировать
Найдите нож.
-Что насчет горячей линии?
-Как и ожидалось.
Find the knife.
- OK. What about that tip-line?
- It's just what you'd expect.
Скопировать
-Нет, не нашли.
И на горячей линии ничего нового.
Мы еще в большем дерьме, чем были утром.
- No, we didn't.
And the lead on the tip-line dried up.
We're in worse shape than we were this morning.
Скопировать
Проверь голову на стригущий лишай.
Алло: горячая линия?
Я увлечен другой женщиной.
- [ Screams ] - [ Door Closes ] Examine your scalp for ringworm.
Hello, hotline?
I'm very tempted by another woman.
Скопировать
Если у вас на газоне бездомные, нажмите "15".
Горячая линия о беспорядках, нажмите "17".
А кнопка для Билли Роузвуда?
If you have homeless people on your lawn, press 15.
If you need the riot rumour hotline, press 17.
Which button for Billy Rosewood?
Скопировать
- Присмотри за Мэгги, я за бельем. - Справлюсь.
"Горячая линия Красти".
Привет, детки.
Bart, watch Maggie while I get the laundry.
Can do. Hmm, Krusty Hotline.
Hi, kids!
Скопировать
"Нелепые выходки Хокая беспокоят других хирургов".
Вы позвонили на номер "Горячей линии Корри". Стоимость минуты - 4.95 $.
Вот несколько слов, рифмующихся с Корри море, истории, аллегории, Монтессори...
'Hawkeye's antics irritate the other surgeons.'
Hi, you've reached the Corey Hotline-- 4.95 a minute.
Here are some words that rhyme with Corey: Glory, story- allegory, Montessori.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Горячая линия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Горячая линия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение