Перевод "Джуно" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джуно

Джуно – 30 результатов перевода

Сильви, уверена, что вы хорошая женщина, но Брандо, ты что забыл?
У Лоретты Джун фортепианный концерт.
О боже.
Oh, Sylvie, I'm sure you're lovely, but, um, Brando, did you forget?
Loretta June, her piano recital.
Oh, gosh.
Скопировать
Очевидно, он болен гораздо сильнее, чем говорит.
У тети Джун было несварение, а она заявила, что у нее инсульт.
У него метастазы в печени.
Apparently, he's a little sicker than he's been letting on.
Aunt June gets indigestion and thinks she's having a stroke.
The cancer's spread to his liver.
Скопировать
Ты говорил с его онкологом?
Нет, я говорил с Джун, и ты права.
Скорее всего она накручивает себя.
Have you talked to his oncologist?
No, I talked to June, and you're right.
She's probably overreacting.
Скопировать
У неё аллергия на правду.
Джун, перейдем к делу.
У нас есть босс.
She's allergic to the truth.
[Thumping music] So, June, here's the thing.
We have this boss.
Скопировать
А кто они?
Пожалуйста, пригласите Джун к себе домой, чтобы быстренько ввести её в курс дела.
Да уж, с тобой точно будет быстренько.
Who are they?
Please, have June come to your apartment and we can brief her.
Well, if it's with you, it's gonna be brief.
Скопировать
Вот это был угар, всё равно что хомячка накурить.
Джун, здесь всё, что Хан соврал о тебе своей маме.
Ты сказал маме, что я закончила Гарвард, верующая, врач и к тому же знаменитая классическая пианистка?
And that was wild, like getting your hamster stoned.
Okay, June, this has all the details that Han sent his mom about you.
You told your mom I'm a Harvard-educated Christian doctor and also a renowned classical pianist?
Скопировать
Мама, позволь представить Джун.
Джун, это моя мама Су-Мин Ли.
Можно просто Су-Мин Ли.
Mother, may I present June?
June, this is my mother, Su-Min Lee.
Please, call me Su-Min Lee.
Скопировать
Но сначала, можно мне "Московского мула"?
Давай, Джун.
Помолись, пожалуйста.
But first please, can I get a Moscow Mule?
Go, June.
Please, pray.
Скопировать
Даже не жуя.
Джун, рояль освободился.
Пожалуйста, сыграй нам что-нибудь.
Didn't even chew.
[Applause] June, the piano is free.
Oh, you must play something for us.
Скопировать
- Бедная Джун.
- Бедная Джун...?
Бедная Джун живет в доме со швейцаром.
- Poor June.
- Poor June...?
Poor June lives in a doorman building.
Скопировать
- Бедная Джун...?
Бедная Джун живет в доме со швейцаром.
Миссис Ли, я думаю, у вас о Макс сложилось ошибочное мнение.
- Poor June...?
Poor June lives in a doorman building.
Mrs. Lee, I think you might have gotten the wrong impression of Max.
Скопировать
Конечно, и ты моя семья.
Джун, дети.
Но это не то же самое.
You are family, too, of course.
June, the kids.
But it's not the same.
Скопировать
Это не из-за женщины.
Она старшая сестра Ю Джуна.
сможешь войти в его семью.
It's not just because she's a girl.
That girl is Yoo Joon's sister.
If you want to use Yoon Jun, then make him trust you.
Скопировать
Ни копейки от меня не получите.
это ведь плохо для Ю Джуна?
Я тихо закопаю этого урода на горе.
I won't forgive you all.
If that women is fired, will it be bad for Yoo Joon?
I'll get him silently and bury him in the mountains.
Скопировать
Э-э, вообще-то, моим героем была актриса, которая озвучивала Рокки:
Джун Форей.
Настоящая легенда озвучивания.
Uh, actually, my hero was the actress who provided Rocky's voice,
June Foray.
A true legend in the voice-over community.
Скопировать
Это Калипсо, персонаж игры, в наброске Крэга.
Джун доработала это изображение, и после дюжины черновых эскизов, Калипсо теперь выглядит... вот так.
Джун доработала и окружающую обстановку, изменив примитивные рисунки, как этот... в лес Блэдсо.
This is Kalipso, the game's hero, as sketched by Craig.
Now, June reworked this rendering, and after dozens of drafts, Kalipso now looks... like this.
June also reworked the setting, turning rudimentary drawings like this... into the Bledso forest.
Скопировать
Добрый день, агент Кэффри.
А это Джун.
Наш офис не может работать без нее.
Good afternoon, Agent Caffrey.
And this is June.
Our office couldn't function without her.
Скопировать
– Босс, всё в порядке?
– Прости меня, прости меня, Джун.
– Всё нормально.
- Boss, you all right?
- I'm sorry. I'm sorry, June.
- It's all right.
Скопировать
У нас нет времени на это, Эзра.
Ты проявил неуважение к Рут, её фонду, и не справился с Джун Уилсон.
Бриджет была на заднем сидении той машины.
We don't have time for this.
You disrespected Ruth. You disrespected the RGOCC. You didn't handle June Wilson--
Bridget was in the backseat of that car.
Скопировать
Мммм
Ты заешь, что Джонни и Джун (Кэш и Картер) записывали рождественский выпуск каждый год?
Это может стать нашей новой традицией.
Mm-hmm.
You know, Johnny and June did a TV Christmas special every year.
Could be our new tradition.
Скопировать
Ты разочаровал меня, Рэймонд.
Я послал тебя взять деньги у Джун Уилсон, а ты этого не сделал.
Разве ты не знаешь, что это значит?
Huh? You disappointed me, Raymond.
I sent you to collect that money from June Wilson, and you didn't do it.
Don't you know what that means?
Скопировать
Должно быть думаешь, что я поступила ужасно, да?
Я тебя не осуждаю, Джун.
Нет, ты вымогаешь у меня деньги.
You must think that's a horrible thing to do, right? Hmm?
I'm not judging you, June.
No, you're just extorting me.
Скопировать
"Ушла в сумрак" в смысле "пока нет спектаклей", или в смысле "провалилась и поскучнела"?
Простите, я бы рад пойти, но Джун загрузила меня ужинами и репетициями...
На меня тоже не рассчитывайте, я весь день пробуду в студии.
Uh, "dark" as in there are no performances, or "dark" as in it's kind of a downer.
Oh, my word. I'm sorry, I-I would love to go, but June's got me taken up with dinners and rehearsals...
Yeah, I know. Count me out. I'm gonna be at recording studio all day.
Скопировать
"Долловэй", гостя, в чью честь она была названа:
миссис Джун Долловэй.
Она великолепна.
Dolloway Dance Lab, our guest of honor,
Mrs. June Dolloway.
Oh, she's stunning.
Скопировать
Я искренне счастлив за тебя.
Просто мне кажется, что участие в одном из проектов Джун будет занимать много времени.
И особенно я не хочу друга, который будет отдалять меня от тебя.
I-I'm genuinely happy for you.
I just feel like being one of June's projects is gonna take up a lot of time.
I especially don't want a friend that's gonna keep me away from you.
Скопировать
И особенно я не хочу друга, который будет отдалять меня от тебя.
Ну, Джун не совсем подруга.
Да, наверное ты прав.
I especially don't want a friend that's gonna keep me away from you.
Well, June isn't exactly a friend.
Yeah, you're probably right.
Скопировать
Кто-нибудь сказал им, что спад закончен?
Я не могу заставить их сдаться, Джун.
Нет.
Has anybody told them the recession is over?
I can't force them to give, June.
No.
Скопировать
Сэм работает моделью, а Мерседес вскоре выпускает альбом. Они по-прежнему встречаются, но Мерседес решительно настроена сохранить себя до свадьбы.
Богатая вдова Джун Долловэй собирается организовать шоу для Блейна, но он соврал Курту о том, что Джун
Вот, что вы пропустили в Хоре.
Sam's a male model and Mercedes' album's about to drop and they're still going out, except Mercedes definitely wants to save herself for marriage.
Sassy heiress June Dolloway wants to put on a showcase for Blaine, but Blaine lied to Kurt and said he's in it, too.
And that's what you missed on Glee!
Скопировать
К нам приедут люди в белых халатах, если ты будешь так делать.
Джун!
Осторожно, не надо.
We'll have men in white coats at the door if you carry on like that.
June!
Be careful, stop that.
Скопировать
Джун, Джун!
Джун, вот ты где.
Джун, не подходи близко, милая.
June, June!
June, here you are.
June, don't stand so close, love.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джуно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джуно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение