Перевод "Дефекация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Дефекация

Дефекация – 26 результатов перевода

Не волнуйся, у нее был выкидыш!
что я боюсь, что стресс от занятия любовью отразится на моем теле, и я потеряю сознание, как во время дефекации
Кроме того я живу в палатке и у меня отобрали права.
Don't worry, she miscarried, okay.
And I haven't even begun to think about asking anyone else out, mostly because I'm concerned that the stress that lovemaking would put on my body might cause me to pass out, much like I do when I defecate.
I also live in a tent and just got a dui.
Скопировать
Насколько я помню... мои первые воспоминания были связаны с запахами и светом.
Моя бабушка убедила моего отца в том, что хорошее здоровье... появляется благодаря дефекации.
Не плачь дорогой.
As far back as I remember, it was the smells and the light that solidified my first memories.
My grandmother had convinced my father a shit a day kept the doctor away.
Don't cry, my darling.
Скопировать
Насколько я помню... "мои первые воспоминания были связаны с запахами и со светом.
"Моя бабушка убедила моего отца "в том, что хорошее здоровье появляется благодаря дефекации.
И так каждую пятницу... нас подвергали шокотерапии слабительным... чтобы очиститься от всех болезней мира.
"As far back as I remember it was the smells and the light that solidified my first memories.
My grandmother had convinced my father a shit a day kept the doctor away."
So, every Friday, we got a laxative shock treatment to purify us from all the diseases of this world.
Скопировать
Не забудь про клизму.
Сфотографируй ее в момент дефекации.
Понял.
Rememberthe enema.
Photograph her while she's emptying her bowels.
I know.
Скопировать
Эсси в Посси Тестью и Кьюнарда это установлено вне сомнений... всех прочих сомнений чем те которые цепляют- ся к труду человека что как результат... работы незаконченной Тестью и Кьюнардом это основано как... в дальнейшем но не так быстро по причинам незвестным что как результат работ...
человек в Эсси что человек одним словом что человек короче говоря... несмотря на успехи в питании и дефекации
по причинам неизвестным в Фекхам Пекхам Фулххам Клапхам а именно... в то же время одновременно что более по причинам неизвестным но... время покажет визжать истощаться я продол- жаю Фулхам Клапхам одним словом чистый... убыток на человека со смерти епископа Беркли порядка... одного дюйма на унцию на человека примерно в общем и целом более или менее
of Essy-in-Possy of Testew and Cunard it is established beyond all doubt all other doubt than that which clings to the labors of men that as a result of the labors unfinished of Testew and Cunnard it is established as hereinafter but not so fast for reasons unknown that as a result of the public
works of Puncher and Wattmann it is established beyond all doubt that in view of the labors of Fartov and Belcher left unfinished for reasons unknown of Testew and Cunard left unfinished it is established what many deny that man in Possy of Testew and Cunard that man in Essy that man in short that man in brief in spite of the strides of alimentation and defecation wastes and pines wastes and pines and concurrently simultaneously what is more for reasons unknown in spite of the of physical culture the practice of sports such as tennis football running cycling swimming flying floating riding gliding conating camogie skating tennis of all kinds dying flying sports of all sorts autumn summer winter winter tennis of all kinds hockey of all sorts penicillin and succedanea in a word I resume
I can't currently, simultaneously for reasons unknown to shriek and dwindle in spite of the tennis I resume flying gliding golf over nine and eighteen holes tennis of all sorts in a word for reasons unknown in Feckham Peckham Fulham Clapham namely concurrently simultaneously what is more for reasons unknown but time will tell to shriek and dwindle I resume Fulham Clapham in a word the dead loss per head since the death of Bishop Berkeley I resume one inch four ounce per head approximately by and large more or less
Скопировать
Так никто не побеспокоит меня.
Я обычно жду неделю или около того между актами дефекации, чтобы это было вроде интенсивной тренировки
Я обильно потею.
That way, no one will disturb me.
I usually wait a week or so between movements, so it can be kind of an intense workout...
I sweat a lot.
Скопировать
О, мисс Виллигер?
Кажется, что-то осталось от утренней дефекации.
Подойди и возьми ... если можешь!
Oh, Miss Williger?
It seems there's a little something left over from this morning's bowel movement.
Come and get it... if you can!
Скопировать
После того, как он пройдёт гематоэнцефалический барьер, ваш пульс подскочит до 160.
Ваше тело будет пытаться отвергнуть яд с помощью обильного пота, дефекации, рвоты.
В течение нескольких минут, вы умрёте.
After it passes the blood-brain barrier, your heart rate would shoot up to 160.
Your body will strain to reject the poison by profusely sweating, defecating, vomiting.
Within minutes, you will be dead.
Скопировать
- Так дав...
- Дефекация...
- Назидание.
- So let--
- Defecation--
Edification.
Скопировать
Расскажи Джеффу, как ты ходила с котом к ветеринару.
В норме анальные железы опорожняются самостоятельно при нормальной дефекации кота.
Когда они закупориваются, нужно чистить их вручную.
Tell Jeff your cat's visit to the vet story.
Oh. Well normally, anal sacs are emptied by rectal pressure when the cat defecates.
Now, in the case of pickles, you have to do it manually.
Скопировать
Достойно Шекспира.
Если бы это не вызывало периодически лихорадку, вместе со рвотой и температурой и... непроизвольную дефекацию
Ты закончил?
Stuff of Shakespeare.
Well, except when it causes snail fever, which triggers vomiting and fever and... uncontrollable defecation.
You get that?
Скопировать
Покажи где.
Бёрди, у вас случилась дефекация?
Вы делали ДФ?
Show me where.
Birdy, did you have a bowel movement?
Did you go BM?
Скопировать
Сердечно-сосудистая, лимфатическая и нервная системы тоже
Вся нация верит в дефекацию!
Все идет в унитаз.
Cardiovascular, lymphatic, yes the nervous system too.
All across the nation, we trust in defecation.
Everything comes down to poo.
Скопировать
Я должен облегчиться.
тебе, Трэвис когда речь идет о хорошем самочувствии я бы поставил мочеиспускание рядом с эякуляцией и дефекацией
Мне нравится все три действия.
I gotta go drain the main vein.
I'll tell ya, Travis... when it comes to feeling good... I'd rate pissing' right up there with comin' and shitting'.
I like to do all three.
Скопировать
Это должно само исходить из меня.
Похоже на дефекацию, только громче и изо рта.
Ладно, знаешь что?
It has to ease out of me.
Like a bowel movement, only louder and from his mouth.
Okay, you know what?
Скопировать
Воздержание от морфия - неприятная вещь.
Частая без контрольная дефекация... непроизвольное семяизвержение.
Март 1917 года.
Morphine withdrawal is an unpleasant business.
Anxiety, depression... nausea, insomnia... muscle spasms, high blood pressure... rapid weight loss... frequent and uncontrollable bowel movements... involuntary ejaculation.
March 1917.
Скопировать
Почему бы тебе не посмотреть в инструкции.
Дефекация на частной собственности.
Круто, собака нагадила на лужайке. Пристрелим ее.
Why don't you look in your manual.
A kenin deficating on a private property.
Oh cool, it's a dog crapping on a lawn.
Скопировать
Нет, нет, никаких эвфемизмов.
тестикулы", "пенис", "влагалище", "дефекация", "мочеиспускание".
С парнем из низших слоёв: "дрочить", "яйца", "член", "моча", "дерьмо".
No, no. No euphemisms.
If you`re talking to a college graduate, use masturbation, testicles, penis, vagina, vulva, urination, defecation.
With the lower-level male, it`s jacking off, balls, prick, cunt, piss, shit.
Скопировать
Чем читать стихи, сидя на горшке, лучше выпить мультивитаминный сок.
Читать стихи при дефекации нелепо.
Понятно.
There's nothing wrong with drinking at the same time.
It's not as hypocritical as reading poetry on the john.
Fine.
Скопировать
-Да, но, но если бы мы могли вернуться назад, всего на секунду, то я бы могла уточнить.
У вас на приеме 40-летний мужчина, жалуется на ректальную боль и жжение при дефекации и кровяные выделения
Я бы сделала сигмоскопию чтобы убедиться в отсутствии сыпи в прямой кишке
- Yeah, but-but if we could just go back, just for one second so that I can clarify.
You have a 40-year-old man who complains of rectal pain and burning with defecation and occasionally some blood in the bowel movement.
I would do a rigid sigmoidoscopy to make sure there were no lesions in the rectum.
Скопировать
Я подумал, твой опыт здесь не помешал бы.
Я лежу тут, протираю свою задницу, .. ... живу от дефекации до дефекации.
Я даже себе помочь не могу.
I thought your expertise could be useful here.
... living from bowel movement to bowel movement.
I'm not even useful to myself.
Скопировать
И что бы я ему сказал?
Что каждый раз, после дефекации наш стул преобразуется в пасту, которую мы едим?
Это ароматизированная паста.
What do you want me to tell them?
That every time we defecate, our stool is reconstituted into a paste that we eat for dinner?
It's flavored paste.
Скопировать
Значит, мы в комнате со стриптизершей, да?
И чёрный мужик спрашивает сколько стоит blumkin (минет во время дефекации).
А я такой: "Что это за фигня такая?"
So we're in the room with the stripper, yeah?
And Blackman wants to know how much for a blumkin.
Which I'm like, "What the heck is that?"
Скопировать
Ну, я бы не хотел...
Иногда они совершают дефекацию в вашей...
Скажем так, здесь много крови.
Well, I'd rather not get...
Sometimes they defecate in your...
Let's just say there's a lot of blood.
Скопировать
"Вскоре жертва теряет контроль над основными функциями организма.
— Рвота, дефекация, мочеиспускание." — Бриггс...
В конце концов жертва испытывает конвульсивные спазмы, конвульсивные спазмы и удушье, и смерть наступает в течение десяти минут.
"Soon, the victim loses control of the basic bodily functions.
- There's vomiting, defecation, urination." - Briggs...
Finally, the victim experiences convulsive spasms. Convulsive spasms and suffocation, and death occurs within ten minutes.
Скопировать
Нет, не знаю.
зверьки, которые и зовутся лювак, но кофейные зерна не так просто переварить, и они выводятся в форме дефекации
И фермеры их собирают.
No, I don't.
Th-The beans are gnawed on and digested by little animals called civets, but the bean's core is too hard to digest fully, so eventually they poop it out.
Farmers gather them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дефекация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дефекация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение