Перевод "Папарацци" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Папарацци

Папарацци – 30 результатов перевода

Вот апрель наступил, наконец-то.
Эй, папарацци!
Ты первый парень, который спит в моей постели.
"ls April here at last"
Paparazzi!
You're the first guy to sleep in my bed.
Скопировать
Как и ты.
я тебе менеджер или папарацци?
гляньте!
You too.
Tae Yi Ryeong, you make your own manager into a paparazzi.
This... this-!
Скопировать
Рэйчел, шериф говорит, что они нашли еще несколько.. .. улик.
Этот дом осажден папарацци. Что ты творишь?
Скорее снимаю с себя 6 часов работы и стресс от смертельной угрозы.
Rachel, the sheriff said that he wasn't able to come up with any more... leads.
This place is surrounded by paparazzi.What are you doing?
More like undoing six hours in a body harness and the stress of a death threat.
Скопировать
Чарли.
Как ты быстро пробился через толпу папарацци.
Кстати, где невеста?
Charlie.
You must have moved through the paparazzi line rather quickly.
Where's the fiancée?
Скопировать
Если меня увидит весь мир - пиши пропало.
Папарацци годами за мной охотятся.
Смотрите!
The whole world saw me, all would be lost.
The paparazzi have been trying to nail me for years.
Hey, look.
Скопировать
Да, что-то в этом есть. Я думаю, такое часто бывает.
Кстати, о папарацци...
Я недавно видела эти твои фото в бульварной газетке.
Yeah well, the world's a bit like that I guess, in a lot of ways.
Oh, speaking of paparazzi,
I saw these photos of you the other day in the tabloids.
Скопировать
Эти придурки из компании "Вэб-пикча" пытаются превратить наш бизнес в некое подобие фермы по выращиванию форели.
Знаменитости будут выбирать фотографии, сделанные папарацци.
Бред!
Those schmucks over at Web Pics are turning this friggin' business into a trout farm.
Celebrities getting approval over paparazzi's photos?
That's bullshit!
Скопировать
Отличный кадр!
Бо, мы можем привлечь этих папарацци к суду,..
... но от этого у нас только прибавится головной боли.
Nice driving.
- That's for pickup, Sara. Bo, taking these paparazzi to court is only gonna cause more headlines.
Let it go.
Скопировать
Бо.
Теперь у меня на руках уже два трупа папарацци, причастных к вашей аварии.
Жаль, что мне больше нечего рассказать вам об этих уродах.
Bo...
I've now got two dead paparazzi... that were involved in your accident.
I wish I could tell you more about these clowns.
Скопировать
А, заткнись.
Осторожно – там на крыше могут прятаться папарацци.
Нахуй их...
AH, SHUT UP. CAREFUL.
THERE MIGHT BE PAPARAZZI LURKING ON THE ROOFTOP.
FUCK 'EM.
Скопировать
Поверьте, на мне не будет и капли крови когда они найдут то, что останется от вас.
Кларк, никогда не думал, что у тебя будут собственные папарацци.
Перри Вайт, должно быть, обзвонил множество людей, чтобы получить съемочную команду. Да.
Trust me, there won't be any blood on my hands when they find what's left of you.
Clark, I never thought you'd rate your own paparazzi.
Perry White must've called in a million favors to get a camera crew.
Скопировать
- Мы не собираемся делать сейчас фото, не так ли?
- Пару папарацци.
- Ничего серьёзного до зажжения ёлки.
-We're not doing photos now, are we?
-A couple candids.
-Nothing serious till the tree lighting.
Скопировать
- Как дела, детектив?
Я нашёл тех папарацци, о которых вы рассказали.
Поговорил с каждым из них один на один.
- How are you, Detective?
I tracked down those paparazzi guys you told me about.
Brought 'em in one at a time.
Скопировать
Да.
Четыре папарацци едва не убили мою семью.
Что вы хотите этим сказать, Бо?
Yeah.
Well, I can't let the fact that four paparazzis nearly killed my family... affect my behavior, now, can I?
What do you mean by that, Bo?
Скопировать
- Хочешь пойти туда?
Папарацци!
О, и друга своего тоже пригласи, я угощаю.
- You want to go there?
Well, I suppose we could have a look, since I'm here so rarely.
Good idea! Invite your friend.
Скопировать
- Почему?
Папарацци, это не Фанни?
Марчелло, я хорошо выгляжу на фото в твоей газете?
It's not true.
Paparazzo, look over there.
I'm still waiting to see my picture in your paper, creep!
Скопировать
- Я устал.
Папарацци, оставляю тебе машину, отвезешь отца в гостиницу.
- Не выдумывай.
I'm tired.
In fact, you know what? I'll leave you the car.
You take my dad home. Come on!
Скопировать
- Возьмешь меня с собой? - Да.
Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод.
Я уже год как не фотографируюсь для журналов.
- Can I come too?
- Sure. Paparazzo was looking for you for a fashion shoot.
I haven't modeled for a year now.
Скопировать
Срочно нужны капли.
Папарацци, быстро сбегай в аптеку!
- Что?
- He wants these drops.
Paparazzo, run to the pharmacy and get these.
- What?
Скопировать
Вот черт, выцепила.
Пойду скалить зубы для папарацци.
Ладно, народ, веселитесь.
Damn it, they caught me.
I have to go gnash my teeth for the paparazzi.
You guys go on. I'll catch up with you later.
Скопировать
Хотел уже уезжать, но твой друг посоветовал подождать здесь.
Это Папарацци.
Кручусь, как ненормальный, с утра до вечера, дома только ночую.
I was about to leave when your friend said to wait here.
That's Paparazzo.
I'm out and about all day for work. I only go home to sleep.
Скопировать
Понял, тут платят за все вместе.
Папарацци, садись в машину.
Ты, папа, с этой стороны.
It's all lumped together here.
Paparazzo, hurry up.
Dad, over here.
Скопировать
Я готов.
Знаешь, Папарацци, бывало в детстве... я не видел отца по три недели.
Он часто куда-то уезжал.
I can manage!
Paparazzo, have one. When I was a boy, he was never at home.
He'd be away weeks at a time. He was never there.
Скопировать
Браво, Марчелло! Хорошая мысль.
Папарацци, хочешь схлопотать? Выйди из машины!
У меня великолепный замысел, 50 процентов твои.
Great idea, Marcello.
Paparazzo, get out!
It'll be a worldwide scoop.
Скопировать
- Ты тоже.
Папарацци!
Пойдем пробовать домашний суп.
- Well, so are you.
Paparazzi!
Go and taste the go-home-made soup.
Скопировать
Никакого похода.
Ни родителей, ни папарацци.
Я все могу.
–No field trip, no parents, no paparazzi?
I can do anything.
And, er...
Скопировать
Мисаки!
Теперь я верю, что мы в доме папарацци!
Такое жесткое...
Misaki!
I believe we have an in-house paparazzi!
This is so tough.
Скопировать
Ни за что!
Вторая кассета - Диане, пусть порадуется за папарацци!
Я звонил в гостиницу - ваша мама спит.
- Never.
The other's for Diane, she'll love the paparazzi bit.
I called the hotel, your mother's sleeping.
Скопировать
Не хватало подружки, чтобы он стал героем комиксов, как тинтин, помните?
Папарацци всегда найдутся, как и дураки.
Знаете, что попросил Немо за свои труды?
All he needs is Snowy to be Tintin.
No, and anyhow... there'll always be paparazzi, upstarts too.
Know what this Nemo asked for his exploits?
Скопировать
А вначале ее упрекали в том что ее снимки холодны.
А вы не скрываете, что вы из папарацци, что вы, простите, гиена.
И ваш собственный альбом очень красив и строг.
Whereas at first, I'd called her photos cold.
And as for you, you admit having been a paparazzo, I mean, a press-hound.
And yet your album... has such formal beauty, such rigour.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Папарацци?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Папарацци для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение