Перевод "Канталупа" на английский
Канталупа
→
cantaloup
Произношение Канталупа
Канталупа – 30 результатов перевода
Потому что ты в какой то степени, баклажан.
А ты - канталупа (мускусная дыня)
Это красиво.
'Cause you... you are part eggplant.
You are a cantaloupe.
That was beautiful.
Скопировать
– Нет, попробуй это.
– Я не хочу сейачас канталупу.
– Ты такой никогда не пробовал.
- No, taste it.
- I don't want cantaloupe now.
- You never had it like this before.
Скопировать
– Ты такой никогда не пробовал.
– Я ем канталупу только когда... – Джерри, это великолепная канталупа.
– Ладно.
- You never had it like this before.
- I only eat cantaloupe... - Jerry, this is great cantaloupe.
- All right.
Скопировать
– Нет, спасибо.
– Это лучшая канталупа что я пробовал.
– Нет, в самом деле.
- No, thank you.
- It's the best cantaloupe I've had.
- No, really.
Скопировать
Ты должен возмущаться.
Такие канталупы не должны продавать.
Ладно.
You should care.
Cantaloupe like this should be out of circulation.
All right.
Скопировать
Точно.
Надеюсь кто-нибудь предложит мне немного канталупы?
Нет.
Right. Exactly.
I imagine at some point somebody's gonna offer me some cantaloupe?
No.
Скопировать
Ты прекратишь это чавкание?
Джордж, я хочу чтобы ты попробовал эту канталупу.
– Нет, спасибо.
Could you stop that smacking?
George, I want you to taste this cantaloupe.
- No, thank you.
Скопировать
Я прямо сейчас позвоню Джорджу по одному делу.
Эта канталупа воняет.
Меня не волнует.
I'm gonna call George about something right now.
This cantaloupe stinks.
I don't care.
Скопировать
– Джерри, скажи какая она вкусная.
– Очень вкусная канталупа.
Все?
- Jerry, tell him how good it is.
- Very good cantaloupe.
So that's it.
Скопировать
Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп.
Катлина.
Catlina has never won yet, but...
Casse-tête and Cactus are coming equal.
Catlina's coming last.
Скопировать
Я их всегда путаю.
Это канталупа.
Я Джек.
I always get them confused.
It's a cantaloupe.
I'm Jack.
Скопировать
Давайте, ребята. Пойдем.
Или дыни, как канталупы, разрезанные пополам и далее лишь нижнюю часть.
Чтож, это ни к чему нас не приведет.
- Come on, fellas.
- Or melons like cantaloupes with the halves are cut off and then just the bottom parts.
Well, this is getting us nowhere.
Скопировать
Ээм... Хотите чай или что еще?
У нас есть канталупа?
Нет, но я могу сбегать и купить.
Do you want some tea or something?
Do we have any cantaloupe?
No, but I can run out and get some.
Скопировать
Я был честен.
Вот только та часть с канталупой - полная ерунда.
Я так понимаю, вам нужен детектив Кэпфер?
The speech was true.
The... cantaloupe part was complete bullshit.
I understand you're looking for detective koepfer?
Скопировать
Желание взять за объект шутки такое ужасное понятие, как педофилия, и перевернуть его с ног на голову, чтобы сотворить нечто милое и невинное, как детская любовь, говорит о том, что шутка была написана женщиной.
Нет, м-р Канталуп сказал, что наша жертва крал шутки.
И как комик это делает?
Well, the notion of taking a subject as disturbing as pedophilia, turning it on its head to create something as sweet and innocent as young love... tells me that this joke was probably written by a woman.
Mm-mmm. Mr. Cantaloupe said our victim stole the jokes.
I agree. Okay, how does a comedian do that?
Скопировать
У меня чудесный жених.
Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите
Кто-то еще?
To my wonderful fiancé.
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting.
Someone else?
Скопировать
Ужасно боюсь.
Есть большая вероятность, что меня съест канталупа.
Антилопа.
I mean, I am balls to the walls terrified!
I'm pretty sure that there's a good chance that I'm gonna get eaten by a cantaloupe!
Antelope.
Скопировать
Может, даже придется есть антилопу.
Оказывается, это не то же самое, что канталупа (мускусная дыня).
Я была в шоке, когда узнала.
And maybe even antelope.
Which is not the same thing as cantaloupe.
I was really bummed when I found that out.
Скопировать
Позднее, конечно же.
Это канталупа.
Джонни Уокер, красный.
Later, of course.
It's a cantaloupe.
Johnny Walker red.
Скопировать
Ансамбль Мордатых,
Канталуп Сент-Пьер и много, много других смешных имен!
И все это для того, чтобы вылечить эту очень талантливую руку.
The Chubb Group,
Cantaloupe St. Pierre and many, many, more funny names!
And it's all to fix this very talented arm.
Скопировать
-Бублик?
Я просила омлет из белков и канталупу.(сорт дыни)
Я сказал, что ты можешь спрятаться у меня на несколько дней, но я не говорил, что будет обслуживание.
- A bagel?
I asked for an egg-white omelet and cantaloupe.
I said you could hide out in my room. I did not say there will be room service.
Скопировать
И что это было за слово?
Канталупа. [мускусная дыня]
У него была непереносимость.
And, uh, what was that?
Cantaloupe.
He was allergic.
Скопировать
Хорошо, но маловероятно что они поверят ей если она уже солгала однажды.
Канталупа.
Эмм...слово безопасности.
Okay, but it's a long shot they're gonna believe her if she already lied once.
Cantaloupe.
The -- the -- the safe word.
Скопировать
Попасть в размер.
Я впечатлен "канталупом" Мондо. Он действительно передал образ дыни,
Но в современном, абстрактном виде.
There'sthreehoursleft, and this competition could change my life.
And I'm [bleep] fighting for that [bleep].
Project Runway All Stars...
Скопировать
Но в современном, абстрактном виде.
Ну натуральный же канталуп.
Я обычно сама делаю аксессуары.
Project Runway All Stars...
Idon'thavetimetodo the zipper, and I sew my model into it.
Weallhavejust,like ,two hours to finish up our outfits.
Скопировать
Мондо. Здрасьте.
У тебя "канталуп". Это как бы корка.
Это моя свободная интерпретация настоящей дыни.
Theeffectof thetwo fabrics, that was very nice.
But then it went from being very nice to a little bit Halloween spider thing.
It just didn't look like it was a finished product.
Скопировать
Это моя свободная интерпретация настоящей дыни.
Мне кажется, всё здорово, потому что и правда похоже на канталуп.
Повернись. Мне нравится сочетание со шлепанцами.
It just didn't look like it was a finished product.
Youhaveveryinteresting ideas.
But sometimes in the translation, I find it's not coming through clearly.
Скопировать
Вдохновлении сильнее выражено у Мондо.
Если бы это была обложка журнала "канталуп", То он попал в точку.
Но у Майкла платье креативнее.
Ididn'tfinditsexy . She was covered from head to toe, and I didn't like the bright orange. Youaretheone who is wearing orange, aren't you?
[Laughter]
Itsoundsas thoughit's between Michael and Mondo.
Скопировать
Быстрый, да не шибко сообразительный.
О, снова канталупа!
Вашу шпагу.
Another kantaloup!
Your sword.
Well, Sherman seems that the time.
Скопировать
Нет.
Канталупы?
Я даже слова такого не знаю.
No.
Cantaloupe?
I don't even know what that is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Канталупа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Канталупа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение