Перевод "Джампер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джампер

Джампер – 30 результатов перевода

Я смотрел, как он умирает
Я установил джампер.
Жди, пока я не подам сигнал.
I've watched them fade away and die
I've set the jumpers up there.
Stand by till I give you a signal.
Скопировать
Не видела никогда, чтобы кто-то прыгал, как Хоган.
Им нужно называть его Джампером.
Или ещё как, чтобы не рифмовалось с джемпером.
I've never seen anyone jump like Hogan.
They should call him The Jumper.
Or a name that isn't an article of women's clothing.
Скопировать
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Что ж, думаю это все новости. Мы по тебе очень скучаем.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
She can even take short rides on Jumper now and then.
Well, I guess that's all now, except that we miss you a lot, Davey.
Скопировать
Капитан!
Я нашёл это в разбившемся джампере, сэр.
- Вот как этот мерзавец ушёл.
Captain!
I found this in the crashed jumpship, sir.
-This is how the bastard got away.
Скопировать
Телятина - это вкусно.
на подлете к деревне их корабли может поразить электромагнитное поле, так же как случилось с нашим джампером
А почему не сесть подальше и не войти в селение пешком?
Veal is delicious.
The Wraith don't come by because the electromagnetic field takes them out.
Why do they not land outside and take the village by foot?
Скопировать
Что?
Столько нужно, чтобы нам прилететь к вам на падл-джампере.
Но вы же сделаете это, правда?
What?
That's how long it will take us to come get you by puddle jumper.
But you would do that, right?
Скопировать
Ясно.
Электромагнитный импульс повлияет на падл-джампер?
Надеюсь, что нет.
- Understood.
Will the EM pulse have any effect on the puddle jumper?
I'm hoping not.
Скопировать
Так что вы предлагаете?
Отправить джампер с другой командой просканировать планету на наличие признаков энергии.
Люди Чайи не поймут, что мы делаем на орбите, если, конечно, они не притворяются технически неразвитой расой, как с нами уже случалось.
- What do you suggest?
- Scan the planet for energy signatures.
They won't know what we're doing unless they're advanced and pretending not to be, which has happened before.
Скопировать
Но не думаю, что слишком сильно, а вот мой P-90 вышел из строя.
Он нашел 9-милиметровый в джампере, и быстро выяснил как им пользоваться.
Рейф излечит себя.
But I don't think it's too bad, but my P-90's out of commission.
He found a 9-mil in the jumper, figured out how to use it pretty fast.
Well, the Wraith will heal itself.
Скопировать
- Мной.
Молодые охотники в джампере будут в безопасности?
Платформа джамперов - часть зоны Звездных врат.
- By me. - Sora...
- Will the hunters in the jumper be safe?
- Jumper bay's part of Stargate operations.
Скопировать
Мы контролируем Атлантис.
Джампер два, это Шеппард.
Ответьте.
We are in control of Atlantis.
Puddle Jumper two, this is Sheppard.
Come in.
Скопировать
Это Форд, сэр.
Мы решили переждать шторм в джампере.
Вы все еще на материке?
This is Ford, sir.
We decided to wait out the storm in the Jumper.
You're still on the mainland?
Скопировать
О, хорошо.
Мы могли бы взять джампер.
Прогулка полезна для вас.
Oh, good.
- We could have taken the jumper.
- Exercise is good.
Скопировать
Уверен, именно так она и сказала. Хватит!
Возвращайтесь к джамперу.
Я буду там через минуту.
- I'm sure those were her exact words.
Head back to the jumper.
I'll be there in a minute. - Why?
Скопировать
- Свяжемся.
Джампер один - конец связи.
"Радиосвязь может быть затруднена".
- Will do.
Jumper one out.
"Radio communication could be difficult."
Скопировать
Давайте отступать к входу.
Мы возвращаемся к джамперу.
Думаю, мы уходим отсюда.
Let's fall back to our point of ingress.
We're headed back to the jumper.
I think we're getting out of here.
Скопировать
Вы будете в порядке через несколько часов.
Я сказал ему, где мы оставили джампер.
Он взял мой пульт.
You'll be all right in a few hours.
I told him where we left the jumper.
He took my remote.
Скопировать
Да, мэм.
говорил что-то о проблемах с радио на поверхности, поэтому надеюсь, что подпространственные передатчики джампера
Мы готовы сделать все, что будет необходимо.
Yes, ma'am.
Gall said something about radio being a problem on the surface, so, hopefully, the jumper's subspace communications are just down.
We're prepared to do whatever we need to do.
Скопировать
Положим, они выждут час перед отправлением спасательной миссии...
Есть очень большой шанс, что стемнеет раньше, чем другой джампер сможет добраться сюда.
Если мы играем в ожидание, парень, который был тут в течение 10000 лет, победит.
Assuming they waited an hour before sending a rescue mission...
There's a very good chance it's going to be dark before another jumper can get here.
If we play the waiting game, the guy who's been around for 10,000 years is going to win.
Скопировать
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита.
Мы решили переждать шторм в джампере.
Насколько я понял, сюда проник небольшой отряд Дженаев.
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators.
We're waiting in the jumper.
A small Genii strike force has gated in.
Скопировать
Что вы делаете?
Увеличиваю вес падл-джампера, настраивая его инерционные демпферы.
Вы не должны это трогать. Мы достаточно тяжелы.
- What are you doing, man?
- Adding weight to the puddle jumper.
- Don't screw with the controls.
Скопировать
Что?
Тейла и Бекетт должны были раньше достигнуть платформы джамперов.
Они должны были ждать нас.
- What?
They should have made it to the jumper bay first.
They should have been waiting for us.
Скопировать
Нет, нет, майор, вы не понимаете.
Дело не только в джампере. Все мое оборудование тоже не работает.
Ладно, собирайтесь.
No, it's not just the jumper.
None of my equipment's working.
All right. Let's gear up.
Скопировать
Ответьте.
Джампер два, вы слышите?
Это Форд, сэр.
Come in.
Jumper two, do you copy?
This is Ford, sir.
Скопировать
Минутку.
Я думал, все, что вы хотели - это Cи4 и джампер.
Зачем грабить город, когда вы можете его захватить, майор?
Wait a minute.
I thought all you wanted was C-4 and a Jumper.
Why raid a city when you can seize it, Major?
Скопировать
Только отдышусь.
Принесите нашу аптечку с джампера.
Все будет хорошо.
Trying to catch my breath.
Get the medical kit from the jumper.
You're gonna be OK.
Скопировать
Я сожалею, Джон.
Я возьму джампер и вернусь на Прокулис.
Что сейчас произошло?
I'm sorry, John.
I'm taking a jumper back to Proculis.
- What just happened?
Скопировать
- Но и я могу быть быстрым.
Элизабет пошлет другой джампер.
Мы просто должны ждать...
I can be pretty fast.
Elizabeth will send another jumper.
We just need to wait...
Скопировать
Ну, это очевидно.
Падл-джампер, в котором они спаслись, должно быть, оказался чем-то вроде машины времени.
Видимо, в него был встроен какой-то дополнительный компонент.
Well, it's obvious.
The puddle jumper they escaped in must've been some sort of a time machine.
It had to have an additional component built into it.
Скопировать
Два мальчика и молодая женщина.
Почему бы нам не сесть в джампер и не поискать их?
Они охотятся в зарослях.
Two boys and a young woman.
Why don't we just take our Jumper and go find them?
They are hunting in dense vegetation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джампер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джампер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение