Перевод "Иллюминатор" на английский

Русский
English
0 / 30
Иллюминаторwindow porthole sidelight
Произношение Иллюминатор

Иллюминатор – 30 результатов перевода

Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов
И принесите ему кислородную маску.
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Скопировать
Включать вас в список иллюминантов?
- Каких ещё к чертям иллюминаторов?
- Иллюминантов.
Will you be participating in our luminarias program this year?
- What the hell is a lunamaria?
- They're luminarias.
Скопировать
Мне так жаль. Водолаз еще кое-что нашел.
Он разбил один из иллюминаторов и заглянул внутрь.
Там было тело.
The diver made another discovery.
Broke one of the ports and looked into the cabin.
There was a body in there.
Скопировать
Бедный Люсьен, мне так жаль, что я втянула вас в это.
Ну что вы, мадам Моньер, это я открыл иллюминатор, вы тоже постарались, но что тут скажешь?
Мы квиты. - Вы очень злитесь на меня?
Poor Lucien, how I regret that I dragged you into...
Of course not, Mrs. Monier. I opened the porthole, you did something bad too, well, what to say? We're even.
- Are you very angry with me?
Скопировать
Номер 31.
У вас на корме светится иллюминатор.
Закройте его или мы закроем из пулемета.
Number 31.
Porthole uncovered on your stern.
Black it out or we'll machine gun it.
Скопировать
Но это морская лампа!
Если бы я знал, вместо окон я вставил бы иллюминаторы.
Но она веселая! Она вас не радует?
It's a ship deck's lamp!
If I knew I would have installed illuminator windows.
It's such a lively lantern, don't you like it?
Скопировать
Мне придётся спросить у капитана.
Я представлял, что она смотрит в иллюминатор на ту красивую луну, ту же, что вижу я.
Всё зависит от душевного состояния, от того, как смотреть на вещи.
I shall have to check with the Captain.
I could picture her looking out the window... at that beautiful moon... the same one I could see... but I bet it didn't look the same to her.
Depends on your state of mind, the way things grab you.
Скопировать
Бестелесные оболочки, имитирующие человеческие чувства.
Я с удовольствием смотрел в иллюминатор.
Мне думалось: вот бы научиться снимать, как будто открываешь глаза и просто смотришь на мир, ничего не стараясь доказать.
A hollow form, feigning and imitating emotion.
It felt good just to look out the window.
"If only it were possible to film like that", I though to myself, "like when you open your eyes sometimes. Just to look, without wanting to prove anything."
Скопировать
Бэзи, я достал тебе три.
Я не смог продать ни одного проклятого иллюминатора.
Эти чертовы купцы они просят десять долларов за мешок риса.
Basie, I got you three.
I wasn't able to sell any goddamn portholes.
Those Hankow merchants they're charging $ 10 for a bag of rice.
Скопировать
Должно быть чушью.
Эй, парень, посмотри-ка в иллюминатор. Слева от самолета.
Что ты там видишь?
It's gotta be.
Hey, kid, run back there, look out the left side of the plane.
Look behind us.
Скопировать
Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию.
Примерно пять минут назад мы должны были увидеть в иллюминаторы отчетливо огни Денвера.
Но ничего не было.
As you know, we have an extremely odd situation on our hands here.
We have no cockpit-to-ground communication...
And about five minutes ago we should've been able to see the lights of Denver clearly. We couldn't.
Скопировать
Выгляни в иллюминатор.
Что-то не так... с местностью в иллюминаторе.
Не должен ли гребень, находящийся справа по борту, быть слева от нас?
Look out your windows.
Something's wrong with the terrain following here.
Shouldn't that starboard ridge be on our port side?
Скопировать
Лучше всего № 501:
иллюминатор, ванна и душ - 5 500 франков.
А без иллюминатора ничего нет?
The best one is the grand salon, 501:
porthole, bathtub and shower, FF 5,500.
You got anything without porthole?
Скопировать
На палубе!
Шевелись, если не хочешь торчать задницей в иллюминаторе.
Отправляемся, шериф.
Front, bow. Back, stern.
Better get it right, squirt, or I throw your ass out the little round window on the side!
Come on, Chief.
Скопировать
Конкистадор.
Наше предложение № 101, каюта с иллюминатором, душ и туалет - 1 199 франков.
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
Conquistador is.
Package 101, porthole, shower and toilet: FF 1,199.
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
Скопировать
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
№ 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Это здесь, смотровая палуба.
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
It's here, information deck.
Скопировать
Наше предложение № 101, каюта с иллюминатором, душ и туалет - 1 199 франков.
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
№ 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Package 101, porthole, shower and toilet: FF 1,199.
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
Скопировать
- Отстань, спроси у крепыша Ноно!
. № 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Смотровая палуба...
- Piss off, ask fatso!
So you see... 401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
The information deck is...
Скопировать
иллюминатор, ванна и душ - 5 500 франков.
А без иллюминатора ничего нет?
Свежим воздухом я могу подышать и на палубе.
porthole, bathtub and shower, FF 5,500.
You got anything without porthole?
I can get fresh air up on the deck.
Скопировать
Я уверен, что остальные пассажиры будут рады умереть за Ваши высокие идеалы.
Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
Видите огоньки в небе?
I'm sure all the other passengers on this plane... would appreciate dying for your noble philosophy.
Look out your window, Agent Mulder.
You see the lights?
Скопировать
Мы начинаем снижение к Международному аэропорту Лос-Анджелеса
Выглянув в иллюминатор справа, вы увидите долину Сан-Фернандо, где живёт мой брат Гэри, снимающий порно
Мы будем на земле через 10 минут.
We now begin our final approach into Los Angeles International.
If you look out the window, you'll see the San Fernando Valley where my brother Gary makes a very nice living directing porn.
We'll be on the ground in 10 minutes.
Скопировать
Посадочный модуль отделен от командного в штатном порядке.
Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
Время Дельта В 3,3 секунды.
CM-LM separation was normal.
I have CM visual contact through port window.
Delta-V burn time: 3.3 seconds.
Скопировать
Я найду свой собственный способ спастись.
Если бы ты все же, работая тут... выглянул в иллюминатор... то увидел бы кое-что, ожидающее тебя.
Он твой, Джарвик.
I'll work out my own salvation.
However, if while you were working in the port hull... you'd chanced to look out, one of the deadlights... you would have seen, waiting for you.
She's yours to command, Jarvik.
Скопировать
Не хватит у вас пуль! Налетай!
А теперь мы приближаемся к сердцу туманности Хронос где, в иллюминаторы, правого борта корабля вы можете
Поскольку мы проходим между этими двумя солнцами, нам дают редкую возможность чтобы рассмотреть одно из самых живописных и необычных явлений из известных нашей науке.
I take your fucking bullets!
We are now approaching the heart of Crinos Nebula where, on the starboard viewing ports, to the right of the ship you can observe the spectacular blue giant, Galileus Major and Galileus Minor, a white dwarf caught in the gravitation field of its giant big brother.
As we pass between these two suns, we are given a rare opportunity to view one of the scenic and scientific marvels of the known universe.
Скопировать
Это оратория!
Капитан, позвольте спросить вас одну вещь. прошлой ночью я был разбужем шумом около моего иллюминатора
- Разве это возможно?
It's the Oratorio!
Captain, I want to ask you one thing. Last night I was awakened by a patter on my porthole
- Is that possible?
Скопировать
Обслуживание безпошленными товарами прекращается.
А сейчас я приглашаю вас к иллюминаторам чтобы подготовится к шикарному виду приближающейся Матушки Замли
- Ты что, завалила?
Duty-free goods will be closing shortly.
Right now, I suggest you walk to the ports to get ready for a swell view of Mother Earth coming up.
- You failed?
Скопировать
Но я пошла домой одна.
Земля в иллюминаторе, Земля в иллюминаторе, Земля в иллюминаторе видна.
Как сын грустит о матери, Как сын грустит о матери,
But I came home alone.
The Earth is visible below Through the round porthole.
We miss it as a son Will miss his mother,
Скопировать
- Что происходит?
- Закройте иллюминатор!
- Чикаго! Пассажиры начинают паниковать.
- What's going on?
- Close the window!
Chicago, the passengers are panicking.
Скопировать
Для восстания мне потребуется армия, я должен добраться в Никарагуа.
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.
И чтобы никаких огурчиков!
I've got an army to raise, and I must get to Nicaragua.
I require a window seat and an in-flight Happy Meal.
And no pickles!
Скопировать
- Это радиорубка.
Встанешь с Уэнцом за орудие и по команде всадишь снаряд прямо в иллюминатор.
- За дело, господа!
- That's the radio shack.
You and Wentz get on the deck, and, on my command, I want you put a shell right through the goddamn porthole.
- Get to it, gentlemen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иллюминатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иллюминатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение