Перевод "Джонни" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джонни

Джонни – 30 результатов перевода

Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Скопировать
Джейкоб хочет, чтобы мы сделали это немедленно
- Джон видел?
... -С Джоном произошел несчастный случай
But you said tomorrow. - Jacob wants it to happen now.
What happened out there?
Did John see...?
Скопировать
Давайте выпьем за жениха мужчину, который сумел сделать Кэрри счастливой.
Только вперед, Джон.
Какой же он козел.
So here's to the groom a man who finally got "Carrie-d" away.
Here's hoping, John.
That guy is a jackass.
Скопировать
Мы действительно этого хотим?
Джон звонит.
Я пойду - там поговорю.
Is this something we really wanna do?
Hey, you know what?
You guys, it's Big. I'm gonna... I'm gonna take it.
Скопировать
— Меня могут штрафануть не по-детски.
Мы решаем вопрос, Джон.
Я пытаюсь договориться, но этот мудак встал пока в позу.
- Yeah? - I could get nailed big time.
We're workin' on it, John.
I'm trying to negotiate it out, But the asshole's taking a hard line for now.
Скопировать
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
Скопировать
У тебя ведь нет такой проблемы?
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против
Он говорит, что референдумы показывают, что люди все еще на его строне.
You don't have that problem, do you?
Senator John Briggs apparently has not flinched in the face of statewide criticism of his anti-gay crusade.
He says polls show most of the people are still on his side.
Скопировать
Джон Баттерфилд?
Ты вышла за Джона Баттерфилда!
Это ж надо!
John Butterfield?
You actually married John Butterfield?
- That's amazing.
Скопировать
Чудесное.
Будь осторожен с ним один на один, Джон.
Поехали.
Beautiful.
Be very careful with it, John, on your own.
Let's go.
Скопировать
Кто вы?
Джон.
Слуга епископа Фишера который заключен внизу.
Who are you?
John.
A servant to Bishop Fisher, who is kept below here.
Скопировать
- Сэр Томас!
- Джон...
Вы ли это, Джон?
- Sir Thomas!
- John...
Is that you, John?
Скопировать
Какие все-таки мужики уроды!
Я еще у дяди Джона. Тут к нам одну тетку занесло.
Страшнее смерти! Мэл! Что?
- Lots of big ugly men around.
I'm still at Uncle Jon's.
- A woman crashed in, looking like death.
Скопировать
Я не дам тебе трубку! Вызовите скорую!
Джон!
Вызови скорую.
- Get me an ambulance.
- Jon?
Jon, get an ambulance.
Скопировать
Хочешь со взрослыми поиграть? Джон!
Джон!
Она убила ребенка.
You want to play with the big boys now?
Jon... Jon...
She killed her little one.
Скопировать
Нельзя никогда доверять тому, кто продается попарно
Спасибо, что вы – такие хорошие друзья, но Джон не оставит меня в дерьме
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Never trust someone who buys in bulk.
Thanks for being such good friends, but John won't let me down.
Fifty bucks- - Brooks is coming.
Скопировать
Что вы рассчитываете там найти?
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
Джон, я не видел тебя целую вечность
What do you bright-lighters want with that place?
- I'm John Hickman, sir.
- Hey, John. Haven't seen your face in a while.
Скопировать
Ты не можешь это игнорировать Полный контроль
Джон, ты что-то слышишь?
Привет, Джон
It can't be denied. Total control.
John. Do you hear something?
Hey there, John.
Скопировать
Откуда этот шрам?
Он его получил от Джона.
Они играли в "копьеносцев".
Is that how you got that scar?
John gave him that one.
They were playin' mumbly-peg.
Скопировать
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Не так ли, Джон?
А твой дядя так не делал?
We got our own way of finishing 'em off up here.
Right, John?
Or ain't that the way your uncle did it?
Скопировать
Тебе следовало бы проверить.
Мы знаем, что Джон способен убить
Что такое, Вульфи?
You're up.
We know John can shoot.
What is it, Wolfie?
Скопировать
Ты это уже сделал.
Джон?
-Да
We already have shot somebody.
John?
Yeah?
Скопировать
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
И нажми на курок.
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Relax and squeeze.
Скопировать
Я буду здесь с тобой,
- как Джон и Йоко.
- Это твоя вина Моя?
- Mine? - See what I deal with?
- Lane.
We shouldn't have gone to the hospital.
Скопировать
Мне нехорошо.
Амбар, в котором спрятался Джон Вилкс Бут принадлежал Тобиасу Сперлоку.
Послушай.
- Not good.
The barn that John Wilkes Booth hid in belonged to Tobias Spurlook.
Well, listen.
Скопировать
И если он захочет, спасаем его
Джон Лок?
Простите, никакой торговли.
we approach jack when he's alone... and if he wants out, we get him out.
hello. john locke?
i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
Скопировать
Алекс?
Джон!
Говори шепотом
alex?
john!
shh. (whispers) keep your voice down.
Скопировать
Подлодка.. Где она?
Я не совсем понимаю тебя, Джон
Какая подлодка?
the submarine-- where is it?
i'm not su what you mean, john.
what submarine?
Скопировать
Пойду, посмотрю там
Привет, Джон
Что, большая свадьба или только ты, она и священник?
um, i'll go over there and take a look.
hello, john.
gonna be a big to-do or just the two of you and a preacher?
Скопировать
Женишься на ней из-за ее денег, верно?
Чего тебе надо, Джон?
Я хочу, чтобы ты положил этому конец
you're gonna marry her for her money, right?
what is it you want, john?
i want you to end it.
Скопировать
Ты хочешь уничтожить ее
Я тебя знаю, Джон Лок
Ты меня совсем не знаешь
you're planning to destroy it.
i know you, john locke.
you don't know me at all.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джонни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джонни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение