Перевод "Зоя" на английский
Произношение Зоя
Зоя – 30 результатов перевода
Только не дайте ей умереть.
Ладно, Джессии, Зои, сейчас будет страшно, так что мне нужно, чтобы вы отвернулись.
Отвернитесь, я знаю, что делаю.
Please don't let her die.
Okay, uh, jessie, zoe, this is the scary part, so I need you guys to turn around.
I know what I'm doing.
Скопировать
Я скажу Вам, когда закончу.
Так, Зои, Джесси, все в порядке.
Вы можете посмотреть на маму.
I'll tell you when it's over.
okay, zoe, jessie, it's okay.
You can look at your mommy now.
Скопировать
-Марк ,не я.
-Зоя?
Что?
- Mark, not me.
- Zoe?
What?
Скопировать
Надо признать, старик всегда найдет способ выкрутиться.
Нет, Зои, подожди.
Привет!
You've got to admit, the old man always pulls it out the bag.
No, Zoe, wait.
Hiya!
Скопировать
Она очень красивая, и я просто уверена, что она и ты,
Зои, станете настоящими друзьями.
Но ты не должна волноваться, из-за внешности Джезибель.
And she's beautiful and I'm sure you and her,
Zoe, are gonna be the best of pals.
But you mustn't grow an inferiority complexion vol-au-vent Jezebel.
Скопировать
На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Потому что, Джеззи, такая красивая, она, ну ... совершенно недосягаема, а ты, Зои, более, приземленная
- Привет?
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys.
Because Jezzy's so beautiful she's, uh... totally unattainable, whereas you, Zoe, you're much more, well, tainable, aren't you?
- Hi?
Скопировать
Я специализируюсь в языке и выемке.
Это я, Зои.
Моя прикроватная лампа вышла из строя а я слишком глупа и беспомощна в D.I.Y.
I specialize in tongue and groove.
It's me, Zoe.
My bedside bulb's gone out and I'm all silly and helpless at D.I.Y.
Скопировать
Джек Доннелли.
Вы знаете, я бы не хотел, раздувать проблему из-за этого, но это моя дочь - Зои.
Знаете, ей всего 17.
Jack Donnelly.
You know, I don't want to make a big deal out of it but that's my daughter Zoe.
You know, she's only 17.
Скопировать
Я не Никки Фой.
Меня зовут Зои Броган, ясно?
Так что отвяжись.
I'm not Nicky Foy.
My name is Zoe Brogan, ok?
So just fuck off.
Скопировать
Давай же, давай, принимай!
Зои - замечательная девушка.
Держись от неё подальше.
Come on, come on, take it!
Zoe's a nice girl.
Control yourself.
Скопировать
- Скучно, скучно, скучно...
- Зои, пожалуйста.
В чём проблема?
- Boring, boring, boring!
- Zoe, please.
What is your problem?
Скопировать
Ну, может, ты и не знаешь, не имея собственной симпатичной дочери, но...
Не то, чтобы Зои недостаточно красива, но знаешь...
Джезибель безумно прекрасна.
Well, maybe you don't know, not having a beautiful daughter yourself, but--
Not that Zoe's not averagely pretty, but you know...
Jezebel's majorly beautiful.
Скопировать
Подойди сюда.
Я счастлива здесь, пап, мне нравится быть Зои Броган.
Спасибо.
Come here.
I'm happy here, dad, I like being Zoe Brogan.
Thanks.
Скопировать
Это Дэнни, это - Эвелин,
Зои и...
Кхм, Марк.
This is Danny, this is Evelyn,
Zoe, and--
Uh, Mark.
Скопировать
-А что мы тут делаем?
Раз я должна ехать за Зои в аэропорт, тащи кофе.
И захвати заодно "Рэд булл" без сахара и водку.
Wait a minute. What are we doing here?
If I'm gonna power through and pick up Zoë at the airport I need a big-ass cup of coffee.
Since you're getting that can you get some more vodka and some more sugar-free Red Bull?
Скопировать
За нас!
Так вот, Зои,.. ...умница,.. ...решила сфоткать меня.
А солнце село, ни черта не видно.
Cheers.
So Zoë the genius wants to take a picture of me.
It's dark as hell and you can't see shit.
Скопировать
Тут я начала визжать: "Зои, ты хочешь убить меня? !"
А Зои всё валяет дурака. И в итоге она всё-таки свалилась в этот ужасный ров!
Мило.
So I'm yelling at her "Zoë you almost killed me!"
So we laugh about it and walk a little further and Zoë starts fucking around and damn if she doesn't fall in the fucking ditch.
Nice.
Скопировать
Ну, это неверный подход.
-У нашей Зои - воттакой.
-Да, точно.
Oh honey you can't think like that.
You know we all have our individual talents and that just happens to be one of Zoë's.
- Yeah.
Скопировать
-Да, точно.
В физическом плане Зои -уникум.
Я о ловкости, реакции, цепкости.
- Yeah.
- Well... physically speaking Zoë is amazing.
I mean agility reflexes nimbleness.
Скопировать
Да, так и есть. Но прежде чем завидовать Зои, подумай: ты упускаешь соль своей истории.
Ты-то не упала в траншею, а Зои -да.
Зои знала про эту канаву, ведь ты ей сказала,.. ...но всё же рухнула в неё.
Having said that before you get too envious of Zoë's prowess you're missing the most important part of that story.
You didn't fall in the ditch Zoë did.
Zoë even knew there was a ditch there because you told her and she still fell in.
Скопировать
Но до тех пор вокруг дикий Запад.
Да, Зои,.. ...ты думала, с чего начать?
А что тут думать? Я уже точно это знаю.
But until that day it's Wild West motherfucker.
So Zoë you thought about what you want to do first?
It just so happens I know exactly what I wanna do.
Скопировать
Что за намёки, лапа?
Зои из Новой Зеландии. И никогда,.. ...повторяю, никогда не путай киви и оззи.
А то могут и прибить.
What do you mean by that mate?
Zoë's from New Zealand and you never-- l repeat never-- call a Kiwi an Aussie.
That is unless you want your ass kicked.
Скопировать
Мне надо бы отсыпаться, а не торчать в глухомани.
Но Зои вздумалось прокатиться на тачке, и я здесь.
И теперь вы просите меня... Нет, не так, вы велите мне,.. ...чтобы я развлекала этого вахлака, пока вы будете кататься?
I should be in my hotel room asleep not fucking around here on Tobacco Road.
But because Zoë wanted to drive some fucking Vanishing Point car I'm here.
Now you two got the balls to ask me-- no scratch that-- tell me I gotta go make conversation with Tom Joad while the cool kids get to go out and play?
Скопировать
- Что же он делает?
Держись, Зои!
Забирайся внутрь.
- Shit! Oh shit!
- Hold on Zoë!
Oh my God!
Скопировать
- Чтоб ты сдох, ублюдок!
Держись, Зои!
Держись!
Fuck you motherfucker!
Zoë!
Zoë!
Скопировать
Я ни хрена не вижу!
-Зои, скорее, залезай!
Ублюдок!
I can't fucking see!
I can't see! Zoë move your legs!
Fuck you!
Скопировать
- О, господи!
Давай, Зои!
Что же это?
- Oh my God!
- Come on!
Come on!
Скопировать
- Потерпи немного.
Зои, убери ноги!
- Что, любишь горяченькое?
- l know baby. Just hold on.
- Watch your feet!
- You wanna get hot?
Скопировать
И что я рыдала? О чём я думала?
Зои, помойная кошка!
Были на грани.
What was I thinking?
What was I thinking? Zoë the fucking cat!
That was a close one.
Скопировать
Мне!
Зои - замечательная девушка, так что держи себя в руках.
Я люблю тебя.
To me !
Zoe's a nice girl, control yourself.
I love you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зоя?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зоя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение