Перевод "Доберман" на английский

Русский
English
0 / 30
ДоберманDobermann pinscher
Произношение Доберман

Доберман – 30 результатов перевода

По-моему, выглядит ужасно, когда всё обрезано.
Это же доберман!
- Хочешь верь, хочешь - нет, но мы собрали больше 40 000$.
I think it looks frightening when it's cut off.
It's a Doberman.
Let it have its ears. - Believe it or not... we brought in over $40,000.
Скопировать
Не волнуйся об этом.
У меня три добермана.
Если бы я не била их по яйцам, я бы ни одно дело не смогла завершить.
Don't worry about it.
I got three Dobermans.
If I didn't kick them in the balls regularly, I'd never get anything done.
Скопировать
Это был доберман?
-Доберман, мистер Хьюз, или такса?
- Ни то и ни другое.
- The press can be a damned nuisance. - Was it a Doberman?
- A Doberman, Mr. Hughes?
Or a dachshund?
Скопировать
Копирайтер.
. - Глаза пучком, как яйца добермана.
- Не хочу говорить плохо о Гарри.
- Only man here in a hired suit.
- He's as close as a Doberman's balls.
Don't want to say anything bad about Harry.
Скопировать
- Сержант, вы вернулись!
Ах, Доберман.
Мой нежеланный сынок.
- Sarge! You've come back!
Ah, Doberman.
The son I never wanted.
Скопировать
Вы больше не коп, я могу не отвечать.
Доберман.
В металлическом ошейнике с поводком.
There is a real Police. He did not speak.
A large dog, Doberman.
it was shining skin. He is its owner.
Скопировать
Нет. Там есть буква "Р".
Доберман?
- Дрейк?
It has an "R" in it.
Doberman?
- Drake?
Скопировать
Что тут происходит?
Это рядовой Доберман.
Тот который похож немного на человека.
What's goin' on?
It's private Doberman.
He's the one who looks sort of human.
Скопировать
Оо, Сержант.
Доберман тоже не принимает душ, но по более ужасающей причине.
Мой приказ, Сержант.
Aw, sarge.
Doberman doesn't take showers either, but for an entirely different and much more frightening reason.
My orders, sergeant.
Скопировать
У него ботинки не те!
Доберман одел не те ботинки.
У него нет сцепления с полом.
He's got the wrong shoes!
Doberman's wearing the wrong shoes.
He's... got no traction.
Скопировать
Тот который похож немного на человека.
Вчера вечером в зале, Доберман сказал "Я чувствую себя сильным, прям как лошадь."
Какой-то парень из роты "П" услышал его и говорит ему: "Да ну?
He's the one who looks sort of human.
Last night in the gym, Doberman said "I feel as strong as a horse".
Some guy from company P overheard 'im and said "Yeah?
Скопировать
"Уолли ты нам не нравишся." И все подписались под этим.
- Мда, вот и Добермана подпись "X".
- Можно мне другого соседа?
"Wally, we don't like you." And they all signed it.
Yeah, that's Doberman's "X".
Speakin' of Doberman, can I please have another roommate?
Скопировать
Сбросили пару фу...
Молодец, Доберман!
Слушай Джон, если бы ты поговорил с офицерами и их женами, это бы их успокоило.
Have you lost w...
Good work, Doberman!
So, John, if you spoke to the officers and their wives, it would mean a lot.
Скопировать
Но они утверждали, что у них больше никого не осталось.
Они предложили нам Добермана.
Сюрприз. Меня не было в городе.
But they claimed no one else was available.
They suggested a Doberman. Surprise!
I've been out of town.
Скопировать
Вы ведь знали, что люди заводят себе доберманов?
Так вот, для мужчин, у которых нет гениталий, доберманы или собаки других агрессивных пород, являются
А как же насчет секса?
Oh, surely you've seen people walking around with Dobermans before? - Yes.
- Yeah, well, for men who have no genitals, the ownership of a Doberman, or a similarly violent animal, acts as an important psychological crutch.
What about making love?
Скопировать
Добермана?
У Питта доберманы.
Да, у Питторино, босс.
Doberman?
Pitt had Dobies.
Pittorino, yeah, boss.
Скопировать
Гиббс, я подумал, что вам стоит знать, что Эбби обнаружила шерсть добермана на рукаве напавшего на Рубби.
Добермана?
У Питта доберманы.
Gibbs, I thought you should know Abby found Doberman hair on the sleeve of Ruby's attacker.
Doberman?
Pitt had Dobies.
Скопировать
Нет, тебе говорят!
У меня в кровати доберман.
А мне тут классную дурь привезли.
For fucks sake...
There's a Doberman in my bed.
I just got a great stash.
Скопировать
Так, какой же, какой бы он выбрал?
Так, здесь у нас доберман.
На его месте я бы не стал запихивать лампочку владельцу сторожевой собаки.
10-4, standing by. All right, which one, which one would he choose?
This one says the breed is a Doberman.
I'm him, I'm not light bulbing the owner of a loyal attack dog.
Скопировать
Он сделал вид, что ищет жилье, но не много найдется людей, захотевшим сдавать жилье человеку с доберман-пинчером.
А где сейчас доберман-пинчер?
- Мы вынуждены были его усыпить.
He made a show of looking for a place but not too many people want to rent properties to someone with a Doberman Pinscher.
And where's the Doberman Pinscher just now?
-It had to be put down.
Скопировать
Пару недель назад мы растолковали это Кеннету, очень доходчиво, и он согласился съехать, но не сделал этого.
Он сделал вид, что ищет жилье, но не много найдется людей, захотевшим сдавать жилье человеку с доберман-пинчером
А где сейчас доберман-пинчер?
We'd spoken to Kenneth about it weeks ago, very reasonably, and he agreed to go but he didn't.
He made a show of looking for a place but not too many people want to rent properties to someone with a Doberman Pinscher.
And where's the Doberman Pinscher just now?
Скопировать
А какой он породы?
Кто-нибудь знает добермана?
Хорошо, просто продолжай искать, Фред, и звони мне если что-то увидишь, ладно?
What breed is it?
Anyone know a Doberman?
Well, just keep looking, Fred, and call me if you see anything, okay?
Скопировать
Что?
Гиббс, я подумал, что вам стоит знать, что Эбби обнаружила шерсть добермана на рукаве напавшего на Рубби
Добермана?
Yeah?
Gibbs, I thought you should know Abby found Doberman hair on the sleeve of Ruby's attacker.
Doberman?
Скопировать
Последний писк аниматроники напару с биоорганикой.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана.
Наверное, поймал сигнал какой-нибудь старенькой рации.
State-of-the-art animatronics With bio-organic grafting.
Bull tendons, nerve bundles from a live Doberman.
Must've have picked up a signal from an Eighties Walkie-talkie.
Скопировать
Тема семинара - "Травля на работе".
Доберман ты или нет, но ее не цапай.
Добро пожаловать в Собачий штаб - ядро всей нашей организации.
Today's seminar, "Harassment in the Workplace."
Doberman or not, do not pinch her.
Welcome to Dog HQ, the nexus of our whole operation.
Скопировать
Ои. Привет, малышка.
Отвали, Доберман Пикчерс, у нее жених.
И славненькая, и остроумная.
- Hello, baby.
Beat it, Doberman pinhead. She's taken.
Good looks and funny too.
Скопировать
Если у вас есть пульс, У вас будут конвульсии!
Леди и доберманы,
Утолите вашу жажду крови!
If you have a pulse, you will convulse!
Ladies and dobermans
For your blood-lusting pleasure!
Скопировать
Вы риджбеки.
Вы не доберманы.
По крайней мере, я завербовала двух собак.
You're ridgebacks.
You're not dobermans.
Least I can turn two dogs.
Скопировать
Я знал, что мне следовало закрыть дверь.
Голова добермана, замечательно.
Это новое.
I knew I should've shut the door.
Doberman head, nice.
That's new.
Скопировать
Продолжайте поиски.
Месье Брюне, вы хозяин этого добермана по имени Тарзан?
Ладно.
Keep searching.
Mr. Brunet, are you the owner of this Doberman called Tarzan?
Well.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Доберман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Доберман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение