Перевод "Калифорния" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Калифорния

Калифорния – 30 результатов перевода

Продолжать борьбу.
Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора
Если у одного человека, даже у одного человека позволить отнять его права, как человека, тогда, приятель, у тебя не будет прав, когда они придут за твоими правами.
Keep on fighting.
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there are already enough laws on the books to protect children.
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Скопировать
Лос Анжелес?
Калифорния.
Охрененно, блин!
Los Angeles?
- California.
That's awesome, man.
Скопировать
Правда?
-Это самая важная культура в Калифорнии
Забудь охоту, давай думать по-крупному.
Really?
Pot's the biggest cash crop in California.
Fuck hunting. Let's get high.
Скопировать
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Келли Мак-Доналд, Леггетт, Калифорния. Где я?
- Дженнифер Чедвик.
You lost?
Kelly McDonald, Leggett, California.
What is this place? Jennifer Chadwick.
Скопировать
Откуда вы приехали, ребята?
Только что прилетели из Калифорнии.
-Калифорния.
Where'd you guys come from?
- We just flew in from California.
- California.
Скопировать
О Глен! Мы сделали это!
Калифорния, Суперкруто бездомным,
Мелочь?
California
Supercool to the homeless Change?
Californiania Idn't on the tona
Скопировать
Мелочь?
Калифорния-ия, *****,
♪ В городе, Город Венис, Прямо у дома Мэтта,
Californiania Idn't on the tona
In the city
City of Venice Right by Matt's house You can chill if you're homeless.
Скопировать
Арта Агноса, который был частью их политической машины.
И в это раз не в Совет, а на более высокий пост, в Ассамблею Штата Калифорния.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Art Agnos, who was part of their political machine.
And this time, not for supervisor, but for a bigger job, for the California State Assembly.
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Скопировать
Покажи мне!
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Mud me.
Nicole Giddens.
You lost?
Скопировать
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Келли Мак-Доналд, Леггетт, Калифорния. Где я?
Nicole Giddens.
You lost?
Kelly McDonald, Leggett, California.
Скопировать
Жизнь предназначена для того, чтобы быть великолепной.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
Life is meant to be awesome.
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Скопировать
Превосходно!
В Калифорнии... я изучал путь шамана.
Это большая честь.
Fantastic!
In California... I have been learning the ways of the shaman.
This is a great honor.
Скопировать
Я не знаю.
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
I don't know.
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Скопировать
- ничего не пропуская, начали. - Хорошо.
Я родился в Ирвине, в Калифорнии.
Так, мой любимый цвет - зелёный.
- don't skip a thing, go.
- Okay.
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green...
Скопировать
Только что прилетели из Калифорнии.
-Калифорния.
Стэнфорд, а?
- We just flew in from California.
- California.
Stanford, huh?
Скопировать
♪ Калифорнийская любовь
Калифорния, Тут приятно бездомным,
♪ Калифорния-ия, Суперкруто бездомным,
California
Is nice to the homeless Californiania Supercool to the homeless
In the city
Скопировать
♪ Калифорния, Тут приятно бездомным,
Калифорния-ия, Суперкруто бездомным,
♪ В городе, Город Санта-Моника,
Is nice to the homeless Californiania Supercool to the homeless
In the city
City of Santa Monica Lots of rich people giving change to the homeless
Скопировать
Спасибо, Мэр.
Анита Брайант заверяет, что это геи принесли в Калифорнию засуху.
Ну, мне кажется, что наконец начинается дождь.
Thank you, Mayor.
Anita Bryant said that it was gay people that brought the drought to California.
Well, it looks to me as though it's finally started raining.
Скопировать
Референдум об отмене закона о защите прав геев.
Пока мы боролись с Поправкой 6 и с Бригсом в Калифорнии, мне нужно было поставить дело на конвеер.
И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
A referendum to repeal gay rights protection.
So, while we were fighting Proposition 6 and Briggs in California, I needed to put a show on the road.
And our next stop, Wichita, Kansas.
Скопировать
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
Он назвал свою кампанию в Калифорнии против гомосексуальных учителей основным событием.
То что происходит, то что делают эти люди, меняют нашу мораль в ее религозной основе.
John Briggs said this morning that Dade County, Oklahoma, and St. Paul, Minnesota were only preliminary battles.
He called his California campaign against homosexual teachers the main event.
What it's doing, what these people are doing is changing our morals from our religious background.
Скопировать
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Это не легально быть гомосексуальным в Калифорнии.
И ваш закон идет дальше.
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
It is not illegal to be a homosexual in California.
And your law goes even further.
Скопировать
А ваша жена?
-Тоже в Калифорнии.
Что же вы делаете здесь, раз они там?
And your wife?
She's there too.
Why are you here and they're there?
Скопировать
Ты узнала адрес ресторана?
- Калифорния-Плаза, 20 минут отсюда.
- Хорошо.
Got the address of the restaurant yet?
- California Plaza. It's 20 minutes from here.
- Good.
Скопировать
Снег.
Здесь даже никогда не бывает снега в Южной Калифорнии.
Один раз был.
Snow.
Doesn't ever snow in Southern California.
It did once.
Скопировать
-Спасибо.
Послушай, я... подумываю возвратиться обратно в Калифорнию.
Потому что я здесь больше не работаю.
-Thanks.
So listen. I think I'm going back to California.
Because I don't really work here anymore.
Скопировать
Уважить свою семью.
Почему же ты не подумал об этом перед тем, как сбегать в Калифорнию?
Извини, Дафни.
Do right by your family.
Why don't you think about that before you go flitting off to California?
I'm sorry, Daphne.
Скопировать
- О, Дуг, отлично.
Пэрис, Вы знаете республиканского Конгрессмена Дуга Оз из Калифорнии?
не знаете?
- Oh, great, Doug.
Paris, do you know Republican Congressman Doug Ose from California?
You don't?
Скопировать
В домике возле бассейна, есть полотенца и плавки.
Пеппер был в свое время капитаном сборной по плаванию университета Южной Калифорнии.
Теперь пытается стать актером.
There are swimsuits and towels and such in the cabana out by the pool.
Pepper used to be captain of the USC swim team.
Now he's trying to make it as an actor.
Скопировать
Донна, это ты!
Как в Калифорнии?
Ты еще не видела Джонни Карсона?
Donna, it's you!
How's California?
Have you run into Johnny Carson yet?
Скопировать
Да.
, и подобрать правильные синонимы к "трусливому, не желающему на мне жениться балбесу, сбежавшему в Калифорнию
Джеки, мое обаяние проявляется при личном общении.
I was able to take my time... and come up with good synonyms for...
"cowardly, won't-marry-me loser... run-away-to-California jackass."
Jackie, I'm charismatic in person.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Калифорния?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Калифорния для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение