Перевод "Дженни" на английский
Произношение Дженни
Дженни – 30 результатов перевода
- Стив!
- Джени!
Быстро!
- Steve!
- Jenny...
Come on!
Скопировать
- Oкей.
- Поговорим позже Джен
- Хорошо, пока.
- Okay.
- Talk to you later, Jan!
- All right, bye.
Скопировать
Это даже не забавно
Привет, Джен
Не очень хорошо ..
It's not even fun.
Hey, Jan.
Not too good.
Скопировать
Но получил настоящую награду... Семейное счастье.
Утром Джен приготовила для меня завтрак.
Ну, купила молоко.
But I got the real prize... domestic bliss.
Jan made me breakfast this morning.
Well, she bought the milk.
Скопировать
Очень хорошим.
Дома Джен.
Джим вернулся.
Very good.
Jan is at home.
Jim is back.
Скопировать
Все ради благого дела.
Утром звонила Джен и пожертвовала 500 долларов.
Разве эти деньги не ваши?
It's for a good cause.
Jan called this morning and pledged $500.
Isn't that your money?
Скопировать
Я скорблю!
Мы собрали почти 700 долларов, в основном благодаря мне и Джен.
Когда это напечатают на огромном чеке?
I'm in grief!
We have raised almost $700, most of it from me and Jan.
When do they put that on the giant check?
Скопировать
- Да.
Дамы и господа, Элисон Дженни!
Ладно, Элисон, скажи "спасибо", если меня слышишь.
- Yeah.
Ladies and gentlemen, Allison Janney.
Okay, Allison, say "thank you" right now if you can hear me.
Скопировать
- Студию 60, я же в Лос...
Элисон Дженни сошла с ума?
- Знаю, выглядит странно.
- Studio 60, I'm in L.
- Has Allison Janney lost her mind?
- I know it's weird.
Скопировать
Я разговариваю с ... в моём ухе... есть такая штука...
Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
Элисон, может ну его на фиг?
I'm talking to, uh... there's a... thing in my ear, and...
Seriously, has Allison Janney lost her mind?
Hey, Allison, what do you say we dump it?
Скопировать
Это не женщина, а классный и очень симпатичный лучший друг.
Мы пытаемся установить, были или нет между Майклом и Джен романтические отношения.
А не между Майклом и этим Райаном.
Not a woman, just a cool, great-looking best friend.
We're trying to determine whether Michael and Jan were engaged in a romantic affair.
Not Michael and this Ryan person.
Скопировать
Просто хотел всем напомнить, что такое недопустимо.
Намекаешь на нас с Джен у меня в кабинете?
К твоему сведению, все было по обоюдному согласию.
And you know, just wanted to remind them it's not appropriate to do that.
Is this about me and Jan in my office?
Because I'll have you know that that was consensual.
Скопировать
Что случилось?
Ваши советы были хороши, но у Джен - больше.
Такая вот штука ...
What happened?
Your advice was good, but Jan's was bigger.
Here's the sitch.
Скопировать
Ничего страшного.
Дженни, если ты так же очаровательна, как твой голос, я с удовольствием выпью с тобой мартини.
Да, я позвоню.
It's - - It's all right.
Well,jenny,if you look as pretty as you sound, Then i'd love to have an appletini.
Call you.
Скопировать
С кем бы ты занялся сексом?
С беременной Джиной Гершон или с Дженни МакКарти после автокатострофы?
Ладно, погоди, погоди...
Who would you rather have sex with?
A very pregnant Gina Gershon or Jenny McCarthy after a car accident?
Well, hang on, hang on...
Скопировать
Дженнифер.
Джен?
Дженнифер!
jennifer.
Jenn?
Jennifer!
Скопировать
Теперь доволен?
Джени!
Классно!
Happy now?
Hey, Jenny!
Nearly!
Скопировать
- Нет.
Джени, идем!
Стой!
- Yeah.
Jenny, come on.
Come on. No...
Скопировать
Девка где-то здесь.
Джени, беги!
Беги!
She's fucking here.
Jenny, run!
Run!
Скопировать
Ты меня узнал?
Я Джени, ты помнишь меня?
Я иду за помощью.
It's...
Remember me from the lake?
I just... I need some help.
Скопировать
Что там написано?
На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.
Марк, Рики, Брэд, Купер.
What does it say?
"Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.
"Mark, Brett, Ricky, Cooper."
Скопировать
Что такое?
Ничего Дженни в курсе?
Я сам себе хозяин, Том.
What's that?
Ah, it's nothin'.
I'm the man of my house, Tom.
Скопировать
Призрак...
Джен?
Я тебя разбудила?
Ghost stories
Jen?
Yeah, did I wake you?
Скопировать
- Это всё.
- Это было не со зла (Джен говорит)
- Это всё что я тебе хотела сказать, это не со зла (Джен говорит) * Майкл что-то бубнит непонятное ...
- And that's all.
- That's was it. - That's it, you didn't mean it.
- No, I didn't. - So... That's all, I'm just saving I didn't mean it.
Скопировать
Мы такими будем.
Послушай, Джен, если тебе нужна юридическая помощь насчет происшествия, можешь поговорить с Джимом.
Который очень успешный, состоявшийся бульдог-адвокат.
That's gonna be us.
Look, Jen, if you need any legal help concerning your accident you can talk to Jim.
who's a very successful, esteemed bulldog of a lawyer.
Скопировать
Привет.
- Привет, Майкл, Джен.
Хорошо, что вы приехали.
Hey, hey.
- Hey, Michael. Jan.
I'm glad you're here.
Скопировать
И когда я впервые выехал из Пенсильвании, то поехал на церемонию введения в зал славы Анджея Груббы.
У нас с Джен были периодические отношения в течение двух лет.
Я понимаю, это ломает ее дело.
And the first time I left Pennsylvania was to go to the hall of fame induction ceremony of Andrzej Grubba.
Jan and I had an on-again, off-again relationship for two years.
And I know this destroys her case.
Скопировать
Я чувствую себя действительно хорошо. Спасибо.
Ok, Джен.
Нужно поговорить.
I'm in a very good place right now.
Okay.
Jan...
Скопировать
Нужно поговорить.
Джен действительно изменилась.
И это - знак зрелости: давать людям второй шанс.
Jan...
Jan is in a different place right now.
And it is a sign of maturity to give people second chances.
Скопировать
Это - всегда удовольствие когда наши дороги пересекаются ..
Если вы ещё не в курсе - я и Джен снова вместе.
Нужно тот Любовный контракт снова подписать?
It is always a treat when our paths cross. So... oh, before I forget.
I wanted to let you know, if you hadn't already heard, uh, Jan and I are back together.
So I may need to fill out one of those love documents again. You're back together.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дженни?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дженни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение