Перевод "Иайдо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Иайдо

Иайдо – 21 результат перевода

А я с радостью помогу.
Том и Айда с детьми погребены под этим жутким завалом.
Что с вами со всеми?
And I will help her.
Tom and ida and the kids are buried under that rubble.
I mean,what is it with you people?
Скопировать
Он подскочил и ножом по шине.
Я засвистал, он в машину, и айда.
Номер не запомнили?
He slashed the tire with a knife.
I whistled' he got in the car and left.
Did you get his license number?
Скопировать
Сесть!
Так, посмотрим, Аянами, как обычно, отсутствует... о, и Айда тоже?
Профессора Койкэ сегодня не будет, Что случилось с Кенске?
Sit down!
Let me see, Ayanami is absent as usual, and Aida too?
What's up with Kensuke? What's up with Kensuke? Professor Koike is absent today,
Скопировать
Если скучно одному, если ты... жаждешь ласк-развлечений,
Позвони, динь-динь-динь... и айда!
Если вдруг твоя любовь, обманув, убежала к другому,
If you happen to be rich and alone "And you need a companion You can ring
"For the maid. If you happen to be rich
"And you find you are left by your lover
Скопировать
¬згл€ните, вот дары волхвов:
"олото, мирра и... 'айд, по-моему, это твое.
Ёто будет как бы мой пакетик ладана.
And look, the wise-men gifts:
Gold, myrrh, and... Hyde, I think this one's yours.
That'd be my Baggie of frankincense.
Скопировать
С тех пор каждый раз, когда у меня плохой день на работе или дома, когда мы снова теряемся в Мадриде,
Я беру циновку, открываю дверь 58... и айда на стадион.
40 раз я смотрел матч, и каждый раз мне становилось лучше.
Since then, every time I have a bad day at work, or at home, or we lose against Real Madrid again...
I get my bag, gate 58... and there I go to the stadium.
40 times I've seen that match and I have more fun each time.
Скопировать
Благодаря тебе.
Теперь скажи, где тут телефон и айда гулять.
В каком смысле?
All thanks to you.
Now point me to the phone and we're good to go.
What are you talking about?
Скопировать
♪ не робей! ♪
И айда к нам скорей!
♪ повернись! ♪
♪ Start now, make a change ♪
♪ Gonna come around ♪
♪ Jump up, make a sound, hey!
Скопировать
♪ не робей! ♪
И айда к нам скорей!
♪ повернись! ♪
♪ Start now, make a change ♪
♪ Gonna come around ♪
♪ Jump up, make a sound, hey!
Скопировать
♪ не робей! ♪
И айда к нам скорей!
♪ повернись! ♪
♪ Start now, make a change ♪
♪ Gonna come around ♪
♪ Jump up, make a sound, Hey!
Скопировать
Спасибо, сладкая.
Давай одеваться и айда попрощаемся с Уильямом Буллоком.
Все, кто подсел, не вздумайте хавать дурь или ширяться. Я ваши зенки проверю перед тем, как мы попиздошим.
Thank you, honey.
Shall we dress now and say goodbye to William Bullock?
Let no one that's turned in a needle try eating the dope or shoving it up theirselves, as I will be checking eyes for signs before we fucking leave.
Скопировать
Я его знаю.
Он арестовал меня и Айдена до того как я тебя встретил.
Помнишь синяки у меня на лице?
I know him.
He arrested me and Aidan before I met you.
(STAMMERING) The gash on my eye?
Скопировать
Забавная она. иначе не скажешь.
приберемся и айда в ванную?
Угу.
Please make this the end.
Tomoyo. Do you have any interest in theater?
Theater?
Скопировать
Эй, осторожнее.
Нас здесь двое, я и Айда, привет!
Но люк открылся.
Whoa, careful!
Anyway, it's both of us, me and Ida.
But the seal opened up.
Скопировать
Я только...ммм, я только хочу сказать кое что.
Ты и Айден... Вы единственная семья, которая когда-либо была у меня.
И я знаю...
I just... uh, I just want to say one thing.
You and Aidan... you're the only family I ever had
And I know...
Скопировать
Вытащи меня на хуй отсюда!
Ну и айда дрочи!
Ссаный мудозвон!
Get the fuck off me!
Fuck you!
Son of a bitch!
Скопировать
И я дрожу всем телом при одной только мысли его неудовольствия.
Ты видишь, Давина, Джош и Айден влюблены, что означает, что им обоим есть что терять, И ими можно будет
Наверное, отстойно быть тобой всё время.
And I am shaking in my boots at the mere thought of his displeasure.
You see, Davina, Josh and Aiden are in love, which means they both have something to lose, thus making them all too easily manipulated should the need arise.
It must really suck to have to be you all the time.
Скопировать
О, хорошо, так что он просто обрамлелся и все.
Стюарт, это твои братья, Джейден и Айден.
Джейден был первой формой в его шестом уровне и он главный схватки Flanker на его университетский boogling команды, которые, насколько нам известно, заставляет нас страшно гордиться.
Oh, okay, so he's just framing everything.
Stewart, these are your brothers, Jaden and Aidan.
Jaden was first form in his sixth levels and he's chief scrum-flanker on his varsity boogling team, which, as far as we know, makes us terribly proud.
Скопировать
Похоже, все в порядке.
Вы сказали, что вы друг Джека и Айды.
Да, был другом.
Everything appears in order.
You said you're a friend of Jack and Ida's.
Yes, I said I was a friend.
Скопировать
Мне понадобится помощь.
Джош и Айден проверят двери, окна и другие входы-выходы.
Может быть, он что-то пропустил. Вы можете получить их чтобы управлять отношением этого Джерика
I'm gonna need some help.
Josh and Aiden are gonna check doors, windows, any other entrance.
Maybe he missed something can you get them to manage this guy Jerick's attitude?
Скопировать
Справляюсь.
Как Камран и Айден?
Фото есть?
Managing.
How's Kamran and Aiden?
Pictures?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иайдо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иайдо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение