Перевод "Камбоджа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Камбоджа

Камбоджа – 30 результатов перевода

Да, пару месяцев.
Папа сказал, что мы звонили из Камбоджи.
Храм Ангкор-ват.
Yes, a couple of months.
Dad said, we had called from Cambodja.
Angkor wat.
Скопировать
Её почки всё ещё отказывают.
Ты едешь в отпуск в Камбоджу?
Хочешь прогуляться по заминированным полям?
Her kidneys are still failing.
You're vacationing in Cambodia?
You gonna unwind in the Killing Fields?
Скопировать
- Я всё это знаю.
В его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам
Вот красноречие!
- I know all that.
It comprises Burma, the Malay peninsula, Siam... Cambodia, little French Cochinchina, Annam Laos, and all the way up there, Tonkin.
That's eloquence!
Скопировать
Я дал слово своей маме.
Она все еще в Камбодже?
Да.
I promised my mother.
She was still in Cambodia?
Yes.
Скопировать
Да.
Ты знаешь, где Камбоджа на карте?
Быстрее.
Yes.
Do you know where Cambodia is on the map?
Faster.
Скопировать
Чтобы скрепить договор с Импретором Перу.
так мы едем в Камбоджу?
Конечно, мы едем в Камбоджу.
To seal the contract with Emperor of Peru.
So we're going to Cambodia?
Of course, we're going to Cambodia.
Скопировать
Ты должна была за ним присматривать.
"Дорогой Дядя Алекс и дорогая Тетя Эльза, дорогой Папа, дорогая Мама, дорогая Флора, мы уезжаем в Камбоджу
Император Перу научал нас, управлять им.
You had to look after him.
"Dear Uncle Alex and dear Aunt Elsie, my dear father, dear mother, dear Flora We're going to Cambodia... the old locomotive... we found, exploring the woods.
The Emperor of Peru teach us to manage them.
Скопировать
Да.
Ну, в общем, мы собрали 25 тысяч долларов так что теперь гениальный Самнанг может приехать из Камбоджи
Самнанг недавно прислал еще одну запись.
Yeah.
Well, we did it. We raised the 25,000 dollars so now we can bring the genius Samnang out of Cambodia and bring him here to study at Westport.
Speaking of which, Samnang sent us a new tape.
Скопировать
Что вы?
Камбоджа
Самнанг, что случилось, сын мой?
What are you-?
Cambodia
Samnang, what's wrong, my son?
Скопировать
мы потеряли Камбоджу.
Правитель Камбоджи подписал договор с французами.
Они признали независимость Камбоджи от Сиама и сделали ее своим протекторатом.
We've lost Cambodia.
Our governor of Cambodia made a treaty with the French government.
They recognised Cambodia as independent of Siam, placed it under their protection.
Скопировать
Правитель Камбоджи подписал договор с французами.
Они признали независимость Камбоджи от Сиама и сделали ее своим протекторатом.
И этот правитель отказывается присягать Вашему Величеству.
Our governor of Cambodia made a treaty with the French government.
They recognised Cambodia as independent of Siam, placed it under their protection.
And this governor of ours still protests his loyalty to Your Majesty.
Скопировать
Это будет последнее сражение 9-летней войны.
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить
317-й взвод разрушает сооружения в своём расположении и продвигается через джунгли к заданной цели.
It will be the last battles of a 9 years old war
May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south
The 317th Platoon has to destroy its installations and trek through the jungle to their base
Скопировать
Продолжаются боестолкновения под Дьен Бьен Фу, где парашютно-десантные подразделения оказывают сопротивление, несмотря на крупные потери.
В Северной Камбодже ширится вьетминское наступление, сметая наши войска и заставляя их отступать.
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление.
Violent engagements near Dien Bien Phu where paratroops resist in spite of heavy losses
In North Cambodia, the Vietminh offensive grows and attacks our troops who retreat
The camp at Tao Tsay still resists
Скопировать
Похоже, английские сигареты...
В Камбодже любят всякие сказочки, знаки судьбы... символы...
Они поэты.
All the way from London
In Cambodia, they like fairy tales signs of fate...
They are poets ...
Скопировать
Дальше будет полегче...
Дакота Королевских ВВС Камбоджи.
Перрен, давай рацию!
It'll be easier, now ...
The dakota of Royal Air Cambodia.
Perrin, the radio, the radio !
Скопировать
Потому как думали, что пули попадут обратно в них.
Знаете, в Камбодже...
Перрен!
Because they thought the bullets would come back to them.
You know, in Cambodia ...
Perrin !
Скопировать
Вот она, очевидность и необходимость.
Камбоджа.
Мои полотна взывают к вам!
But suddenly, the obviousness, the necessity.
Cambodia.
My painting is a scream!
Скопировать
Мы поможем.
" Я буду в Камбодже, но сердце мое будет с тобой".
Как насчет, "Крокодилы попортили мне лицо"?
You." We'll all help.
"Though I'll be inoculating babies in Kampuchea my heart is with you."
That sucks.
Скопировать
И прекрасной Дженни!
Императору Аннама, Его Величеству Си Са Вонг Вонгу, королю Лаоса, и Его Величеству Нородому Сиануку, королю Камбоджи
Кстати... Бретонскому капитану с авантюрным характером довольно приятно быть на службе одновременно у одного императора, двух королей и побочно - у Французской Республики.
And the beautiful Jenny!
Today the generous Fourth Republic lent us... gratis and irrevocably to His Majesty Bao Dai, Emperor of Annam, and His Majesty Sisavang Vong king of Laos, and His Majesty Norodom Sihanouk, King of Cambodia.
By the way... to be in the service, simultaneously, of one emperor, two kings and as a side benefit - the French Republic.
Скопировать
И я еще жив.
Возле границы с Камбоджей - активные передвижения частей.
Много мелких перестрелок, засад.
Staying alive.
There's been a lot of movement near the Cambodian border.
A lot of little firefights, ambushes.
Скопировать
Да что вы знаете о смерти?
На следующий день нас отправили обратно в долину, в двух километрах от Камбоджи, на периметр батальона
Мне казалось, что мы прибыли на место преступления.
What do you all know about death?
They sent us back into the valley the next day, about 2000 metres from Cambodia, into a battalion perimeter.
It felt like we were returning to the scene of a crime.
Скопировать
Не нравится мне это.
Я также слышал, что мы теперь в Камбодже стоим.
Камбоджа!
I got bad vibes here.
I also heard we're in fucking Cambodia now.
Cambodia?
Скопировать
Это что-то.
Камбоджа похожа на Канзас.
Эй, что происходит?
This shit's somethin'.
Makes Cambodia look like Kansas.
Hey, ique pasa, amigo?
Скопировать
Не могли бы вы оказать мне услугу? ...
Вы знаете улицу Камбоджи?
Я должен приехать к принцессе Альтопрати.
Could you do me a favor?
Do you know Cambodia St.?
I need to get there for Princess Altopratti's thing
Скопировать
Я ее бросил Она думала, что Шон Пенн - это столица Камбоджи.
Когда все знают, что столица Камбоджи...
Не Шон Пенн.
I broke up with her. She thought Sean Penn was the capital of Cambodia.
That's good! When everybody knows the capital of Cambodia is...
Well, it's not Sean Penn.
Скопировать
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда: убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
Курц потерял рассудок и ведет войну по своим правилам в дебрях Камбоджи.
Фильм по сценарию Джона Милиуса должен был снимать Джордж Лукас.
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz.
Kurtz has gone insane and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia.
George Lucas was to direct John Milius' screenplay.
Скопировать
"Лара, ты помнишь жасмин,"
"который растёт только в одном храме на древнем кхмерском пути в Камбоджу?"
"Найди тот недавно открытый вход к Могиле Танцующего Света,"
"Lara, do you remember the jasmine
"that only grows in one temple on the ancient Khmer trail in Cambodia?
"That is the entrance to the Tomb Of The Dancing Light,
Скопировать
Вот, месье.
Камбоджа.
Я не понимаю!
Morning, sir.
Cambodia.
I don't understand.
Скопировать
А он не мог остановиться.
- Сейчас он перешел в Камбоджу.
- И его операции всегда оказываются успешными.
But he kept going.
- Now he's crossed into Cambodia--
- He kept winning it his way.
Скопировать
Мы идем вверх по реке к мосту Ду Лунг.
- Это уже территория Камбоджи, капитан.
- Это засекреченная информация.
We're going upriver about 7 5 clicks above the Do Lung Bridge.
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Камбоджа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Камбоджа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение