Перевод "Инвернесс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Инвернесс

Инвернесс – 30 результатов перевода

Мы нуждаемся в докторах, там, куда вы попадете.
Пошлите его наряду с другими заключенными, в Инвернесс.
Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним.
We need doctors where you're going.
Send him along with the other prisoners, to Inverness.
The Laird goes too, or you can hang me with him.
Скопировать
Куда их ведут?
Тюрьма Инвернесса.
О подалуйста, только не плачь.
Now, where would they be taking them?
Inverness gaol.
Oh look, don't start crying again.
Скопировать
Это не благодаря вам мой отец и Джейми не были повешены.
Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Пригляди за ним, приятель.
'Tis no thanks to you that my father and Jamie weren't hanged.
They're probably rotting in gaol in Inverness by now.
Look after him, mate.
Скопировать
Ударьте меня.
Вы, ах, получите их, когда мы возвратимся в Инвернесс.
Хорошо, в последний раз, вытащите меня отсюда.
Stab me.
You'll, ah, get it when we return to Inverness.
Well, for the last time, man, get me out of here.
Скопировать
Сэр!
Ваши люди сопроводите этих господ и этих заключенных в Инвернесс.
Я подожду здесь лейтенанта.
Sir!
You men escort these gentlemen and these prisoners to Inverness.
I'll wait here for the Lieutenant. Come on out.
Скопировать
Пока пока, дорогой Алджи.
Увидимся в Инвернессе.
Давай, Кирсти. идем.
Bye bye, Algy dear.
We'll be seeing you in Inverness.
Come on, Kirsty. Up you go.
Скопировать
Что будет с нами?
Сначала вы попадете в Инвернесс, и затем возможно морской рейс.
Будьте хорошим жуликом.
What will happen to us?
First you go to Inverness, and then perhaps a sea voyage.
Do you good, rogue.
Скопировать
Видели бы вы собрания в Обане в мирное время!
В Браймаре или Инвернессе они и больше, и известней, но все же наши им не уступают.
- Вы проезжали через Обан?
You ought to see our Oban gathering in peacetime.
Of course, it's not so big or famous and Braymar or Inverness, but it has its own quality.
- You came through Oban? - Yes.
Скопировать
Нет!
Вы можете сопроводить их со мной в Инвернесс.
Вам не избежать виселицы на сей раз, Доктор.
No!
You can escort them with me to Inverness.
You will not escape the gallows this time, Doctor. Any of you.
Скопировать
Если я влюблюсь, что тогда?
Ну, вместо автобуса в Инвернесс, вы могли бы вернуться в Тейндрум и направиться в Обан.
Оттуда вы можете попасть на любой круиз:
And if I were to fall in love, what then?
Well instead of a coach to Inverness, you might consider taking the line back to Tyndrum and changing for Oban.
And from there you can get any number of boat trips:
Скопировать
Эта Адамс прожила в Европе 20 лет.
Её навряд ли устроит город типа Инвернесса.
Найми того, кто останется здесь надолго.
The Adams woman was 20 years in Europe.
A town like Inverness is not going to satisfy her.
Employ someone who might conceivably settle.
Скопировать
Уверена, я постелю его, когда найду подходящее место.
Думаешь, Инвернесс не подходит для этого?
Нет, я пока еще не уверена.
I'll be sure to put it out when I find one.
You don't think that could be here in Inverness?
No, I'm still not sure.
Скопировать
За все.
Если по какой-то причине у вас не сложится в Сиднее, в Инвернессе тоже есть больница.
У них как раз нехватка персонала.
For everything.
If for any reason it doesn't work out in Sydney, we have a hospital in Inverness.
I know there's a position they're trying to fill.
Скопировать
Японцы больше не враги нам.
Расскажите это жителям Инвернесса.
Я видела, что сделала с тобой война.
The Japanese are no longer our enemies.
Try telling that to the people at Inverness.
I saw what the war did to you.
Скопировать
Теперь-то ты обо мне узнал!
Док Пибоди отбыл куда-то чуть ниже Инвернесса... но сюда едет дядя Билли.
Он, конечно, коней лечит.
Now you are aware of me!
Doc Peabody had gone down below Inverness somewhere... but Uncle Billy's coming.
He's a horse doctor.
Скопировать
Я никогда прежде не бывала в северной Шотландии, и поэтому, так сказать, снова оставшись одна, я... я подумала, что захочу её увидеть.
Так что до самого Малейга я собираюсь добираться поездом, а потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться
Что вы думаете?
I've never been to the Highlands before, so suddenly... well finding myself single again, so to speak, I... I thought I'd like to see them.
So I'm going to go up as far as Mallaig by train and then I'm catching the coach to Inverness and coming down the other side.
What do you think?
Скопировать
Не подождёте минутку?
В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург...
Эдинбург - Уэверли, это Эдинбург - Уэверли.
Would you excuse me for a moment?
There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays...
Edinburgh Waverley, this is Edinburgh Waverley.
Скопировать
Ты разрешишь мне забрать туда Рене?
- В Инвернесс?
- На лечение.
Would you permit me to take Rene there?
To Inverness?
To heal.
Скопировать
Скорее, скандально известных.
Добро пожаловать в Инвернесс, доктор Нордман.
Да, в самом деле.
Infamous, more like.
Welcome to Inverness, Dr Nordmann.
Indeed, indeed.
Скопировать
Ближайший город
- Инвернесс, до него час езды.
А вот Ривер Курт рядом с домом, большая парковка, расценки приемлемые.
Inverness is the nearest town.
55 minutes away.
River Court is near the house, plenty of parking, corkage is reasonable.
Скопировать
От Джона О'Гроатса до...
Инвернесса (прим.пер.город в Шотландии) Нет.
Я собираюсь позвонить Шарлотте. и объяснить все давлением, которое на меня оказывала моя команда.
John O'Groats to...
Inverness.
I'm going to call Charlotte and explain the pressure I've been put under by my team members.
Скопировать
Надеюсь, ты не возражаешь, что я опять приехал.
Это лучший перевалочный пункт между Лондоном и Инвернессом.
Я нисколько не возражаю.
I hope you don't mind my turning up again.
It's the perfect stopping point between London and Inverness.
I don't mind at all.
Скопировать
Группа археологов из Абердинского университета под началом профессора Пола Берглунда.
Хорошо, снимай, сколько сможешь, тело, всё вокруг, по всей ферме, а потом - имейлом в Инвернесс.
Сумеешь?
Archaeological team from Aberdeen Uni, led by a Professor Paul Berglund.
Right, take as many as you can, the body, the surrounding area, and inside the croft, and then, e-mail them to Inverness.
Do you think you can manage that?
Скопировать
Я просто хочу знать, что произошло с моей матерью и этой девушкой, мне не нужны обвинения.
Вы, наверное, хотите взглянуть, прежде чем мы отправим его в Инвернесс.
На всем оружии ставятся инициалы, чтобы не перепутать.
I just want to know what happened to my mother and this girl, I don't need accusations.
You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness.
All the equipment's initialled, so stuff doesn't get mixed up.
Скопировать
Билли, свяжись с Сэнди по рации, он не отвечает на звонки, а мне надо с ним поговорить.
Я только что разговаривал с людьми из Инвернесса.
Они высылают бригаду криминалистов и старшего офицера полиции, чтобы взять расследование на себя.
Billy, radio Sandy, he's not answering his phone, and I need to speak to him.
I've had Inverness on.
They're sending up a forensic team and a DCI to take over the investigation.
Скопировать
Как вам ваша местная больница в...?
- Инвернессе.
Уверена, не то, что в Лондоне.
How is your local hospital in...?
Inverness.
A great change from London, I'm sure.
Скопировать
- А ты все испортил в один момент.
Инвернесс проглотит, что Анна учит итальянский у Полетти.
Эндрю не такой простачок. - Я не подумал.
And you've undone it in a moment.
Inverness may accept Anna absorbing Italian at the Polettis'.
Andrew is not as gullible.
Скопировать
Что ты предлагаешь?
Общение с местными жителями Инвернесса - это одно.
А с людьми нашего круга - это совсем другое.
What do you propose?
Mixing with the Inverness locals is one thing.
Socialising with our kind is quite another.
Скопировать
Кажется, мы будем окружены домами, отмеченных кровью.
Может, фараон отверг Моисея, и дух смерти будем путешествовать по улицам Инвернесса сегодня, щадя только
Ну, возможно, ты ближе к действительности, чем ты думаешь.
We seem to be surrounded by homes marked with blood.
Perhaps Pharaoh has refused Moses, and the spirit of death will travel the streets of Inverness tonight, sparing only those who mark their doors with lamb's blood.
Well, you may be closer than you think.
Скопировать
Наконец.
Я пошлю их прямо в Инвернесс.
Мне нужно все, что прольёт свет на представление о её последних минутах.
Finally.
I will send them straight to Inverness.
'I need anything that illuminates the choreography 'of her final moments.'
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Инвернесс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Инвернесс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение