Перевод "Исфахан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Исфахан

Исфахан – 19 результатов перевода

Твой муж придёт тебя забрать?
Кашан, Исфахан...
Здравствуй.
Is your husband coming to pick you up?
He's a driver for some company, always out on trips... a month here, 6 months traveling.
Hello.
Скопировать
И не говорите об этом со всеми подряд, хорошо?
Десятой Воздушной Дивизии США, высадившиеся в западном Иране вчера, заняли оборонные позиции недалеко от Исфахана
Эскадроны бомбардировщиков Б-52 прибывают на базы США в Турции...
And don't tell anybody you don't have to, eh?
The remaining units of the United States Tenth Airborne Division, which parachuted into western Iran yesterday, have taken up defensive positions near Isfahan, designed to block any possible move towards the oilfields in the Persian Gulf.
Squadrons of B-52 bombers are arriving at US bases in Turkey...
Скопировать
Где ты этому научился?
В городе Исфахан.
Исфахан.
Where did you learn it?
In a place called Ispahan.
Ispahan
Скопировать
В городе Исфахан.
Исфахан.
Это под Лондоном?
In a place called Ispahan.
Ispahan
Is that beyond London?
Скопировать
Даю тебе свой меч, хранитель веры.
Верующим Исфахана нужна твоя помощь.
Вы обещали мне город в хаосе, нуждающийся в сильном правителе.
I give you his sword, keeper of the faith.
The faithful of Ispahan need your help.
You promised me a city in chaos, yearning for a strong ruler.
Скопировать
Как умирающий от жажды человек нуждается в воде.
Под гнетом шаха Исфахан затерялся в пустыне, разлагаясь от порока и ереси.
Но когда сельджуки избавятся от шаха и его евреев, мы сможем установить в Исфахане нашу веру и восстановить город без пороков.
As a man dying of thirst yearns for water.
Under the Shah, the city of Isfahan... is adrift in the desert... decaying from vice and apostasy.
But when the Seljuks have driven out both the Shah and his Jews... we can tether Ispahan to our faith... and rebuild it clean.
Скопировать
Могут покорить всю Персию.
Исфахан - ваш первый шаг.
Ждите мою армию через 10 дней.
Could conquer all Persia.
Ispahan is your first step.
Expect my army in 10 days.
Скопировать
Шалом.
Далеко-ль до Исфахана?
- Два месяца пути.
Shalom.
How long to Ispahan?
- Two months.
Скопировать
- Это заметно.
Что привело тебя в Исфахан?
Дело.
- I can see that.
What brings you to Ispahan?
Business deal.
Скопировать
Чтобы служить твоему созданию и прославлять его.
Караван в Исфахан отправляется через 4 дня.
Перед отъездом я свожу тебя к моему брату.
To serve your creation and glory.
The caravan to Ispahan leaves in 4 days.
Before you go I'll take you to my brother.
Скопировать
- Нам есть что отпраздновать.
Чудо, что Ребекка выжила на пути в Исфахан.
Её караван был поглощен свирепой песчаной бурей.
- We have much to celebrate.
It is a miracle Rebecca survived her passage to Ispahan.
Her caravan was swallowed by the most ferocious sand storm.
Скопировать
Аудиенция окончена.
Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан
Ни одной стене, любой толщины, не остановить это.
This audience is over.
The plague doesn't care if you're rich or poor... common man or nobleman or head of state but it's reached Ispahan.
No wall, however thick, will stop it.
Скопировать
Помогает забыть о том, что внизу.
За какой грех Всевышний наслал такую кару на Исфахан?
Я лишь благодарен ему, что пощадил тебя.
Helps you forget everything down there.
What sin has Ispahan committed that God must punish it so?
I'm just thankful he spared you.
Скопировать
Поднимитесь.
Поднимитесь, герои Исфахана.
Нам нужно это отпраздновать.
Arise.
Arise heroes of Ispahan.
We have a celebration to attend.
Скопировать
Тут Лондон.
А тут Исфахан.
Величайший врачеватель на свете обучает там.
Here. This is London.
And here is Ispahan.
The greatest physician the world has ever seen teaches there.
Скопировать
- Да
Они хотят, чтобы у них был ребёнок из Исфахана
Но что ты тут в Тегеране делаешь?
- Yes.
They like their child to be from Isfahan.
But what do you do here in Tehran?
Скопировать
Я расскажу о событиях, происходящих внутри дома
Это место я нашёл во время поездки в Исфахан
Окно нужно поменять, чтобы соответствовало моему замыслу
I'll tell of some events that take place inside this house.
This is the location l found on my trip to Isfahan.
The window had to be altered to match my idea.
Скопировать
Да, моя сестра Насрин ждёт ребёнка
- Да, точно, они уехали в Исфахан
- Да
Yes. My sister, Nasrin is going to have a baby...
- Oh, yes. They've gone to Isfahan.
- Yes.
Скопировать
Да, так мне сказали.
сегодня мы обнаружили, что гражданин Ирана по имени Изад Амади будет забит до смерти камнями в провинции Исфахан
В чём его обвиняют?
Yes, so I heard.
All's going smoothly, except today we found out that an Iranian man named Izad Ahmadi is gonna be stoned to death in Isfahan Province on the same day as the treaty signing.
What's the crime?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Исфахан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Исфахан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение