Перевод "Дублёр" на английский
Дублёр
→
understudy
dubbing actor
actor dubbing part
Произношение Дублёр
Дублёр – 30 результатов перевода
"Ты такая сладкая, что сахар горчит после тебя".
Почти во всех сериях я был дублёром Гэри Кларка.
Потом был проект "Мужчины из Шайло". Ввели Ли Мэйджорса, я дублировал.
Well damn if you ain't so sweet you make sugar taste just like salt.
Anyway I did a lot of Virginians doubling Gary Clarke.
And uh then that show turned into The Men of Shiloh they brought on Lee Majors and I doubled him.
Скопировать
Ужасный. Безумно гадкий.
Просто не уверен, что роль дублёра мне приятна.
Я уйду.
Deeply unkind.
You know, I don't know how I feel about being a rebound.
-I'll leave.
Скопировать
Было удивительно, когда Папа собрал всех кардиналов в Риме и сделал...
Но проблема в том, что сам он одет как каскадёр-дублёр певца Либераче!
(Либераче - эксцентричный роскошно одевающийся американский музыкант) Но у меня есть решение!
It was amazing when the Pope gathered all the cardinals in Rome and went...
The only problem is, he's dressed like Liberace's stunt double.
I have a solution, though!
Скопировать
- Стив Холт!
- Дублёр Стива Холта?
Стив Холт!
- Steve Holt!
- Stand-in for Steve Holt?
Steve Holt!
Скопировать
- Да это не важно.
- Я тут дублёр.
- И ты стыдишься этого?
- It's not really important.
- I'm just a stand-in.
- And you're ashamed?
Скопировать
О, взгляните, уж не инженю́ ли это, окружённая трагедией.
А не дублёр ли это, строящий козни, поджидает за кулисами с мешком стеклянных шариков?
Слушай, мы тут заняты.
Ah, look, if it isn't the ingenue beset by tragedy.
Oh. And if it isn't the plotting understudy, just waiting in the wings with a bag of marbles.
Okay, look. We're busy.
Скопировать
У Чарли Дюка корь.
Значит поменяйте дублёра.
- Вы все могли заразиться.
Charlie Duke has the measles.
So we need a new backup.
- You've all been exposed to it.
Скопировать
А затем мы сразу же начнём.
- Найдите дублёра для мистера Паломино.
- О, я буду.
And then we are going again right away.
Stand-in, please, for mr. Palomino.
Oh, i'll do it.
Скопировать
Люди верно говорят, Таме лишь благодаря Едет почтовой экспресс.
Проводник и контролёр, машинист, его дублёр,
Под присмотром у него целый рейс.
You could say that by and large It was me who was in charge
Of the Sleeping Car Express From the driver and the guards To the bagmen playing cards
I'd supervise them all More or less
Скопировать
Да.
Эй, я вам не член-дублёр, я актёр.
Вам придётся подождать.
- I'm not some fucking stunt cock.
- I'm an actor.
- You'll have to wait.
Скопировать
Мы уже давно дружим, да?
, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр
Ну, и?
We been friends a long time, right?
You remember the drive-in the other night? The movie with the duel, the guy's best friend went with him as his lieutenant, his second?
Yeah. So?
Скопировать
Ну, и?
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
Что ты имеешь в виду? Хочешь, чтоб я с тобой ехал или что?
Yeah. So?
Well, I thought that you could maybe be my second at Thunder Road.
What, you want me to drive with you or what?
Скопировать
Кто это был?
Это мой дублёр.
По мне, так он слишком фамильярен.
-Who was that?
-My stunt double. Yeah.
He's getting a little too familiar for my tastes.
Скопировать
Когда он двинется из угла к вам, сделайте пару шагов назад.
У нас квотербэком второй дублёр, который ни хрена не умеет.
Поговорим о защите; учитывая вашу тупость, мы её упростили.
When this corner's coming up I want you to drop back.
We got a third-string quarterback that won't produce shit.
When I'm talking about defense, you're dumb enough, we made it simple.
Скопировать
Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример...
героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров
Вот они - Джим Лоуелл, Кен Матинли и Фред Хейз.
I think we should all take a moment to recognize... the exemplary...
hell, damn near heroic... effort displayed by Neil Armstrong's backup for this historic moon walk... and, of course, his crew.
Let's hear it for Jim Lovell, Ken Mattingly and Fred Haise.
Скопировать
O, пусть звонит. - Я возьму. Возьму.
- Потому, что я в дублёрах... а дублёры всегда в списках гостей любой гостиницы.
Суайгерт.
Oh, let it ring.
- Oh, why? - Because I'm on the backup crew... and the backup crew has to set up the guest list and book the hotel room.
Swigert.
Скопировать
В итоге он оставляет меня с патриотиком в животе.
А давай я и тебе дублёром буду?
Выгляжу недурно, деньги пригодятся.
But finally he leaves me with another little patriot in my belly.
Why couldn't I double for both of you?
I don't look half bad. I could use the money.
Скопировать
И теперь будет говорить с " лучшими дузями" производителей, лоббистами от Зеленых.
Он - президент Соединенных Штатов, а не чей-то дублёр.
А ты выставил его туда как какого-то Джо Бишопа!
Instead, he's speaking to labor's good friend, the environmental lobby.
He's the president of the United States, he's nobody's understudy.
You got him out there like Joey Bishop.
Скопировать
Качество!
То есть дублёры...
Худший фильм из всех...
Quality.
Okay? Substance.
Worst film in the world.
Скопировать
Даже не в труппе...
Дублёр второго состава.
Айви, Том и Айлин хотели бы с тобой поговорить прямо сейчас, наедине.
Not even in the ensemble...
A cover for the ensemble.
Ivy, Tom and Eileen would like to talk to you right away, in private.
Скопировать
- Когда мои реплики? - У тебя нет никаких реплик.
Ты дублёр Ченга.
Но у нас есть материал с Ченгом.
- What are my lines?
- You don't have any lines. You're the back of Chang.
But we have Chang's footage.
Скопировать
Вот почему Райан должен найти новую работу.
Знаешь, я слышал Элайджа Вуд ищет дублёра.
Он такой маленький!
Haters gonna "H." That's why Ryan has to find a new job.
You know, I hear Elijah Wood's looking for a stunt double.
He's so small!
Скопировать
- Слишком симпатичный.
Для него идельный дублёр - это 90-килограммовая туша в белом парике.
А она какая?
You're too good-looking.
His idea of a perfect stunt double is 200 pounds of hamburger in a blond wig.
What's she like?
Скопировать
Отвали, мудила.
А вот и твой дублёр.
— Спасибо.
Get out of here, asshole.
We have to bring in your stunt double.
- Thank you.
Скопировать
- Нет же.
- Ты нанял дублёра своей задницы.
- Конечно, я его нанял.
- No, it isn't, no, it isn't.
- You had a butt-double.
- Oh, of course I had a butt-double.
Скопировать
Я пью, потому что знаю, что они говорят правду...
А я не готов для роли дублёра, док.
Я не знаю, что с этим делать.
I'm drinking because I know what they said is true...
And I'm just not ready for second string, Doc.
I don't know what to do about that.
Скопировать
А от меня ты чего хочешь?
- Мы наняли дублёра, пусть работает.
- Нет.
What do you think I should do?
We hired an understudy. Use him.
No.
Скопировать
Дублёр придёт через пять минут.
Забудь про дублёра.
Отменяем предпоказ.
The understudy'll be here.
Forget the understudy.
Cancel the first preview.
Скопировать
Ты куда?
Дублёр придёт через пять минут.
Забудь про дублёра.
Where are you going?
The understudy'll be here.
Forget the understudy.
Скопировать
Я должен вам кое-что рассказать.
Ой, похоже, мне стоит завести дублёра.
Я разузнал, кто обворовал Future Industries.
I've got something to tell you both.
Ow. I got to stop doing my own stunts.
I found out who's been stealing from future industries:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дублёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дублёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение