Перевод "Джуниор" на английский
Произношение Джуниор
Джуниор – 30 результатов перевода
Чарли Нил, вторая база.
Третья база, Джуниор Гиллиам.
Джим Гиллиам, третья база.
Charlie Neal, second base.
Third base, Junior Gilliam.
Jim Gilliam, third base.
Скопировать
- Как Лилит это выяснила?
- Ну по-видимому, она везла его и двух его друзей на встречу Джуниор Менса.
Она посмотрела в зеркало заднего вида и увидела что они корчат рожи в сторону других машин.
- How did Lilith find out? FRASIER:
Well, apparently, she was driving him and two of his friends over to a Junior Mensa meeting.
She looked in the rear-view mirror and saw that they were making faces at the other cars.
Скопировать
Я тут думала, могу я тебя попросить кое о чем.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс...
- Для меня это будет шаг вниз.
I was wondering if I could ask you something.
There's an opening for a buyer in Junior Miss
-That'd be a step down for me.
Скопировать
Это клёво!
Джуниор Мисс это где и я начинала.
Я переспала с самым страшным парнем чтобы получить эту работу.
That's great!
Junior Miss is where I started.
I slept with the ugliest guy to get that job.
Скопировать
Ты тоже знаешь.
Джуниор Банк.
Идиот, что палил по нам в прошлом году?
You do, too.
Junior Bunk.
That mook who was taking potshots at us last year?
Скопировать
-Откуда мне знать?
Натаниэль Ли Махони, также известный как Джуниор Банк.
-И че?
- We dusted it for prints and came up with one hit.
Nathaniel Lee Mahoney, aka Junior Bunk.
- So what?
Скопировать
Повезло, что меня не забрали.
Сразу после дяди Джуниора. На меня и так охотятся.
Пришлось поджать хвост и уматывать.
Lucky I didn't get hauled in.
It would've played great with Junior, and everybody else!
I have to run from my own leisure-time activities.
Скопировать
- Манерам его поучить, это точно.
- У дяди Джуниора все еще есть друзья. И Джуниор тебя обожает.
"Когда соперник оступается, вырывай инициативу." Сунь Цзы.
-Teaching him manners is one thing.
-My Uncle Junior still has friends and he thinks the world of you.
"When your opponent gives you an opening.. . ...be swift as a hare." Sun Tzu.
Скопировать
Мы устроили покер по-крупному.
. - Сил, помнишь, мы смотрели в щель в той крашеной двери за покером папы и дяди Джуниора?
- Джуниор еще тогда был козлом. До самой улицы гонял.
We now run the executive game.
Sil, remember when we used to look through that crack in the door when my old man and Junior had it?
Junior would chase us down the street.
Скопировать
- О да. - Сил, помнишь, мы смотрели в щель в той крашеной двери за покером папы и дяди Джуниора? - Помню-помню...
- Джуниор еще тогда был козлом. До самой улицы гонял.
Покер...
Sil, remember when we used to look through that crack in the door when my old man and Junior had it?
Junior would chase us down the street.
Executive game.
Скопировать
Мы не можем ей этого позволить! Не можем!
- Привет, дядя Джуниор.
Решила, вы, ребята, салями с яйцами захотите.
We cannot let her do thís.
Hey, Uncle Junior.
I thought you guys might like some salami and eggs.
Скопировать
Я под обвинением.
- Извини, Джуниор, не хочу бередить старые раны...
- Мне сейчас не до терок.
-l'm under indictment.
-l don't want to open old wounds--
-You're in no shape for disharmony.
Скопировать
Как ты смеешь, в моем-то доме?
- Брось, Джуниор, этот мудозвон еще год назад должен был посреди Мидланд-авеню лежать.
Я это знаю. И ты тоже.
How dare you, in my home.
This fucking guy was supposed to be laid out on Midland Avenue a year ago.
I know it and you know it.
Скопировать
Нет. В другом смысле "навсегда".
А Джуниор в курсе?
Боже!
No, the other forever.
Does junior know?
Oh, jeez.
Скопировать
Завари-ка мне без кофеина.
Нельзя унижать такого человека, как Джуниор Сопрано.
Это старая гвардия.
Make it decaf.
You don't belittle a man like junior soprano.
He's old school.
Скопировать
Прикинь, да?
И что еще хуже - он планировал наезд на Джуниора.
На родного дядю?
You fuckin' believe that?
And to add insult to injury, he was plannin' on makin' a move against junior.
His own uncle?
Скопировать
Джэки, у тебя нет линейки?
Pебята. которые ограбили машину, возвращают деньги Джуниору.
Заметано.
You got a ruling?
The kids make restitution to Junior.
Done.
Скопировать
- Гуляй отсюда, парень.
Я рада за тебя, Джуниор.
Я знаю, как долго ты ждал, чтобы стать боссом.
Keep moving, fella.
I'm happy for you, junior.
I know how long you waited to be made boss.
Скопировать
- А Джуниор здесь причем?
- Джуниор не настолько справедлив.
Слушай, давай-ка уже ближе к делу.
What's that got to do with junior?
Junior's not so fair.
Sometimes i wish you'd just get to the fuckin' point.
Скопировать
И что, по-твоему, должен сделать Нью-Йорк?
Во-первых, Джуниор ничего не должен знать о нашем разговоре.
Пусть думает, что Хеш сам к тебе обратился.
So, what do you want new york to do?
First of all, junior can't know that we talked.
He's gotta think hesh came to you on his own by himself.
Скопировать
Тебе следовало бы сперва прийти ко мне, а не трясти грязным бельем на публике.
Джуниор знает, чего я хотел.
- Как бы это выглядело, если бы я пошел к тебе после того, как поговорил с ним?
You should've come to me first.
- Airin' your dirty laundry in public. - Junior knew how i felt.
How would it look if i went to you after i spoke to him?
Скопировать
Что-то подсказывает мне, что у тебя есть предложение.
Джуниор, если даже на тебя муха сядет, ты и ей налог захуячишь.
500 тысяч - не многовато будет, нет?
Somethin' tells me you have a suggestion.
Junior, if there're any flies on you, they're payin' fuckin' rent.
Five hundred is a little steep for back taxes, no?
Скопировать
Эй, а сколько он тебе дал?
Я думал, только меня Джуниор может заставить так выглядеть.
Ладно.
How much he give you?
I thought i was the only one junior could make look like that.
All right.
Скопировать
- Этот ирландец продавал наркоту внуку Капри.
Ты своими руками вырастил из Джуниора охуевшего Франкенштейна.
Я вырастил?
Irish was the one who sold capri's grandson that shit.
I think you created a fuckin' frankenstein in junior.
I created?
Скопировать
Да ладно, Джимми - даже стоящие часы дважды в сутки показывают верное время.
Джуниор прав.
Он принял должность.
Come on, jimmy. Even a broken clock is right twice a day.
Junior was right.
He had a position.
Скопировать
- Да конечно, все нормально.
Джуниор взял у тебя 250 и поделил их между пятерыми.
- Типа чтобы не выглядеть жадным.
Yeah, yeah. I'm okay.
Junior took the 250 you gave him and whacked it up amongst the top five guys.
You know, so he doesn't look greedy.
Скопировать
Да, блядь, надеюсь на это. Потому что такая работа мне нахуй не нужна.
Пускай Джуниор дохнет от перенапряжения.
у Джеки вон от этого рак был, упокой господи его душу.
I fuckin' hope so, 'cause i'll tell you right now, i don't want the fuckin' job.
Let junior die from the stress.
It's what gave jackie the cancer, god rest his soul.
Скопировать
Не знаю, что за хуйню я несу.
Значит, Джуниор раздербанил мои деньги и поделил их между пятерыми?
Ага.
I don't know what the fuck i'm talkin' about.
So junior whacked up my money and spread it around, huh?
Yeah.
Скопировать
"За нашего нового босса !"
За Джуниора !
Мистер Сопрано?
- to our new boss, salud.
- to junior. Junior. To junior.
Mr. Soprano?
Скопировать
мой дядя мне здорово насолил по жизни.
Это, конечно, не моё дело, но в клубе поговаривают, что твой дядя Джуниор собирается замочить Пусси Малангу
Он собирается сделать это в ресторане твоего приятеля Арти.
My uncle adds to my general stress level.
It's none of my business but down at the club, the word is your Uncle Junior is gonna whack Pussy Malanga.
He's gonna do it at Artie Bucco's restaurant.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джуниор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джуниор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
