Перевод "Дэ" на английский
Произношение Дэ
Дэ – 30 результатов перевода
Концентрироваться надо, пожалуйста!
...теперь "Агнус Дэи"...
Просим..
Please, concentrate!
.And now Mozart.... Paul... (piece called Agnus Dei )
Please, everybody..
Скопировать
"Плейбой", и каньоны из стали, и сияющие огни...и
Дорис Дэй, и полароид...и Пэлисэйд Парк,
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант,
Playboy and canyons of steel and glittering lights...and
Doris Day and Polaroid...and Palisades Park
and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant
Скопировать
Отличное имя.
У Робина Дэя был ежик по имени Фрэнк.
Что, черт возьми, происходит? !
It's a nice name.
Robin day's got a hedgehog called frank.
What's going on?
Скопировать
- А дорога?
- Дэ - двадцать три.
Криминальная полиция Парижа.
- This road?
- D23.
This is Inspector Mattei, Criminal Investigations, Paris.
Скопировать
Я на станции "Госпиталь "Мерсо".
Да, дэ - двадцать три.
Что?
I'm at the level crossing at Mersault.
Right, on the D23.
Then tell your captain to come down.
Скопировать
Пленку отдадите на студию.
Дэи Мы с ними договорились. Они вам заплатят.
Спросите господина Kи-О-Васи. Я напишу записку Меня не будет.
We have brought it
Give the film to the company and they will pay us
Find the one whose name is Kyobashi
Скопировать
Продюсер: Сай Вейнтрауб
Директор: Роберт Дэй
Вот за этим я тебя и вызвал, Тарзан.
Produced by Sy Weintraub
Directed by Robert Day
This is why I called you, Tarzan.
Скопировать
Мы были в Провансе... и я спросил нашего официанта- "Что это за зелень, которой вы все посыпаете?"
И официант сказал -"Зелень дэ Прованс"
-Свежий хлеб.
We were in Provence... and I asked our waiter, "What are all these little herbs sprinkled on everything?"
And the waiter says, "Herbes de Provence."
- Fresh bread.
Скопировать
Ладно.
Дэ... Дэвид...
Не оставляй меня таким.
Okay.
D..., David...
Don't leave me here like this.
Скопировать
- Спой алфавит, АБВ.
А-Бэ-Вэ-Гэ-Дэ
- Окей, теперь спой "Мерцай, Мерцай".
-Sing The Alphabet Song, ABC.
A-B-C-D-E-F-G
-Okay, now sing Twinkle, Twinkle.
Скопировать
субтитры KARAMORA
...эф от икс в квадрате дэ икс.
Я знаю, что некоторые уже изучали это.
Hear him holler Swing and sing All the animals come to the jungle king So grab a vine and swing in time
Mod fx squared, dx.
So please finish Percival by next time.
Скопировать
Ну... они должно быть, ам, уже переставили машину.
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Безусловно.
Well... they must have, uh, brought the car around by now.
So... why don't, uh... ou-yay and... I-ay... o-gay and, uh, et-gay the... uff-stay... out of the unk-tray.
Absolutely. Yeah.
Скопировать
- Отстой!
- Знаешь, без твоей помощи "Визитинг Дэй" ничего хорошего не светит.
- Интересно?
You suck!
Without the right help from you Visiting Day could end up in the miscellaneous V section.
You interested?
Скопировать
Что с ними не так, а?
Что не так с "Визитинг Дэй"?
Проблема в том, что и ты тоже.
What's wrong with it?
What's wrong with Visiting Day? I don't know.
It's a problem that you don't know.
Скопировать
- ...четыре.
- "Дэ-дю-тем-по".
- Я есть хочу.
- Darvocet.
Red-du-tem-puh.
- I'm hungry. Can we get outta here?
Скопировать
Рад встрече.
Я Дэ-Хо. - Я
- Гора Тайбек.
Pleased to meetcha.
My name is im Dae-Ho.
I'm Mt. Taebaik.
Скопировать
Можешь отдохнуть.
Наихудшие результаты: Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо...
Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо, ко мне.
Take a rest now.
Those with below-average performances Mr. Choi Doo-Shik, Mr. Im Dae-Ho..
Mr. Choi, Mr. Im, get over here now.
Скопировать
Наихудшие результаты: Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо...
Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо, ко мне.
Вы чем блядь занимаетесь?
Those with below-average performances Mr. Choi Doo-Shik, Mr. Im Dae-Ho..
Mr. Choi, Mr. Im, get over here now.
Just what the hell is going on here?
Скопировать
- Да, до завтра.
- Эй, Дэ-Хо!
- Они сменили охранника.
Yes, good bye. /See you tomorrow.
Hey, Dae-Ho!
/They've changed the security guard.
Скопировать
Забудь о ней!
Дэ-Хо.
Я щас.
The fork. How can you think of it just now?
Dae-Ho.
Uh, just a minute.
Скопировать
Я щас.
Дэ-Хо.
Чёрт..., где же она?
Uh, just a minute.
Dae-Ho.
Fork.. fork.. where the hell is my fork?
Скопировать
Проваливай!
Дэ-Хо.
- Посмотри дома?
Then quit!
Dae-Ho.
Why don't you have a look at this?
Скопировать
Кто там?
Дэ-Хо?
Ты пил?
Who is it?
Dae-Ho?
Have you been drinking?
Скопировать
Мой отец сказал ты когда пришёл что ты странный.
Дэ-Хо...
Зачем тебе рестлинг?
My father told me when you got here.. ..said you were weird.
Dae-Ho..
Why'd you take up wrestling?
Скопировать
Пожалуйста, не бойтесь...
Это я, Дэ-Хо.
...Дэ-Хо?
Please, don't be alarmed..
It's me, Dae-Ho.
What.. Dae-Ho?
Скопировать
Это я, Дэ-Хо.
...Дэ-Хо?
Зачем ты это надел?
It's me, Dae-Ho.
What.. Dae-Ho?
Why are you wearing that? I was startled.
Скопировать
Главное не нервничай.
Дэ-Хо!
НЕ ОТВЛЕКАЙСЯ!
Got it? Don't get nervous and do it like we practiced.
Dae-Ho!
Pay attention!
Скопировать
- Только помни это не рестлинг...
Дэ-Хо!
Один!
/lt's not wrestling, you know..
Dae-Ho!
One!
Скопировать
Блондинка. Фигура - блеск.
В стиле Дорис Дэй.
Да, я говорю, Дорис Дэй.
Blonde, great figure.
Sort of a wholesome Doris Day thing going on.
Yeah, that's what I said, Doris Day.
Скопировать
В стиле Дорис Дэй.
Да, я говорю, Дорис Дэй.
Она вполне может работать где-нибудь в ООН.
Sort of a wholesome Doris Day thing going on.
Yeah, that's what I said, Doris Day.
Yeah, you could see her working at the UN or someplace like that.
Скопировать