Перевод "Катарина" на английский
Произношение Катарина
Катарина – 30 результатов перевода
Как папа.
Ты помнишь Катарина?
Да, дорогая, я помню.
Just like daddy.
Do you remember, Caterina ?
Yes, honey, I remember.
Скопировать
- Хорошо.
Мисс Катарина, скажите, что произошло на этом боте?
Это было давно.
- Good.
About the tartan, what's happened in the hold?
That's ancient history.
Скопировать
Я ничего не знаю и не хочу знать.
Мисс Катарина, вы должны мне рассказать.
- Нет.
I don't know anything and don't want to know.
- You must tell me.
- No.
Скопировать
Оставьте нас в покое.
. - Мисс Катарина, послушайте...
У вас нет никакого права задавать мне вопросы.
Leave us alone.
You're turning everything upside down.
You have no right to ask me questions.
Скопировать
Кто вам понарассказывал?
Катарина или Арлетт?
Одна лгунья, другая сумасшедшая.
Who told you tall stories?
Caterina or Arlette?
One is deceitful, the other mad.
Скопировать
Ты выглядишь прекрасно.
Но Катарина будет волноваться. Иди домой.
Пожалуйста, Перроль!
You look lovely.
But Caterina is gonna worry.
Take me with you.
Скопировать
Мадам, я не Сцевола!
Мисс Катарина, я не такой.
Если вам так будет лучше, то я завтра уйду.
I'm not Scevola!
I'm sorry but I'm not like this.
If it can make you feel better, I'll leave tomorrow.
Скопировать
Вы живёте с этим моряком?
Нет, есть ещё Сцевола и тётя Катарина.
Тётя занимается домом.
Do you live with that sailor?
No, there's also Scevola and aunt Caterina.
My aunt takes care of the house.
Скопировать
Кто?
Катарина, моя мама.
То есть, она не моя мать, но ... всё равно, что мать.
Who?
Caterina, my mother.
Actually, no, she's not my mother, but... It's just as the same.
Скопировать
Он не мой.
Он принадлежит моей тете Катарине.
Давай посмотрим остальную часть дома.
This is not mine.
It belongs to my aunt Caterina.
Come on. Let's go see the rest of the house.
Скопировать
Арлетт!
Он останется у нас, тетя Катарина.
Пойду принесу постель.
Arlette!
He's staying with us, aunt Caterina.
I go get the sheets.
Скопировать
Ты не одна. - Одна
У тебя есть Катарина.
Мне никто не нужен.
- But you're not alone.
There's Caterina.
I don't want to be with anyone.
Скопировать
Хочу!
Мисс Катарина...
Возвращайся к себе в комнату.
I don't want.
Madame...
- Go back to your room.
Скопировать
Его нет.
Здесь есть Катарина.
Раньше был ещё Пейроль.
They aren't there.
Here, there's Caterina.
There was Peyrol.
Скопировать
С такой рукой ничего не страшно.
Катарина...
Такая женщина, как вы, столько может дать...
A hand that inspire confidence on it.
Caterina...
A woman like you, who has so much to give...
Скопировать
И окно с видом на море.
Мисс Катарина!
Я не помешала?
And the window has a view on the sea.
What a surprise!
You look cheerful. Am I disturbing you?
Скопировать
Оставайтесь.
Спасибо, Катарина.
Господи!
Stay.
Thank you.
My God!
Скопировать
Давай посмотрим остальную часть дома.
Вот моя комната и тети Катарины.
Хорошо здесь.
Come on. Let's go see the rest of the house.
Here's my room and the one of aunt Caterina.
It's nice.
Скопировать
Пейроль?
Мисс Катарина, вы не спите?
Душно.
Peyrol, where are you going?
Caterina! You're still up at this hour?
It's hot.
Скопировать
Мы можем поговорить откровенно?
Конечно, мисс Катарина.
Арлетт...
We can tell everything to each other, aren't we?
Of course.
Arlette...
Скопировать
- Очень сладкое.
Катарина-Розапие!
- Папа!
- Really sweet.
Katariine Rosalie!
- Papa!
Скопировать
А что, никогда не поздно.
Посмотрите на Катарину Веленте, Викки Карр.
- Да, но они - женщины.
You still could, it's never too late.
Look at Catrina valente, vicki Carr.
- Yeah, but they're real women.
Скопировать
Когда ты не пришел в тот день, все стало рушиться...
Катарина, пожалуйста, дай мне объяснить.
Это нелегко для меня, Алан.
When you didn't show up that day, everything around me ... - ... began to fall apart.
- Katrina, please. Let me explain.
This is not easy for me, Alan.
Скопировать
Извините.
Ты, я и Катарина уезжаем в Америку!
Сегодня!
Excuse me.
Come on! You and me and Katrina, we're leaving for America.
Tonight!
Скопировать
Я знаю это чувство.
И в первый раз я увидел его в глазах Катарины.
Что произошло?
I know that feeling.
And the first time I saw it in Katrina's eyes.
What went wrong?
Скопировать
Послушай...
Когда мы пройдем через этот дурдом, я помогу тебе найти твою Катарину.
Даю слово.
Listen.
When we're thru with this stint, I'll help you to find her. Your Katrina.
You have my word.
Скопировать
Если чудом ты выберешься отсюда, сделай одолжение.
Поцелуй за меня свою Катарину.
"Мы пришли из далеких земель, чтобы сохранить честь и мир от огня... "
If by some miracle, you get out of this, would you do me a favor?
Give a kiss to your Katrina for me, will you?
"From little towns in a far land we came ... to save our honor ... and a world in flames.
Скопировать
Рене.
Привет, Катарина!
Люсьен!
René.
Hey Katrina.
Lucien.
Скопировать
Ты знаешь, я не люблю заставлять людей ждать.
Не сейчас, Катарина.
Или ты сейчас идешь, или я иду одна.
You know I hate keeping people waiting.
Not now, Katrina. This is business.
Either you come now, or I leave by myself.
Скопировать
Разве мы были ими?
Катарина, я изменился.
Я стал другим.
Is that what we were?
Katrina. I've changed.
I'm different now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Катарина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Катарина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
