Перевод "Джон Сильвер" на английский
Произношение Джон Сильвер
Джон Сильвер – 30 результатов перевода
Становится реально мрачным.
Он был очарован отношениями... между ребенком и пиратом, Долговязым Джоном Сильвером... которые он бесконечно
Это один из наших с ним на пару.
It gets real dark-looking.
He had this fascination with the relationship... between the kid and Long John Silver, the pirate character... which he elaborated on endlessly.
This is one of our two-mans.
Скопировать
Рад это слышать Как его зовут?
Джон Сильвер
Они называют его Долговязый Джон Сильвер
I'm glad to hear it. What is the man's name?
John Silver.
They call him Long John Silver.
Скопировать
Прошу прощения сэр.
Вы не могли бы подсказать где я могу найти Джона Сильвера?
Долговязый Джон?
I'm begging your pardon, sir.
Could you tell me where I could find John Silver?
Long John?
Скопировать
- Вы про Сильвера?
Да, это было его имя, Долговязый Джон Сильвер
Сам дьявол не смог бы поставить ему свечку
- You mean Silver?
Aye, that was his name, Long John Silver.
The devil couldn't hold a lit candle to him.
Скопировать
Сам дьявол не смог бы поставить ему свечку
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Вода
The devil couldn't hold a lit candle to him.
Everyone was afraid of Flint... but even Flint was afeard of Long John Silver.
Water.
Скопировать
Но мы были спина к спине
Долговязый Джон Сильвер, вы чудовищный злодей, и лжец, сэр
Чудовищный обманщик, сэр
Back to back, we were.
Long John Silver, you're a prodigious villain and a liar, sir.
A monstrous impostor, sir.
Скопировать
- Ничего.
- У Элли свидание с длинным Джоном Сильвером.
- Элейн!
- Nothing.
- Ally's dating Long John Silver.
- Elaine.
Скопировать
- Не нога, а рука.
- Тогда у Джона Сильвера.
- Вымышленные персонажи не в счет.
- It was his arm.
And Long John Silver.
They were both fictional, so they don't count.
Скопировать
-Не сейчас, Мигель.
Мисс Маклафлин, я обдумываю Лонг Джон Сильвер.
-Думаю о будущем и, возможно, оно будет связано с рыбой.
-Not now, Miguel.
Ms McLaughlin, I'm considering Long John Silver's.
I looked into the future and it may be fish.
Скопировать
Перед этим кинопоказом мы имеем честь представить вам уникальный номер, поразивший всю Америку.
Джон Сильвер и его волшебные тарелки!
Аплодисменты!
The Palace's management has the pleasure and honour to present to you today, before the main film, and for the first time ever, an act that wowed America:
John Silver and his magic plates.
Give him a big hand!
Скопировать
- Перестаньте доставать меня пиратом.
- Джон Сильвер, пап.
Я слышала, Барт-младший.
-Quit bugging me about the pirate.
-Long John Silver, Dad.
I heard that, Bart Jr.
Скопировать
Довольно интимная, закрытая ситуация.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
Когда мы увидели его по телевизору в 1955-ом... как и все дети мы начали играть в пиратов.
Very intimate, close situation.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
After we saw it on TV in 1955... we started playing pirates like normal kids do.
Скопировать
Мы соорудили корабль из картонной коробки от холодильника.
Чарльз ходил по городу в костюме Джона Сильвера.
У него было старое мамино пальто. Такое длинное и зеленое пальто.
We made this ship out of an old refrigerator carton.
Charles would walk around town dressed up like Long John Silver.
He had this old coat of my mother's, this long, green coat.
Скопировать
Джон Сильвер
Они называют его Долговязый Джон Сильвер
Он даже вызвался стать корабельным коком
John Silver.
They call him Long John Silver.
He's even volunteered to come aboard the ship's cook.
Скопировать
И в буквальном смысле больше ничем.
Может, мне взять напрокат попугая и поработать несколько смен в "Долговязом Джоне Сильвере"?
Эй, девчонки.
And, literally, nothing else.
Maybe I could rent a parrot and pick up some shifts at Long John Silver's.
Hey, girls.
Скопировать
Не смей на меня орать!
А кто ты вообще такой, долговязый Джон Сильвер?
Господи.
Hey, man, you don't have to yell at me.
Who do you think you are, anyway, Long John Silver?
God.
Скопировать
Вы дали имя своей подзорной трубе?
У пирата Джона Сильвера была подзорная труба.
Люси - точнейший оптический прибор.
You gave your telescope a name?
Long John Silver has a telescope.
Lucy is a precision optical instrument.
Скопировать
Я же, напротив, хотел бы присоединиться к вашей команде.
Меня зовут Джон Сильвер.
И я очень хороший повар.
I, on the other hand, would very much like to join your crew.
My name is John Silver.
And I happen to be a very good cook.
Скопировать
Кто ты блядь такой?
Меня зовут Джон Сильвер.
И у меня есть предложение к вам.
Who the fuck are you?
My name is John Silver.
And I have a proposition for you.
Скопировать
$51 и...
В сотый раз повторяю, это меню из ресторана "Джон Сильвер"
Мы все должны извиниться перед Грейсоном.
$51 and a... That's my treasure map.
For the hundredth time, that is a menu from Long John Silver's.
Maybe we should all apologize to Grayson. I'm sorry, babe.
Скопировать
Когда я сказал по ТВ, что люблю Quorn, мне прислали коробку *еда из грибного белка
конечно, был рад, но подумал: "Лучше б я сказал After Eights" Наверное, актер, который первым играл Джона
Вы ведь знаете, как они все разговаривают?
and I got sent a box of it.
"I wish I'd said After Eights. invented that pirate voice.
You know the pirate voice that everyone does?
Скопировать
Это Роберт Ньютон, но он не в первой экранизации.
Первая была немой *играл Джона Сильвера в 1950 г
Самый лучший голос
but that wasn't the first adaptation.
There were silent ones...there are 30.
Perhaps the best voice.
Скопировать
- Почему ты всегда так спешишь?
- Так, Джон Сильвер, ты попал. - О!
- Ты, подними эту тряпочку, а ты - выкини её. - Отвали!
Why are you always in such a hurry?
Right, then, Long John bloodyOh!
You pick up that tissue andGet off!
Скопировать
Тоже один из моих любимых.
Я бывало прыгал на кровати, представляя что я - Джим Хокинс, путешествующий с Долговязым Джоном Сильвером
О, великолепно.
One of my favorites, too.
I used to jump up on my bed, pretend I was Jim Hawkins sailing with Long John Silver.
Oh, magnificent.
Скопировать
Да, все не наше.
Я пролетел из-за Длинного Джона Сильвера.
Когда была возможность, надо было постоять за себя.
No, none of it's ours.
I can't believe I've been passed over for Long John Silver.
You should have spoken up when you had the chance.
Скопировать
Дампир тоже не был всеми любим, потому что был капером.
а так же, еще одним членом команды одного из его кораблей был Джон Сильвер у него была деревянная нога
Израэль Хэндс существовал на самом деле.
Dampier wasn't well liked either, because he was a privateer.
And, er, also, another person on one of his ships was John Silver, who was a peg-leg and he was just an ordinary seaman, but he was there.
Israel Hans was real.
Скопировать
Ты знаешь где меня найти:
Бар "Длинный Джон Сильвер" угловой столик.
Я получил директиву от моего начальства прямо перед тем, как созвать это собрание.
You know where to find me:
Long John Silver's, corner booth.
I received a memo from my superior officers just prior to calling this meeting.
Скопировать
Джон Сильвер, сэр.
Джон Сильвер, молодой человек.
Мистер Сильвер. Могу я спросить, если ли у вас кок? Морской повар, коим я и являюсь?
John Silver to you all.
Young man.
May I enquire if you have nailed the service of a cook, a sea cook being what I am.
Скопировать
Ура! Мы очень ценим, сэр.
У меня больше нет терпения, Длинный Джон Сильвер.
Израэль, может, и ты потерпишь?
Much appreciated, sir.
Can't deal with much more of this patience lark, John.
Israel, you can and you will.
Скопировать
У меня божественная миссия, Джим, убивать тех, у кого в глазах виден дьявол.
Дьявол иногда является нам в обличии людей, из плоти старик Джон Сильвер мог прекрасно приготовить, это
Бен Ганн может только порубить и пожарить.
Get over!
Reload! Get back, boys!
They've got our range.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джон Сильвер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джон Сильвер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение