Перевод "Чупакабра" на английский
Произношение Чупакабра
Чупакабра – 30 результатов перевода
Вы можете в это поверить?
Я не смогла найти доказательство присутствия Чупакабры в тех болотах, и теперь мой редактор хочет уволить
Если я не придумаю статью в ближайшие 48 часов, я могу попрощаться с моей еженедельной зарплатой.
Can you believe this?
I couldn't find proof of the chupacabra in the everglades, so now my editor wants to downsize me.
If I don't come up with an article in the next 48 hours, I can say adios to my weekly paycheck.
Скопировать
Кто это такие, черт их подери?
Чупакабры. Песчаные люди.
Хватают одиноких путников, которые сбились с пути, а потом едят их.
Who the hell are they?
They're sand men.
They rob idiots like you who wander off the road. And eat them.
Скопировать
Давай.
А теперь послушай... увидишь гремучую змею, медведя или чупакабру, воспользуйся этим и покажи им, где
- Пиг.
Come on.
Now look here ... you come across a rattlesnake or a bear or a chupacabra, you use this and give them what for.
- Pig?
Скопировать
Ты знаешь, как тут действовать.
И не тратишь время на поиски чупакабр.
Не все созданы для шахтёрского ремесла.
You know your way around down here.
You don't waste time looking for no chupacabras.
Some people just ain't built for it, I guess.
Скопировать
Народный герой прибыл.
Вы никогда не слышали о великом Эль Чупакабре?
Монстр, который сливает горючее у маленьких самолётов?
The hero of the people has arrived.
You have never heard of the great El Chupacabra?
Hey, isn't that that monster that siphons fuel from small vehicles?
Скопировать
Ой.
Эль Чупакабра!
Кажется, меня зовут.
Whoa.
El Chupacabra!
I think someone is calling me.
Скопировать
А некоторые - не особенно.
Чупакабра, мифический козий вампир?
Вот бы мне такого.
And some, not so much.
El chupacabras, the legendary goat sucker?
I have to get one.
Скопировать
Я не верю в подобные вещи.
вашим стереотипам о мексиканцах, мы не все суеверные идиоты, которые выглядывают из окна в поисках Чупакабры
Эй, кого он тебе напоминает?
I do not believe in such things.
Contrary to your stereotype of Mejicanos, we are not all superstitious idiots who stand at the window looking out for the Chupacabra.
Hey, who does he remind you of?
Скопировать
Как правило, с утра пораньше.
Пока Чупакабра спит.
Да, это здорово.
Usually first thing in the morning.
While the Chupacabra sleeps.
Well, that's great.
Скопировать
А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов.
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
Ты шутишь?
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist.
Did you say El Chupacabra or El Cuckoo-sabre?
You make joke?
Скопировать
Сломать лёд неловкости.
Я Эль Чупакабра.
- Значит, вы ледокол.
Enough to break the ice.
I am El Chupacabra.
- Ah. You are the snow plow, oui?
Скопировать
Женщина, убитая прошлой ночью была учителем
Так, чупакабра.
И так что мы получили?
Woman killed last night was a teacher.
So, chupacabra.
What do we got?
Скопировать
- Что?
Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
Да?
- What?
We should do a chupacabra on my left butt cheek.
Right?
Скопировать
Тебе так тяжело преодолеть себя?
Я исчерпал свои возможности по преодолению себя на освоение космоса и чупакабру.
Я думал, у нас ты художник.
Is it so difficult for you to take a leap of faith?
I reserve my leaps of faith for space exploration and the Chupacabra.
I thought you were the artist.
Скопировать
Кто на такое способен? - А кто не способен?
Привидения, вампиры, чупакабра - выбирай, кого хочешь.
Ладно, значит составим список, и будем вычеркивать кандидатов по одному.
All right, so, what can do that?
What can't? Ghosts, vampires, chupacabra?
It could be a hundred things. So we make a list and start crossing things off.
Скопировать
Там гремучие змеи.
А может и чупакабра.
Меня это пугает.
They got rattlesnakes.
Maybe the chupacabra.
This makes me nervous.
Скопировать
Кейт и Здоровяк велели передать "Hasta Luego".
Они предложили вернуть "Чупакабру" но я сказал, что вы не хотите делать этого прямо сейчас.
Ха ха!
Oh, Kate and the big guy said to say " hasta luego ."
They offered to bring back a chupacabra, but I said you weren't dating right now.
Ha ha!
Скопировать
Ладно.. -А ты слышал историю..
-про чупакабру?
-Чупа..?
Okay, um, have you heard the one
- about the chupacabra?
- Chupa?
Скопировать
Прости.
Но, я слышал, в двух штатах отсюда появилась Чупакабра.
Езжайте туда и отведите душу.
Sorry.
But, hey, I hear there's a chupacabra two states over.
Go ahead and knock yourselves out.
Скопировать
А некоторые считают таксидермию искусством.
У меня так стоит мумия чупакабры дома.
Можно, я проверю отпечатки Масуки
To others, crypto-taxidermy is a fine art.
I got a mummified chupacabra at home.
Can I have permission to run Masuka's prints
Скопировать
- Хорошая идея.
Может, ты там увидишь и свою Чупакабру.
- Чупакабру?
- Good idea.
Maybe you'll see your chupacabra up there too.
- Chupacabra?
Скопировать
- Ты это еще не слышал?
лагере Дерил сказал нам, что все это напоминает ему тот раз, когда он пошел охотиться на белок и увидел Чупакабру
Что ты там несешь, придурок?
- You never heard this?
Our first night in camp, Daryl tells us that the whole thing reminds him of a time when he went squirrel hunting and he saw a chupacabra.
What are you braying at, jackass?
Скопировать
Пушистый любовник.
Чупакабра.
Двойная порция.
The Furry Lover.
Chupacabra.
Friskie Two-Times.
Скопировать
Нет!
Чупакабра!
Чупакабра!
No!
Chupacabra!
Chupacabra!
Скопировать
Чупакабра!
Чупакабра!
Чупакабра!
Chupacabra!
Chupacabra!
Chupacabra!
Скопировать
Чупакабра!
Чупакабра!
- Чупакабра!
Chupacabra!
Chupacabra!
- Chupacabra!
Скопировать
Чупакабра!
- Чупакабра!
- Женщина ненормальная!
Chupacabra!
- Chupacabra!
- You are a crazy woman!
Скопировать
Может, ты там увидишь и свою Чупакабру.
- Чупакабру?
- Ты это еще не слышал?
Maybe you'll see your chupacabra up there too.
- Chupacabra?
- You never heard this?
Скопировать
Вот что я тебе скажу:
я так же реален, как твоя Чупакабра.
Я знаю, что я видел.
Well, I'll tell you what...
I'm as real as your chupacabra.
I know what I saw.
Скопировать
Мы не хотим ничего знать про Дженет, так же как мы не хотим ничего знать о ребенке.
Потому что я люблю тайны, будь это волосатое величие снежного человека или кровавая жестокость Чупакабры
Спасибо, что упомянул эти вещи вместе, в одном предложении, дорогой.
We don't want to find out about Janet, just like we don't want to find out about the baby.
Because we like mystery, whether it's the hairy majesty of Bigfoot, or the bloodsucking ferocity of the Chupacabra, or the gender of our little miracle.
Thanks for putting those together in the same sentence, sweetie.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Чупакабра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чупакабра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение