Перевод "Дарвин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Дарвин

Дарвин – 30 результатов перевода

Уходи. Бери ноги в руки и выметайся.
Послушай, Дарвин, жизнь здесь, на этой планете.
Яир, вставай!
Take your bones and get lost.
Life is here, Darwin, on this planet.
Yair, get up!
Скопировать
Ты не права.
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения
Окей. Невозможное здесь.
You're wrong.
Mesopotamian, Greek, Hindi, Celtic myth, the Bible even Darwin, all support the coming of something that wasn't possible before.
Okay, the impossible is here.
Скопировать
А что у тебя? - Оно для мальчика.
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
Господи, нашего ребёнка будут бить, как грушу, во дворе.
-lt's for a boy.
I know it's a little out there, but... ... Darwin.
Our child will be beaten in the schoolyard.
Скопировать
- Червь являет себя под множеством личин в нашей когда-то великой стране.
От интеллектуальной элиты, жестоко совращающей наших детей богохульствами Дарвина, до малодушных голливудских
От лжепророков, кривляющихся на церковных кафедрах, до злых паразитов, засевших в наших банках, и безбожных политиков, жиреющих на бедах своих избирателей.
The worm reveals himself in many guises across this once-great land.
From the intellectual elite, cruelly indoctrinating our children with the savage blasphemy of Darwin to the craven Hollywood pagans corrupting them in the darkness of the local Bijou.
From the false prophets cowering behind our nation's pulpits to the vile parasites in our banks and boardrooms and the godless politicians growing fat on the misery of their constituents.
Скопировать
- Да.
- Ещё Дарвин так вспизднул.
- Оу.
- Yeah.
- Fuckin' Darwinian.
- Oh.
Скопировать
Я знаю, какой ответ был бы штрафным... и скажу не его.
Это был некий Уоллес, посылавший Дарвину всякие...
Нет.
- Yes? I know... I'm going to avoid saying...
It must have been the guy called Wallace, who sent in the stuff to Darwin...
- (Stephen) No.
Скопировать
Так повелевает примитивный инстинкт.
Так сказал Дарвин.
охоться за плотью, убей плоть, ешь плоть.
It's a primitive urge from caveman days.
It's all in Darwin.
Hunt the flesh, kill the flesh, eat the flesh.
Скопировать
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.
Это означает стремление возвыситься над естественным отбором Дарвина и выиграть битву у теории эволюции
И еще, это стремление победить природу, создавшую их.
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.
It's a sign of the intent to transcend Darwin and win the fight of evolutionary theory on their own.
And it is also the intent to conquer the nature that created them.
Скопировать
Алан пользуется этой штукой.
- Дарвин.
- О, Алан!
- Alan uses it. - (Stephen) I'm sorry?
- Darwin.
- Oh, Alan, Alan, Alan, Alan! (alarm bells)
Скопировать
Он был инженером, философом и психологом, не менее знаменитым, чем Дарвин в то время.
него пошло выражение "выживает сильнейший", которого нет в оригинальном варианте "Происхождения видов" Дарвина
Норвежцы с гордостью будут утверждать, что скрепка была изобретена норвежцем Йоханном Ваалером в 1899. Однако Спенсер запатентовал этот дизайн почти за 30 лет до Ваалера - в 1860-х, однако его поставщик обанкротился, он потом болел лет 20 и так и не довёл дело до конца.
He was an engineer, a philosopher and a psychologist, who was as famous as Darwin.
He coined the phrase "survival of the fittest", which doesn't appear in the original Origin of Species, by Charles Darwin, though Darwin adapted it, or adopted it, for later editions.
Norwegians will tell you proudly, very proudly, that the paperclip is a Norwegian invention - Johann Vaaler, in 1899 - but Spencer patented his design for paperclips almost 30 years before Vaaler in the 1860s, but his supplier went bankrupt
Скопировать
Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники. И все это
-Дарвин! Помнишь?
И, выходит, после свадьбы такое поведение будет продолжаться?
You're the one that said that all men are predators.
I mean, it's all in Darwin, remember?
And am I to expect this behavior to continue after the wedding?
Скопировать
Шимпанзе и гориллы - самые развитые представители человекообразных обезьян и являются предками людей.
Дарвин в своей предварительной гипотезе о происхождении предположил, что каждая живая клетка содержит
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
Chimpanzees and gorillas are the highest members of the ape family and are the ancestors of man.
Darwin, in his "Provisional Hypothesis of Pangenesis" assumes that every living cell contains a gemmule, which is a hypothetical granula.
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
Скопировать
Ветхий вид.
Как будто, это старая женщина из книги "Большие Надежды" Дарвина.
Это мисс Хэвишэм в старом свадебном платье и дырявой фате - одеянии, оставлявшим её вне этого мира, потому что она игнорировала его.
This one had it in spades.
It was like that old woman in; ;
Great Expectations; ;, that Miss Havisham in her rotting wedding dress and her torn veil, taking it out on the world because she; d been given the go-by.
Скопировать
Скорее уж Брэм.
Дарвин.
Болтай, болтай.
Brem, most likely.
Darvin.
Don't drivel.
Скопировать
Их будут бесплатно раздавать в аптеках, когда настанет время.
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
Наверно.
They'll be available from the chemists' shops on the free list... when the time comes.
I understand that they... have got them already at port Moresby and Darwin.
Apparently.
Скопировать
SeaQuest не был ' T разработана тащить вокруг ваших фантазий, Raleigh.
Это, что Дарвин?
Я не ' знаю.
"SeaQuest" wasn't designed to haul around your fantasies, Raleigh.
is that Darwin?
I don't know.
Скопировать
Капитан, я думаю, что мы нашли Дарвина ' с матерью.
Дарвина ' мать наверняка?
В соответствии с текстом.
Captain, I think we found Darwin's mother.
Darwin's mother for sure?
According to the text.
Скопировать
Это 200 долларов в день.
Я против, Дарвин.
Посмотрим, кто в этой семье носит пенис.
That's $200 a day.
Veto, Darwin.
I guess we see who wears the penis in this family.
Скопировать
Мои теории и ересь возмущают вас, я игнорирую письма, и вам не нравится мой галстук.
Вы - еще больший мерзхавец, чем Дарвин.
Свет!
My theories and heresies outrage you, I ignore letters, and you don't like my tie.
You are a worse scoundrel than Darwin.
Light!
Скопировать
Сколько можно про этот институт говорить?
Дарвин тоже плохо начинал... А как кончил!
Да ладно, ты не Дарвин. Дарвин не болтался с утра до вечера по улицам без дела.
You dunce!
Darwin wasn't much at first, either.
But he didn't hang out with bums all day.
Скопировать
Не поступил и не поступил. Дарвин тоже плохо начинал... А как кончил!
Да ладно, ты не Дарвин. Дарвин не болтался с утра до вечера по улицам без дела.
Все, хватит! Пора подумать о работе, Дарвин.
Darwin wasn't much at first, either.
But he didn't hang out with bums all day.
It's time you got a job.
Скопировать
В который насекомые должны были играть ключевую роль.
Чарльз Дарвин назвал её "ужасной тайной".
Даже сегодня мы имеем отрывочные сведения о том, как это случилось.
One in which the insects were to play a crucial part.
Charles Darwin called its history "an abominable mystery".
Even today, we've only got a sketchy idea of what happened.
Скопировать
Мы быстро выяснили, кто это был.
Его настоящее имя Арн Дарвин... он - клингон, измененный, чтобы выглядеть человеком.
Его хирург проделал отличную работу.
It didn't take us long to realize who it was.
His real name is Arne Darvin... he's a Klingon altered to look human.
His surgeon does nice work.
Скопировать
То есть, вы утверждаете, что он - шпион.
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки
Но через 18 часов от текущего момента
So you're saying he's a spy.
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.
However, 18 hours from now
Скопировать
Точно как после твоего ремонта.
Никаких следов Дарвина в этой секции.
Я попробую увеличить радиус сканирования.
Sounds like one of your repair jobs.
Well, there's no sign of Darvin in this section.
I'm going to have to widen the scan radius.
Скопировать
Отлично, но - не могу дождаться возвращения на Дип Спейс 9, чтобы увидеть твоё лицо, когда ты узнаешь, что я никогда не существовал.
Мы с Дакс продолжили поиски Дарвина.
Бенджамин, смотри.
Fine but I can't wait to get back to Deep Space 9 and see your face when you find out that I never existed.
Dax and I resumed our search for Darvin. Dax and I resumed our search for Darvin.
Benjamin, look.
Скопировать
Ты прав.
Мы вдвоем обыскали 30 палуб, в то время как вы просто расположились в баре и ждете, пока Дарвин к вам
У нас есть основания надеяться, что он вернется сюда.
You're right.
Why bother searching 30 decks when you can just plunk yourself down at the bar here and wait for Darvin to come to you?
We have reason to believe that he'll return to this area.
Скопировать
Просто, ну ты понимаешь...
Обезьяны, Дарвин, симпатичная история.
Мне кажется, это все как-то просто.
It's just, you know...
Monkeys, Darwin, it's a nice story.
I just think it's a little too easy.
Скопировать
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Как будто "Альбатрос" перенес нас в другое время.
We had traveled over 6,000 miles... and slipped past the equator to the very edge of the earth.
Like Darwin before us, we would see the bliss of nature... in the absence of man.
It was as if the Albatross had taken us to another time.
Скопировать
У нас есть теория.
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
В этот момент он - на космической станции К-7, выдает себя за представителя федерации.
We have a theory.
This is Darvin as he appeared during that time period.
At this moment, he is aboard Space Station K-7 posing as a Federation official.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дарвин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дарвин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение