Перевод "Димитрий" на английский
Произношение Димитрий
Димитрий – 30 результатов перевода
Он цитирует Билль о правах... но он даже не представляет, что это буржуазная карикатура правосудия.
взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров
Как и алжирские заключенные из Национального фронта Освобождения.
He quotes the Bill of Rights but he doesn't realize that this is a bourgeois travesty of justice.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
And so were the Algerian NLF prisoners.
Скопировать
- Сейчас придет.
Изменяет тебе твой Димитрий.
Любовницу завел.
- He'll be here any minute.
Your Dimitri is cheating on you.
He's got a mistress.
Скопировать
Продюсеры:
Карл Фореман и Димитри Темкин
Режиссер: Джей.
Gold, gold, gold
They just got to have that gold...
Gold, gold,...
Скопировать
Не подвела крестного отца.
- А где Димитрий?
- Сейчас придет.
She didn't let her godfather down.
- And where's Dimitri?
- He'll be here any minute.
Скопировать
Здравствуй, Николо.
Здравствуй, Димитрий.
Ты надолго к нам?
Hello, Nikolo.
Hello, Dimitri.
You've come for long?
Скопировать
Разве не они дают нам сыр, молоко, масло?
Люди скажут: " У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы" .
И охотнее станут ходить.
It's them who give us cheese, milk and butter.
People will say, "Niko and Dimitri have cows painted on their shop."
And they will come more often.
Скопировать
- Антонис мой друг.
Димитрис, я понимаю твоё любопытство, но эти вещи вредны для тебя.
Придёт время и ты найдёшь девочку своего возраста...
- Antonis is my friend.
Dimitris, of course you're curious bat these things are bad for you.
In time you'll find a girl your own age...
Скопировать
"БУРЖУ АЗНЬЕ ПАРТИИ ОГР АБИЛИ БОЛГАРИЮ И НЕ ПРОРОНИЛИ НИ CЛОВА О ПОГРОМЕ, КОТОРЬЙ ОНИ УCТРОИЛИ НАРОДУ".
ДИМИТР БЛАГОЕВ
ГОCПОДИН НА ДЕНЬ
"The parties gave Bulgaria's riches to the imperialists." "Their criminal wars ruined the country. "
Dimitar Blagoev
KING FOR A DAY
Скопировать
И плачет, и причитает:
"Выйди, сынок мой Димитрий!"
Что же вы не смеетесь!
And as she weeps, she laments:
Come out, my son, my son, Dimiter!"
Why aren't you laughing now!
Скопировать
Купи себе эскимо.
Спасибо, Димитрий Прокофьич.
Простите.
Buy yourself an Eskimo.
Thanks, Dmitri Prokofych.
Excuse me.
Скопировать
("Таможня") ---------------------- Прошу вас, синьор.
Синьора Лести, синьор Сансолини, мистер Димитров, синьор Петрочинетти с сыном.
- Франко, идём.
Please, sir.
Ms. Lester, Mr. Sanzollini, Mr. Dimitros, Mr. Petrocinetti and son.
Franco, come on.
Скопировать
Замётано!
- Димитрий.
- Да, сэр.
Why not?
- Dimitri.
- Sir.
Скопировать
Вот почему, согласно легенде, все они были задушены скакалками.
Димитрий, забери заказ, не заставляй снова делать тебе больно!
Тетя Зора! Я понимаю, что вы не горите желанием меня видеть, но...
That's why the legend says they were strangled with jump ropes.
Dimitri, pick up your order. Don't make me hurt you again.
Aunt Zora, I realise I'm not the most welcome person here but...
Скопировать
!
Племянник Димитри!
В ванной!
!
My nephew, Dimitri!
ln the bedroom!
Скопировать
На кухне чисто!
- Димитри?
- Да?
IKitchen's clear!
-Dimitri?
-Yeah?
Скопировать
Попросите устроить вам экскурсию, иначе заблудитесь.
Ладно пойду, спрошу Димитрия, он здесь главный.
Вы ведь не курите?
Make sure they give you the grand tour, otherwise you'll keep getting lost.
I'll ask Dimitri, he's the man in charge here.
You don't smoke, do you?
Скопировать
Да, конечно, конечно.
Вы можете звонить мне от Димитрия.
Знаете, моя жена - тоже иностранка.
Yes, of course.
Yes, you can call me from Dimitri's office.
I ...
Скопировать
Я думаю, я буду привыкать запах .
Димитрий освобождены.
Рециркуляции судов .
I hope you can stand the smell.
We liberated the Demetrius.
It's a sewage recycling ship.
Скопировать
Приказы.
Ты рассказал Димитрию.
Это было вынужденно.
Orders.
You told demetri.
It was discretionary.
Скопировать
Кто-то, утверждая что он из МИ-6, использовал мое имя для того, чтобы получить доступ на место преступления.
Привет, Димитрий.
Хорошо выглядишь.
Someone claiming to be MI6 used my name to get access to a crime scene.
Hello, Demetri.
You're looking well.
Скопировать
Живо!
- Она была прямо передо мной, Димитрий.
- С ней всё в порядке.
Move!
She was just there, Demetri.
She's all right.
Скопировать
Я хочу участвовать во всем, что связано с этим ребенком.
Димитрий, я очень ценю то, что ты был со мной, когда ты был мне нужен, но теперь ты не обязан ничего
Только я несу ответственность за этого ребенка.
Um, I want to be a part of what's going on with this baby.
Demetri, I really appreciate that you were there for me when I needed you, but you don't have to do anything now.
She's my responsibility.
Скопировать
Мы проведем его портрет через систему распознавания лиц, по всему миру.
Мы почти у цели, Димитрий.
Эй, ты меня слушаешь?
We'll run this through facial recognition analysis, get it out worldwide.
We're closing in, Demetri.
Hey, you with me?
Скопировать
- Доброе утро. - Привет. - Идете на совещание?
Эй, Димитри? Да.
Я кое-что оставил у тебя на столе.
If you win, we go public.
But of course I'll win, and you'll keep your mouth shut.
Fine.
Скопировать
какого черта?
Привет, Димитрий!
меня зовут Дайсон Фрост, и я записываю это сообщение в 1991.
What the hell?
Hello, Demetri.
My name is Dyson Frost, and I'm recording this message in 1991.
Скопировать
О Боже!
Если ты не развернешься через 4 секунды, я пристрелю ее, Димитри.
Меня она не интересует.
Oh, God!
You don't turn around in four seconds, I will kill her, Demetri.
Doesn't matter to me.
Скопировать
Если ты думаешь, что последнее время я принимал правильные решения, ты еще безумнее, чем я думал.
Я все сделаю, чтобы тебе помочь, Димитрий, так что...
Я собираюсь рассказать тебе кое-что и...
If you think I've been making good choices lately, You're crazier than I thought.
I'll do anything to help you, Demetri, so...
I'm gonna tell you something, and...
Скопировать
- Той ночью в Сомали...
- Димитрий.
Я беременна.
- That night in Somalia...
- Oh, Demetri.
I'm pregnant.
Скопировать
Я не знаю.
Я знаю только то, что Димитрий Ноу жив.
Ага, и Альда снова на свободе, что означает, что Димитрий был прав с самого начала... она замешана во всем этом с первого дня, еще до того, как вы, ребята, взяли ее под наблюдение.
I don't know.
What I do know is Demetri Noh is alive.
Yeah, and Alda's free again, which means Demetri was right all along... that she's been involved in this thing since the beginning, even before you guys started surveilling her.
Скопировать
Я знаю только то, что Димитрий Ноу жив.
Ага, и Альда снова на свободе, что означает, что Димитрий был прав с самого начала... она замешана во
Поверь мне, я хочу ее вернуть так же сильно, как и ты.
What I do know is Demetri Noh is alive.
Yeah, and Alda's free again, which means Demetri was right all along... that she's been involved in this thing since the beginning, even before you guys started surveilling her.
Believe me, I want her back just as much as you do.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Димитрий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Димитрий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
