Перевод "Йоги" на английский

Русский
English
0 / 30
Йогиyogi
Произношение Йоги

Йоги – 30 результатов перевода

♪ Так что теперь я контролирую, когда она преподаёт ♪
♪ Всё верно, я составляю расписание йоги
♪ Мои возможности безграничны ♪
♪ so now I control when she teaches ♪
♪ that's right, I make yoga class schedules ♪
♪ there's no limit to where my reach is ♪
Скопировать
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно.
Я даже не знаю, будет ли в нём йога.
Ну да.
- Mm. - And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is.
Like, I don't even know if it still includes yoga.
Yeah.
Скопировать
Хорошо.
- Как йога?
- Я не ходила.
Okay.
How was yoga?
- I didn't go.
Скопировать
Туда.
Но занятия йогой были вопросом жизни и смерти.
Простите.
There. OK.
But making her yoga class was a matter of life and death.
Sorry.
Скопировать
Да не вернулась я!
Я даже не представляла, какой трудной окажется эта йога на рассвете.
Я говорила.
I am not back!
well,I just had no idea that sunrise yoga would be so intense.
Told ya.
Скопировать
Мы переживали по поводу клятвы верности флагу США.
Мы думали, что скажем "Одна нация под ЙОГОМ!" (вместо "богом")
Это нормально.
We were worried about the pledge of allegiance.
We were gonna say "One nation under dog"!
It's OK.
Скопировать
- Куда это ты?
- Заниматься йогой.
О, это здорово, мне всегда было интересно..
- Where are you off to?
- I'm going to yoga.
Oh, I've often wondered...
Скопировать
Я тебя прощаю.
Я - мастер йоги.
Я сосредоточена, я уравновешена.
I forgive you.
I did it, Joey. I am a yogi master.
I am centred, I am balanced.
Скопировать
Кажется, он на свидания не настроен.
У меня есть подружка с йоги, которая ему понравится.
Звучит чудаковато.
Well, it seems to me he's choosing not to date.
I have this friend at yoga he might like.
No, she sounds flaky.
Скопировать
Ну, по крайней мере, я не скучаю по уткам.
Мне точно можно заниматься здесь йогой?
Тетя Китти и дядя Рэд разрешают девочкам заходить в эту комнату?
Oh, at least I don't... I don't miss the bedpans.
Are you sure it's okay for me to do my yoga in here?
Do Aunt Kitty and Uncle Red allow girls in your room?
Скопировать
- Почему это?
- Йога.
Не надо с этими вещами шутить.
- Why not?
- Yoga.
Don't mess around with that stuff.
Скопировать
Очень умно, оставлять весь непосильный труд мне.
Йога.
Фрейд.
How very convenient to leave all the back-breaking labour to me.
Yoga.
Freud.
Скопировать
- Бедный Росс.
Мы видели, как он занимается йогой в одних трусах а сейчас он задёргивает шторы.
Помнишь, ты хотела посмотреть кассету о рождении ребенка? Она здесь.
-Poor Ross.
We watch him do yoga in his underwear, but for this he closes the drapes.
You know that birthing tape you wanted to see?
Скопировать
М-р Ламб, за вами трое запасных.
Лидия Дитс, учитель йоги.
Филлип Савелл, рыбак.
- I have no objection, whatsoever.
- Mr. Cable? - What do I do?
Any time, counselor. Harkin sandbagged us.
Скопировать
М-р Ламб, за вами трое запасных.
Лидия Дитс, учитель йоги.
Филлип Савелл, рыбак.
Loreen Duke, Lonnie Shaver, Frank Herrera.
Mr. Lamb, the three alternates:
Lydia Deets, yoga teacher.
Скопировать
Шестнадцать с чем-то.
билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге
- Соответствие с силой мотора.
Sixteen-something.
Man, I'd have floor seats at the Lakers, put my kids through college hire Halle Berry as my yoga instructor.
- Match engine power.
Скопировать
Эй! Уходишь?
Да, на йогу.
А ты?
- Hey, leaving?
- Yeah, yoga.
You?
Скопировать
Они надо мной смеются...
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое...
Я потеряла мою девственность...
They sneer at you...
I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike...
I've lost my femininity... everything...
Скопировать
- Ты только медитируешь?
- Ещё йогой занимаюсь.
Разве это помогает в работе?
All you do is meditation?
No, yoga too.
And that helps with your jobs?
Скопировать
И у нас у обоих по две собаки и мы оба живём в Лос Анджелесе у нас много общих разных вещей...
Ещё, знаете, мы оба любим мексиканскую кухню и йогу, и... карате!
Он женился пару раз... на милых женщинах.
And we both have two dogs, and we both live in L.A., so we have all these different things in common.
So, you know, we both really like Mexican food... and yoga and... karate!
He got married a couple of times... To some nice women.
Скопировать
Голодный, голодный, проклятье голодный...
Девочка такая шумная и она смотрит как она делает йогу
Интересно, кричит ли она от боли или удовольствии
Hungry, hungry, damn hungry...
The girl is so noisy and she looks like she is doing yoga
I wonder if she is screaming in pain or pleasure
Скопировать
-Правильно, и он был под водой шесть минут.
Если ты не Девид Блейн или гималайский мастер йоги, это невозможно.
-Эй, как насчет списка?
- Right. He was underwater for six minutes.
Unless you're David Blaine or a Himalayan yoga master, that's impossible.
- Hey, what's with the list?
Скопировать
Кларк, я знаю, что мы больше не вместе но тебе не нужны оправдания, чтобы приходить ко мне.
Эй, мы можем исключить версию о гималайском йоге.
Посмотри, что мне дал мой связной в офисе следователя.
Clark, I know we're not together anymore... but you don't need an excuse to come see me.
Hey. So we can rule out the Himalayan yoga masters.
Check out what my connection at the coroner's office gave me.
Скопировать
Они йогой занимаются?
Это в стиле йоги.
Занятия для пар.
Is there yoga involved?
It's yoga-esque.
It's sort of a couples therapy.
Скопировать
Занятия по ирландскому отстой, по немецкому отстой, здесь всё отстой, отстой, отстой!
Похоже что йога реально действует на тебя, Гленн.
Ты не понимаешь, что я говорю!
Irish studies suck, German studies suck, everything here sucks, sucks, sucks!
That yoga's really working for you, Glenn.
Don't get that, I mean it!
Скопировать
Тебе лучше отдохнуть.
У меня занятия йогой на заре.
И я не хочу опоздать на свою встречу с солнцем.
You better get your rest.
I have a yoga session at dawn.
And I don't want to be late for my "greetings to the sun."
Скопировать
Похоже на коврики для йоги.
Они йогой занимаются?
Это в стиле йоги.
Those look like yoga mats.
Is there yoga involved?
It's yoga-esque.
Скопировать
Деньги - это сплошная иллюзия. 2000 долларов за ночь?
Даже за йогу приходится платить.
Ты неплохо устроилась, скоро сможешь купить квартиру.
Money isn't real, it's an illusion, 2,000 dollars a night?
I Wasn't born in a penthouse, And everything's expensive, you even have to pay for Yoga,
WoW, you've made it, You can buy an apartment,
Скопировать
-Йоги Берра!
Йоги?
Это, кажется, какая-то религия, верно?
- Yogi Berra!
Yogi?
Why, it's a sort of religion, isn't it?
Скопировать
(* известный ресторан в Нью-Йорке)
Никакого Йоги Берра (*). (* американский бейсболист)
Что вы знаете о Йоги Берра, мисс Девериш?
No Madison Square Garden.
No Yogi Berra.
What do you know about Yogi Berra, Miss Deverich?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Йоги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Йоги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение