Перевод "Джамиля" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джамиля

Джамиля – 30 результатов перевода

Нам надо перегруппироваться.
Я же собираюсь выследить Джамиля и заставлю его заговорить.
Когда найдешь, может постараешься быть больше Гаем Пирсом в "Секретах Л.А." и меньше – Майклом Мэдсеном в "Сторожевых Псах".
We need to regroup.
I'm gonna track down Jameel and make him talk.
When you do, you may wanna be more Guy Pearce in L.A. Confidential and less Michael Madsen in Reservoir Dogs,
Скопировать
Я все еще не уверенна как это произносится. Джемал?
Джамиль?
Джамал.
I'm still not sure just how to pronounce this.
Jam-il?
Jame-il?
Скопировать
Куда?
Джамиля, скажи, если знаешь!
Помирился с братьями. Продали награбленное и...
He left me.
Dzamila, tell me.
He made peace with his brothers and they filed together.
Скопировать
Сегодня мы все пришли, всей семьёй
Что такое, Джамиля?
Разве я тебе не говорила, что он уже большой?
We've all come. The whole family is here today.
What is this, Jamila?
Haven't I already told you he's too old?
Скопировать
"Кто родился первым?
- Дочка Джамиля.
"А кто родился вторым?
" And who was born first?
-The daughter Jamila.
" And who was born second?
Скопировать
"А кто родился вторым?
- Дочка Джамиля.
"А кто родился потом?
" And who was born second?
-The daughter Jamila.
" And who was next?
Скопировать
"Кто родился первым?
- Дочка Джамиля. "
"Кто родился вторым?
" And who was born first?
-Jamila, his daughter...
" And who was born next?
Скопировать
"Кто родился вторым?
- Дочка Джамиля. "
"Кто родился потом?
" And who was born next?
-Jamila, his daughter.
" And who was after that?
Скопировать
"Кто родился потом?
- Дочка Джамиля. "
"А кто родился последним?
" And who was after that?
-Jamila his daughter,
" And who was born last?
Скопировать
"А кто родился потом?
- Дочка Джамиля.
"И кто родился последним?
" And who was next?
-The daughter Jamila.
" And who was born last?
Скопировать
Из Италии приехал? Ага.
Ахмед смеется надо мной и говорит: не делай глупости, Джамиля.
Давай лучше так: выходи за меня и будешь в законном браке.
Yes; mi mother told me:
"Dzamila, you can do what you want,... but I don't think you can get much out of that man".
- And do you regret it?
Скопировать
Если кто появится, прячешься под кровать и ждешь, пока не будет чисто.
Давай, Джамиля, поедем в Сараево.
Я все решил.
When you get better, you'll have a lot of money. Go.
Why are you still with him? You could dump him.
And come with me.
Скопировать
Для меня найди жену,
Джамилю я прогоню, можешь взять ее себе, не смотри, что она худая.
ВРЕМЯ ЦЫГАН.
I want to get rid of Dzamila.
You pick her; not too skinny. Have a good trip.
TIME OF THE GYPSIES - END OF EPISODE IV -
Скопировать
Все хорошо, Стефани?
Нормально, Джамиль.
Мы смотрели телевизор.
Hi. How you doing, Steph?
Hi, Jamil.
We're watching TV.
Скопировать
Спокойно, Стефани.
Скажу Джамилю, чтобы убирался.
Я тебе изменила.
Chill, Steph.
I'll ask Jamil to leave.
I cheated on you.
Скопировать
Я - капитан Тайфо из охраны Ее величества.
Королева Джамилия осведомлена о вашем поручении.
Я благодарен вам за то, что вы прибыли, магистр Кеноби.
I'm Captain Typho of Her Majesty's security service.
Queen Jamillia has been informed of your assignment.
I am grateful you are here, Master Kenobi.
Скопировать
Вы все увидите!
Эпизод с Маком и Чизом Переводчик: Джамиля Сотавова для friends10.ru
Итак что это за пробы?
You'll all see!
The One With Mac and C.H.E.E.S.E.
So what are you auditioning for?
Скопировать
Что вы делаете?
Джамиля, Джамиля, Дорогая!
Это совсем не то что ты думаешь
What are you doing! ?
Jamila!
Jamila, my darling, it's not what you think.
Скопировать
Да, вы те, которые так любят арабов.
Что вы скажите о людях, которые пытали Джамиля Мухарега?
Они ведь всё ещё живы!
Yes, you are those who are so fond Arabs.
What you say about people who tortured Jamil Muharega?
They're still alive!
Скопировать
Жена накормила меня вчера вечером капустой и бобовыми тарталетками.
Еще одна причина ненавидеть Джамиля Оливера (ведущий кулинарной программы).
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
What's funny? The wife gave me cabbage and bean tartlets last night.
Yet another reason to despise Jamie Oliver.
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
Скопировать
Круг должен быть закрыт.
Вот почему Джамиль должен заплатить за то, что он сделал.
Ради бога, Махмуд.
The cycle has to be closed.
That's why Jamil has to pay for what he's done.
For God's sake, Mahmoud.
Скопировать
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Джамиль, я велел тебе подойти.
Я пойду, поговорю с дедушкой.
Jamil, come here for a second.
Jamil, I told you to come.
I'll go talk with granddad.
Скопировать
Да хранит господь мою душу.
Хотел бы я чтобы ты не видел того, что ты видел, Джамиль.
Я всегда думал, что ты со временем всё забудешь.
God have mercy on my soul.
I wish you'd never seen what you saw, Jamil.
I always thought that you'd forget with time.
Скопировать
- Но...
- Никаких "но", Джамиль.
Ты позволяешь той же ненависти контролировать свою жизнь.
- But ...
- No buts, Jamil.
You're letting the same hatred take control of your life.
Скопировать
Мне нужно присмотреть за тобой, ладно?
Джамиль!
Какого чёрта происходит?
I have to look after you, right?
Jamil!
What the hell's going on?
Скопировать
Всё.
Джамиль, если они увидят тебя. тебе конец.
Головой подумай.
Period.
Jamil, if they see you you're finished.
Use your head.
Скопировать
Ради блага Омара.
Давай, Джамиль.
Нет, дедуля.
For Omar's sake.
Come on, Jamil.
No, granddad.
Скопировать
Правильно, кузен?
Я клянусь, ты герой, Джамиль.
Да, детка.
Right, cousin?
I swear, you're a hero, Jamil.
Yeah, baby.
Скопировать
Разве мы не говорили с тобой о том, чтобы покинуть это место?
Да, но сегодня ночью, Джамиль?
Этого хочет судьба.
Haven't we always talked about leaving this place, huh?
Yes, but why tonight, Jamil?
Because fate wants it that way.
Скопировать
Он сделает всё, чтобы защитить Джамиля.
Приведите Джамиля... живым.
Живым, вы поняли?
He'll do anything to protect Jamil.
Get Jamil ... alive.
Alive, understood?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джамиля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джамиля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение