Перевод "Граф Монте-Кристо" на английский
Произношение Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо – 30 результатов перевода
Настоящий граф?
Как граф Монте Кристо?
Он был не настоящий.
A real one?
Like the Comte de Monte Cristo?
He was not a real one.
Скопировать
Весь в рюшах.
Ты выглядишь как граф Монте-Кристо.
Я должен быть в этом.
You're all puffed up.
You look like the Count of Monte Cristo.
I have to wear it.
Скопировать
Ты не читаешь книг?
"Графа Монте-Кристо".
Там нигде не упоминается о половом созревании.
Don't you read books?
Yeah. The Count of Monte Cristo.
It never mentioned puberty.
Скопировать
Это я, капитан Коклес.
Месье Бертуччо, несмотря на поздний час, будьте добры сообщить графу Монте-Кристо, что...
Хорошо, очень хорошо, но позже.
Mission accomplished.
I know it's late but please could you tell The Count of Monte Cristo the news?
Wonderful, but later.
Скопировать
Добро пожаловать, мадам.
Я граф Монте-Кристо.
А я ваша рабыня, поскольку вы меня перекупили. Я вас не перекупил, я вас освободил.
Welcome, madam.
I'm the Count of Monte Cristo.
And I'm your slave, since you were kind enough to buy me.
Скопировать
Если вам понадобятся деньги, чтобы сделать свадьбу еще великолепнее, скажите мне.
Так что когда граф Монте-Кристо попросил меня оказать ему услугу и встретиться с вами, я чуть не расцеловал
Потому что наконец я вас увидел и могу поблагодарить за...
He says his entire fortune will go to charity. I keep saying he must be put away.
She visits him and he thanks her...
by disinheriting her. I'll ask Dr dAvrigny to visit him.
Скопировать
Булочка!
Мадам Ришардэ к его превосходительству графу Монте-Кристо.
Вы собираетесь на бал-маскарад?
- She's like a brioche - A brioche!
Mme de la Richardais to see the Count.
You're off to a fancy dress ball?
Скопировать
Ты хочешь, чтобы океан отделял меня от правосудия? То, что вы называете правосудием, на самом деле ни что иное, как месть.
Неужели ты думаешь, что мне нравится быть графом Монте-Кристо?
Честно говоря, Бертуччо, я бы поостерегся быть его другом.
I meant how does she get on with the harpy?
Still it doesn't matter now Valentine is getting married.
It means she'll be leaving soon.
Скопировать
Кто вы?
Я - граф Монте Кристо.
Но мои друзья зовут меня Эдмон Дантес.
Who are you?
I'm the Count of Monte Cristo.
But my friends call me Edmond Dantes.
Скопировать
Уже и так все ясно. Я говорил с мадам Вильфор на улице.
Считал вас своим другом, граф Монте Кристо.
- Меня использовали.
I spoke to Madame Villefort on the street.
She told me how I was a silly, trusting dupe that my friend, the Count of Monte Cristo, used to get into our lives.
- Albert, listen to me.
Скопировать
Альберт, ты сын Эдмона Дантеса,
человека, известного тебе как граф Монте Кристо.
Боюсь, что это правда.
Albert, you are the son of Edmond Dantes.
The man you know as the Count of Monte Cristo.
Well, I'm afraid it is true.
Скопировать
Благодарю Вас.
Имею честь представить вам его светлость Графа Монте Кристо.
Приветствую вас.
Thank you.
Ladies and gentlemen, it is with great honor that I present to you His Grace, the Count of Monte Cristo.
Greetings.
Скопировать
Завтра - гостеприимный хозяин.
А на недолгое время, соблюдения формальности, я - граф Монте Кристо.
Он ждет в холле.
Tomorrow, your host.
For the short time formality stands between us, the Count of Monte Cristo.
He's out in the waiting room.
Скопировать
- Спасибо.
Граф Монте Кристо.
Граф!
- Thanks.
The Count of Monte Cristo.
Count!
Скопировать
- Ваша Светлость.
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо.
Очень приятно.
- Your Grace.
Father! May I present the Count of Monte Cristo.
- 'Tis a pleasure.
Скопировать
Я думал, что мы договорились не встречаться на людях.
Как я мог отказать графу Монте Кристо?
Действительно.
I thought we agreed not to meet socially.
How could I pass up the Count of Monte Cristo?
- He's foreign, rich.
Скопировать
С какой стати я должен говорить тебе это?
Когда мой сын вернулся из Рима, он упомянул, что слышал, как граф Монте Кристо говорил о грузе.
Он так же слышал слова золото и Спада.
- Why should I tell you?
When my son returned from Rome, he mentioned he'd heard Monte Cristo saying he was expecting a shipment.
He also heard the words "gold"... and "Spada."
Скопировать
Поэтому, мне выпало представить вам...
Графа Монте Кристо еще раз.
Видите ли, я взял на себя смелость попросить разрешения у графа произнести тост в честь дня рождения Альберта.
And so it is left up to me to...
To introduce you... to the Count of Monte Cristo yet again.
You see, I had the audacity to beg the count... to allow me to give the birthday toast to Albert.
Скопировать
Теперь откройте.
"Граф Монте-Кристо."
О, не надо было!
Now open them.
THE COUNT OF MONTE CRISTO
You shouldn't have!
Скопировать
Что ты сейчас читаешь?
Перечитываю "Графа Монте-Кристо".
Зачем?
What are you reading these days?
I'm re-reading The Count of Monte Cristo.
What for?
Скопировать
Хочу написать современный вариант.
"Графа Монте-Кристо"?
Месть остается основным стержнем сюжета, но я хочу, чтобы это была современная женщина.
I want to write a modern version.
Of The Count of Monte Cristo?
Vengeance will still be the driving force, but I want to make her a modern woman.
Скопировать
неподражаемо.
"Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт"
O, граф Монте Кристо!
Out of sight.
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala."
Ooh, the Count of Monte Cristo!
Скопировать
"Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт"
O, граф Монте Кристо!
Мы можем пойти?
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala."
Ooh, the Count of Monte Cristo!
Can we go?
Скопировать
Oу!
Хочу ещё вам сказать, что граф Монте Кристо на самом деле ваш старый знакомый.
Ma?
Oh!
Little do you know that the Count of Monte Cristo is in fact an old acquaintance of yours.
Ma?
Скопировать
Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо.
Это история про графа Монте Кристо?
Ведь я люблю эту историю.
I've got a story about why revenge is wrong.
Is it The Count of Monte Cristo?
'Cause I love that story.
Скопировать
Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии.
((Граф Монте-Кристо))
Терри был осуждён на 10 лет и принял буддизм.
Norman was jailed for ten years and conditional won seven.
The Count of Monte Cyst "
Terry was jailed for ten years and was converted to Buddhism.
Скопировать
- А твой папа, значит, любит машины?
- Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил? !
Да... нет... да... блин... Я не помню!
- Your dad into cars then?
- Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
Yeah... no... yeah - fuck, I dunno, I can't remember.
Скопировать
Мы с Кэролайн.
Это ваш папа играет графа Монте-Кристо.
Как дела?
Carolyn and I.
This is when your father played the count of Monte Cristo.
Hey, how are ya?
Скопировать
Что отсылает к другому французскому сэндвичу.
Конечно, Монте Кристо, как в графе Монте Кристо.
Как я мог не заметить?
Which points directly to another French sandwich.
Of course, the monte cristo, as in the Count of Monte Cristo.
How did I not see that?
Скопировать
А что ищешь ты, Мона?
Чего хотел граф Монте Кристо?
Ты считаешь, что имеешь право на месть?
And what are you looking for, Mona?
What did the Count of Monte Cristo want?
Do you think you're entitled to that much revenge?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Граф Монте-Кристо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Граф Монте-Кристо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
