Перевод "Джек-Потрошитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джек-Потрошитель

Джек-Потрошитель – 30 результатов перевода

Я пришла за помощью, а вы хотите резать меня как какой-то Джек потрошитель!
Я и был Джек Потрошитель.
Хлои?
I came here for help, not to be cut open by some Jack the reaper wannabe!
I was Jack the reaper.
Chloe?
Скопировать
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Это смешно.
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Well, that's ridiculous.
Скопировать
Компьютер, криминалистические справочники.
Случаи нераскрытых убийств женщин после Джека-потрошителя.
1932 год, Шанхай, Китай, Земля.
Computer, criminological files.
Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
Working. 1932, Shanghai, China, Earth.
Скопировать
Доктор Ричард Бенджамен Вэннакат, - ...сегодня мало кто знает имя самого массового убийцы столетия.
По сравнению с ним, Мэнсон и Джек- Потрошитель кажутся мелкими хулиганами.
Арена резни сохранилась по сей день.
Doctor Richard Benjamin Vannacutt. Little known today... but likely the most prolific mass murderer of this century.
He out-butchered Bundy. He made Manson look meek.
And the site of his carnage still exists today... restored almost to its original state.
Скопировать
А это профессор Мориарти,
Джек-Потрошитель!
И злой Линкольн!
And there's Professor Moriarty.
Jack the Ripper !
Evil Lincoln !
Скопировать
Теперь я член шайки грабителей.
А еще я - Джек-Потрошитель.
Смотри, я стараюсь быть полезным.
Now I'm a finger for a heist mob.
Also I'm Jack the Ripper.
Look, I try to be helpful.
Скопировать
Удовольствия странного порядка.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
Это не редкость.
Strange pleasure.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
It's not uncommon.
Скопировать
Они никогда не выдадут информацию
Но они себя вели так, будто я Джек Потрошитель я наматывал круги у магазина пока не выведал твой адрес
Братец, что за день
They never give out information.
They didn't have to act like I was Jack the Ripper. I went over to the store and kibitzed around. I wormed your address out of some walleyed blond in the Payroll Department.
Brother, what a day.
Скопировать
- Сама заткнись.
Тоже мне Джек-Потрошитель.
- Малышка, ты заблудилась. - Смотрите. Это лунатик.
I'll smash your face in!
Aw, can it! You two fight it out.
Hey, big boy, don't miss this chance!
Скопировать
Гляди, музей в Уолтон-Лейн процветает.
А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер
И что ты мне предлагаешь?
The museum at Walston Lane does well enough.
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
And they are welcome to them.
Скопировать
Убить бы их всех!
- Послушай меня, Джек Потрошитель. - Что же мне делать?
Представь, что был бы только один человек, богатый клиент, который платил бы ей по 500 франков.
I'd like to kill 'em all.
- Listen to him, Jack the Ripper.
- What am I gonna do? Suppose there was just one man, a rich customer who gave her 500 francs.
Скопировать
Вам это не понадобится.
Вы не похожи на Джека Потрошителя.
Что вы хотите узнать?
Now, you won't have to.
Well, you don't look very much like Jack the Ripper.
What do you want to know?
Скопировать
Шизофреники и серийные убийцы.
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
Вот смотрите.
Schizos and Serial Killers.
I have almost the whole series. I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy.
"The Black Widow."
Скопировать
- Самое трудное, когда ты убиваешь кого-нибудь в первый раз.
И нихрена неважно кто ты - ебанный нарик или Джек Потрошитель.
Помнишь того парня в Техасе?
Now the first time you kill somebody, that's the hardest.
I don't give a shit if you're fuckin' wired up, or Jack the Ripper.
Remember that guy in Texas?
Скопировать
Мы танцевали Мамушку при Ватерлоо.
Мы танцевали Мамушку для Джека-Потрошителя.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
We danced the mamushka at Waterloo.
We danced the mamushka for Jack the Ripper.
And now, Fester Addams, this mamushka is for you.
Скопировать
Уже пора. Черутти?
Фамилия Джека Потрошителя была Мордок, Безумного Пьеро
Мы все убиваем под псевдонимами, чтобы не бросать тень на родственников.
Cerrutti?
Jack the Ripper was called Murdoch. Pierrot le Fou, Moutrel.
Nobody kills under his own name. It's not the done thing to embarrass the families.
Скопировать
Что он должен был изучать чтобы такое сделать?
Джеком Потрошителем?
– Куда мы направляемся?
- Ask yourself... - Hey, wait, wait. what would he study to do the things he's done?
What are his interests now?
Jack the Ripper first? - Where are we going?
Скопировать
-Ну, а вы кто?
-Джек Потрошитель.
-Я его кореш.
- Well, who are you?
- Jack the Ripper.
- His mate.
Скопировать
Да, да, разве Вы этого не знали?
Или того, что Джек Потрошитель обладал глубокими знаниями в области медицины когда все из Королевской
С медицинской точки зрения, разумеется.
You didn't know that, did you?
Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.
medically speaking, that is.
Скопировать
- Кого бы Вы поймали?
- Джека Потрошителя.
- Правильно.
You would havecaught whom?
- Jack the Ripper.
That is a pity.
Скопировать
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
Мисс Фергюссон, маленький презент!
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Miss Fergusson,
Скопировать
- Итак!
С любезного разрешения Джека Потрошителя.
- Вот это дух, чудесно!
Your flight's called!
Let's go! By courtesy of Jack the Ripper.
- That's thespirit, young lady!
Скопировать
Но я мог бы сказать тем болванам одну или две вещи, которые они упустили:
Джек Потрошитель... был левшой!
Да, да, разве Вы этого не знали?
I couId have told thosedunderheads... oneor two things they overlooked, namely:
Jack the Ripper was Ieft-handed.
You didn't know that, did you?
Скопировать
Поскорее возвращайтесь в Лондон... свингующий Лондон.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
И поэтому Крейг, я посылаю тебя, чтобы ты докапался до сути.
Bon voyage. Comeagain soon to swinging London.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
And, young man, I'm dispatching you to digto the bottom of it.
Скопировать
Нераскрытых убийств сколько угодно.
Взять, к примеру, Джека Потрошителя.
Снова полно полиции.
Any number of unsolved murders there are.
Take... Take Jack the Ripper, for instance.
The police are up there again, naturally.
Скопировать
Коралловые рифы тоже.
А тем более Джек-потрошитель.
Это была акула.
It wasn't any coral reef.
And it wasn't Jack the Ripper.
It was a shark.
Скопировать
С медицинской точки зрения, разумеется.
...никогда не успокоюсь, пока не узнаю кто же такой Джек Потрошитель на самом деле.
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
medically speaking, that is.
But I'II never rest until I know... who Jack the Ripper really was.
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
Скопировать
Что ещё сказать, и...
мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
If you do comeagain I'II...
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Скопировать
Сэр... но какой в этом смысл?
Джек Потрошитель умер более ста лет назад.
Вздор!
Yes, but what's the point?
Jack the Ripper died over a hundred years ago.
FiddIesticks!
Скопировать
- Когда его найдут?
- Джек Потрошитель.
Не совсем.
Why can't they find him?
- He's a regular Jack the Ripper.
Not on your life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джек-Потрошитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джек-Потрошитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение