Перевод "Имплозия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Имплозия

Имплозия – 30 результатов перевода

Это самое твердое вещество, известное нашей науке.
Лаборатория теоретизирует обволакивающую энергию плазмы, создавая имплозию.
Что скажете?
This is the hardest substance known to our science.
The lab theorizes an enveloping energy plasma, forcing an implosion.
Comments?
Скопировать
Иначе это будет самый большой взрыв со времен...
Мы можем сбалансировать наши двигатели в управляемую имплозию. Это лишь теория.
Никто этого раньше не делал.
We'd go up in the biggest explosion since...
We can balance our engines into a controlled implosion.
That's only a theory.
Скопировать
Ответ где-то здесь.
Оппи, может имплозия - это тупик?
- Еще раз?
Seth, there's an answer here.
Oppie, maybe implosion's just a blind alley.
- Are we going again?
Скопировать
- Мы сделали партию!
Следующая остановка - имплозия!
Можно войти?
- We got a ball game here. - Seth, come here!
Next stop, implosion!
Can I come in?
Скопировать
Полный континуум экс...
Имплозию.
Проклятье, девочка, у тебя в запасе еще много таких басен?
A direct continuum ex...
Implosion.
Damn, girl, you don't half tell some whoppers, don't ya?
Скопировать
Начнем с самого важного.
До начала имплозии Фенделман может работать с ним примерно сто часов, плюс-минус несколько минут.
Но он мог уже использовать эти сто часов.
Well, first things first.
Fendelman can operate that before the implosion for about a hundred hours, give or take a few minutes.
But he might have already used his hundred hours.
Скопировать
- Но почему?
Потому что я настроил его на создание контролируемой имплозии в течение трех минут после того как вы
- Нам понадобится три минуты, чтобы удрать.
-But why?
Because I've rigged that to set off a controlled implosion three minutes after you switch off the scanner.
-We need three minutes to get clear.
Скопировать
Восемь минут до уничтожения.
Пульсар на пятый уровень в режиме имплозии.
Что? !
Eight minutes to destruction.
We'll use pulsar level five with an implosion factor.
What?
Скопировать
А должно быть ровным.
Имплозия - это бред.
Жаль, что я затеял это.
It's got to be flat.
I think implosion's nothing but a pipe dream.
I'm sorry I thought of it.
Скопировать
Пусть у нас есть полая сфера плутония, тогда мы сожмем ее взрывом снаружи!
- Имплозия.
- Цепная реакция.
We get a hollow sphere of plutonium, and we compress it with an explosion that goes in.
- An implosion.
- Chain reaction.
Скопировать
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Нам нужна имплозия, а мне только что заявили, что мы в тупике с этим.
Нам нельзя отставать больше.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me that he and implosion have just reached a brick wall.
We can't fall behind.
Скопировать
Это не взрывчатка.
Это имплозия.
Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме.
They're not explosive.
They're implosive.
The device is literally punching a hole In the space-time continuum.
Скопировать
Существует запасной план.
Руководитель группы имплозии один из ярчайших светочей на Холме.
Это доктор Чарльз Айзекс.
There is a backup plan.
The director of the implosion group is one of the brightest lights on this hill.
This is Dr. Charles Isaacs.
Скопировать
Они там еще обсуждают науку.
Сторонников имплозии немного.
20 стариков из двух тысяч.
They're still in there debating the science.
Not a lot of fans of implosion.
20 old men out of 2,000.
Скопировать
Где Френк Уинтер?
Имплозия, это детище Френка.
Тебе предстоит справится с этим делом.
Where's Frank Winter?
It's just implosion is Frank's baby.
You're going to have to deliver it.
Скопировать
Несколько месяцев назад физик из другой группы пришел ко мне и сказал что его модель не работает.
Так Рид Экли и я вступили в тайный заговор, по использованию ресурсов его группы на имплозию.
Помнишь Чарли Айзекса?
A few months ago, a physicist from another design group came to me and he told me that his model wasn't going to work.
So Reed Akley and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion.
You remember Charlie Isaacs?
Скопировать
Только в исключительных обстоятельствах.
Имплозия становится основной идеей.
Они считают тебя шпионом.
Only under extraordinary conditions.
Implosion is taking center stage.
- They think that you're a spy. - Charlie.
Скопировать
Я делал вещи, которыми не горжусь, но клянусь, всё это я делал ради тебя и Калли.
назад я и физик из другой команды пошли на тайный сговор по использованию части ресурсов его группы на имплозию
Экли повысил Чарли Айзекса чтобы скрыть наши следы.
I've done things I'm not proud of, but I swear I did all of it with you and Callie in mind.
A few months ago, a physicist from another design group and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion.
Akley promoted Charlie Isaacs to cover up our tracks.
Скопировать
Будет сделано объявление.
Я возглавляю группу по имплозии.
Ты?
There's going to be an announcement.
I'm taking over the implosion group.
You?
Скопировать
Встать у входа в техническую зону и заявить, что служба G-2 похитила руководителя группы?
Наверное засунут меня меня в ту же дыру, что и Френка, и тебе придется самой заниматься имплозией.
Что смешного?
Stand up in front of the entire tech area and tell them G-2 made one of the group heads disappear?
Probably stick me in whatever hole they stuck Frank, then you'd have to run implosion.
Why is that funny?
Скопировать
Это твой отец сидит в тюрьме за азартные игры?
Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии.
Доктор Оппенгеймер поручил мне собрать новую группу.
You're the laddie whose father's in prison for gambling.
The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion.
Dr. Oppenheimer has asked me to run the new group.
Скопировать
Вижу, вы получили сообщение.
Принц имплозии.
Я думал, у вас есть дела поважнее, чем баловаться с телефоном.
I see you got my message.
Prince of implosion.
I'd have thought you'd have better things to do than play grab-ass with a telephone.
Скопировать
Мы его подставили, чтобы замести наши следы.
Ирония в том, что именно обман позволял решить проблему имплозии...
Я знаю, что вы тут строите... но моя дочь не знает.
We set him up to cover our tracks.
The irony is the only way we were able to crack implosion was by stealing...
I may know what it is you're building here... but my daughter does not.
Скопировать
Тому факту, что мы здесь собрались, что у нас есть путь вперед, мы обязаны одному человеку, но сейчас его с нами нет.
Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру.
Он был оригиналом, который тёр две палочки друг о друга, ему никто не верил.
The fact that we're all standing here, that there is a path forward, we owe it to one man, and he isn't standing here with us.
The implosion model exists because of Frank Winter.
He was the crank in the wilderness rubbing two sticks together when no one believed.
Скопировать
Доктор Оппенгеймер.
Меня не должно быть здесь, я знаю, но я была в первой группе по имплозии, и подумала...
Мы назвали бомбу "Малышом", но это не мальчик, не так ли?
Dr. Oppenheimer.
I wasn't supposed to be here, I know, but as a member of the original implosion team, I thought...
We call it Little Boy, but it's not a boy at all, is it?
Скопировать
Он понимал риск.
Восстановите имплозии.
Ошеломляющие заявления о докторе Ломмерс были опубликованы скандальным блоггером, Лео Грином.
He knew the risks.
Resume implosions.
The stunning allegations about Dr. Lommers were posted by the controversial blogger Leo Greene.
Скопировать
Мы потеряли сигнал.
Восстанови имплозии.
Доктор Ломмерс?
We've lost the walkie signal.
Resume implosions.
Dr. Lommers?
Скопировать
Также, чем больше они говорят, тем больше они себя саботируют.
Магическая имплозия, происходящая прямо до...
- Кто это в моём кабинете?
Also, the more they talk, the more they sabotage themselves.
It's a magical implosion happening right before our very...
- Who is in my office?
Скопировать
-Так что ты хочешь?
-Прекрати имплозии.
Позволь мне и моим ребятам пойти туда и отправить людей обратно, перед тем как их убьют.
- So what do you want?
- Stop the implosions.
Let me and-and a team of my guys go in there and send back the people trying to escape before they get killed.
Скопировать
У меня есть источники работающие в Старк Индастриз, и они сказали мне, что Говард работает над формулой молекулярного нитрамина.
Теоретически, он может привести к ударной волне от взрыва с последующим вакуумным имплозией.
Скорее всего, она имеет свои корни в его работе с Вита-излучением.
I have sources working in Stark Industries, and they told me that Howard is working on a formula for molecular nitramene.
Now, theoretically, it could result in a concussive blast followed by a vacuum implosion.
Supposedly, it has its roots in his work with vita-radiation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Имплозия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Имплозия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение