Перевод "Интернет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Интернет

Интернет – 30 результатов перевода

Я думаю, что все это настоящие.
Все товары куплены в Интернете все настоящие, только подержанное.
У тебя отличная сумка.
I think all your wwearing is genuine, don't you? .
All the goods I sale are bought from lnternet, all of them are genuine, they are only second-hand goods.
I have your bag as wwell.
Скопировать
Лично, я не вижу чем они так взволнованы.
Может это все из-за интернет порно.
Просто поговори с отцом.
Personally, I don't see what they're so excited about.
Maybe it's all that lnternet porno.
Just talk to your father.
Скопировать
- Как она выглядит? - Мы не встречались.
Мы беседовали через интернет.
Свихнулись!
- What's she look like?
- We haven't met. We stayed up talking on the Internet.
Geek!
Скопировать
Прости Рэй.
Я уверен Дебра знает все об Интернете... но давайте поговорим о том, о чем все понимают.
Пицца горячая.
I'm sorry, Ray.
I'm sure Debra knows all about the Internet... but let's talk about something we can all understand.
Pizza hot.
Скопировать
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле.
Люди, не знающие имён друг друга, встретившиеся в Интернете и утверждающие, что такая встреча у них впервые
"Что мне скажет Нью-Йорк 152?"
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are:
People who don 't know each other's names and met in a chat room where we both claimed we'd never been before.
"What will NY152 say today?" I wonder.
Скопировать
И жду, сгорая от нетерпения.
Потом я вхожу в Интернет и, затаив дыхание, надеюсь услышать два коротких слова.
"Вам письмо".
I wait impatiently as it connects.
I go online and my breath catches in my chest until I hear three little words:
"You've got mail."
Скопировать
Ты в Интернете?
По моему мнению, Интернет это ещё одна возможность быть отвергнутым женщиной.
Доброе утро, Бёрди.
Are you online?
As far as I'm concerned the Internet is just another way of being rejected by a woman.
Good morning, Birdie.
Скопировать
Смотри.
Я нашел эту малышку в интернете.
Я буду точно знать сколько я могу еще выпить... Чтобы остаться в сознании и не опьянеть.
Look.
I downloaded this little baby off the net.
I will know exactly how many spirits I may imbibe... without affecting my judgment or my behavior.
Скопировать
Попробую угадать.
По Интернету?
"Вам письмо".
Let me guess.
Through the Internet?
"You've got mail."
Скопировать
Нет, я даже с ним не знакома.
Я говорю о сексе по Интернету.
Не надо.
No, I don't even know him.
I mean cybersex.
Don't do it.
Скопировать
Доброе утро.
Ты в Интернете?
По моему мнению, Интернет это ещё одна возможность быть отвергнутым женщиной.
Morning.
Are you online?
As far as I'm concerned the Internet is just another way of being rejected by a woman.
Скопировать
Увидимся.
Слушай, а это не тот ли уикэнд... когда ты должен был встретиться со своей подругой из интернета?
Да, но у нее какие-то съемки на Фиджи... для каталога или что-то в этом роде.
See you later.
Hey, isn't this the weekend... that you're supposed to meet your girlfriend from the internet?
Yeah, but she has some photo shoot in Fiji... for a catalog or something.
Скопировать
Что случилось?
Здесь есть компьютер но мне не разрешают заходить в Интернет без вас.
- А зачем он тебе?
What's up?
There's a computer here connected to Internet. They'll only let me use it if you come with me.
- Why do you want Internet?
Скопировать
Эта женщина там - самый лучший ТВ журналист, с которым я когда-либо работал.
В Интернете ходит слух о том, что все хотели бы увидеть ее обнаженной.
Я настолько расстроился, что послал предложение нашему совету директоров, предполагая, что мы теряем нашего лучшего ведущего и заменяем его на груду бестолковых разговоров.
That woman there. The finest TV journalist I've ever worked with.
Not enough buzz on the lnternet about wanting to see her naked.
I got so frustrated, I sent a proposal to our board of directors... ... suggestingthatwe lose anchors altogether... ... andreplacethem with talking breasts.
Скопировать
Руми-чан, ты не знаешь, о чем тут говориться?
Это о домашней страничке в Интернет.
О, говорят это очень популярно в последнее время!
Do you know what that note means, Rumi?
It's an Internet home page.
Oh, that thing that's been popular lately!
Скопировать
И?
Учитывая, что он "сделал туда линк" то "Комната Мами" - это название домашней странички в Интернет.
Поняла немного?
And?
Considering that this person "put up a link to Mima's Room" this "Mima's Room" thing is the title of a web site.
You don't get it, do you?
Скопировать
Пожалуйста!
Домашняя Страничка в ИНТЕРНЕТ:
Вам это тоже доступно!
PLEASE!
A HOME PAGE ON THE INTERNET:
You can make one too!
Скопировать
- Я не знаю, могу ли я тебе верить.
Я помогла уничтожить демона из Интернета.
Это заслуживает доверия.
- I don't know if I can trust you.
I helped cast that demon from the Internet.
That merits trust.
Скопировать
В доме кто-то есть.
Интернет для меня стал настоящим открытием. Для меня тоже.
Стоит только начать, остановиться невозможно.
I think there's someone in the house.
This internet thing... it's all a new concept to me.
It was for me too. But once you start, you can't stop.
Скопировать
Хотел окунуться в воспоминания, а ничего нет!
Единственное, о чём все говорят в Интернете - это... как его... виртуальный секс.
Крыльца больше нет.
You go back to a place that was yours... and now it's not.
The only thing I hear about the internet thing... is what, cyber-sex?
- Porch is gone.
Скопировать
Откуда ты взял своих подписчиков?
Дал рекламу в Интернете, через компьютер в библиотеке.
Они мертвы.
Where did you get your five subscribers?
Bulletin board, through library computers so it couldn't be traced.
They're dead.
Скопировать
Стал ли наш мир ощутимо лучше благодаря науке и технологии?
Мы делаем покупки, не выходя из дома, есть Интернет но в то же время, мы чувствуем опустошение и большую
Мы становимся синтезированным обществом мы так торопимся, что...
Is the world fundamentally a better place because of science and technology?
We shop at home, we surf the Web but at the same time we feel emptier and more cut off from each other than at any other time in human history.
We're becoming a synthesized society in a hurry to get to the...
Скопировать
Ты говоришь об организации?
Ты скоро увидишь, что мы сделали, используя Интернет.
Теперь, все группировки от Сиетла до Сан-Диего... работают вместе.
You talk about organization?
Wait'll you see what we've done with the internet.
We've got every gang from Seattle to San Diego... working together now.
Скопировать
Университет Стенфорда, отличница, без бойфренда, но на таблетках.
Ты всё это узнал из интернета?
Да, и её сумочки.
Stanford grad, dean's list, no current boyfriend, but she is on the pill.
Hmm. You got all that on the Internet?
Yeah, and rifling through her purse.
Скопировать
В то время ты был помолвлен.
Я должен поторопиться с интернетом.
Я везде опаздываю.
It was when you were engaged.
Oh, I gotta get on that Internet.
I'm late on everything.
Скопировать
Ты видел вчера вечером Банью?
Я читал в Интернете, что он отжёг.
Он отжёг.
Did you see Bania's set last night?
I read on the Internet he killed.
He killed.
Скопировать
И её долг - поведать миру о чудесах, сотворенных Сподвижниками.
С вашего сайта в интернете?
Где угодно.
She has a responsibility to tell the whole world the wonders that the Companions have brought.
On your Net site.
Anywhere she likes.
Скопировать
Конечно, нет."
Интернет, информационные бюллетени, манифесты....
Они считают нас психами.
Of course not. "
Web sites, newsletters, self-published manifestoes....
They think we're kooks.
Скопировать
Это правительственная сеть созданная Агентством по передовым исследовательским проектам в области обороны.
Но доступ можно получить и через интернет.
Это каким-то образом связано с моим парнем.
It's a government network created by the defense advanced research projects agency.
You can access it through the internet, though.
Somehow this means something to my ex
Скопировать
Я надеялась, это может помочь найти мою дочь.
Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
Правда?
I was hoping it might be a means of finding my daughter.
If you want, I can go on-Line, try and find out for you.
Would you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Интернет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Интернет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение