Перевод "Кац" на английский
Произношение Кац
Кац – 30 результатов перевода
УБИЙЦА (КАРА НЕБЕС! )
Продюсеры Хидэо Гося и Синтаро Кацу
Автор сценария Синобу Хасимото
TENCHU
Produced by GOSHA KATSU
Screenplay by HASHIMOTO SHINOBU
Скопировать
В ролях:
Синтаро Кацу — Идзо Окада
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Starring
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
NAKADAl TATSUYA - Takechi Hanpei -
Скопировать
Ты думаешь больше о себе, нежели о других.
Раньше ты был верным лоялистом, а теперь защищаешь Кацу, сторонника сёгуната.
Такэти, уж не прикажешь ли ты Идзо Окаде убить и меня?
You think more about yourself than other people.
You used to be a Loyalist but now you're here.
Takechi, are you going to have Okada Izo kill me too?
Скопировать
Кинокомпания "Сётику" представляет
Кацу Продакшнс Компания "Фудзи Телекастинг"
Княжество Тоса, 1862 год Деревня Танидзато
SHOCHIKU FILMS, LTD
KATSU PRODUCTIONS FUJI TELECASTING COMPANY
Tosa Country - 1862 Tanizato Village
Скопировать
Кто он такой?
Кайсю Кацу.
С ума сошёл!
Who is he?
It's Katsu.
Give me a break!
Скопировать
Идзо Окада на подхвате.
К тому же спасение Кацу и Такэти пойдёт на пользу.
Это пойдёт на пользу сэнсэю?
Okada Izo delivers.
Guarding Katsu will benefit Takechi Hanpei, too.
Leader Takechi will benefit?
Скопировать
Клан Тёсю в ярости!
Они вчера напали на Кацу, а его охранник убил двоих бойцов!
Один из тех, что спаслись, утверждает, что этот охранник был вылитый Идзо!
The Choshu Clan is furious!
They went for Katsu last night but his bodyguard killed 2 of them!
One fellow that got away said the Yojimbo looked exactly like Izo!
Скопировать
Да как ты мог послушать этого труса и предателя?
Он сказал, вам тоже будет польза, если спасти Кацу.
Что именно сказал Сакамото?
You did it just because that traitor asked you to?
He said guarding Katsu would benefit Leader Takechi.
What exactly did Sakamoto say?
Скопировать
–€д исследователей полагает, что именно это стало важной предпосылкой его убийства.
Ќо известно наверн€ка Ц со смертью ÷езар€ изобилию денег в –име пришел конец.
¬ыросли налоги, коррупци€ и подделка денег стали скорее правилом, нежели исключением.
Some believe this was an important factor in Caesar's assassination.
One thing is for sure: with the death of Caesar came the demise of plentiful money in Rome.
Taxes increased, as did corruption. Just as in the case of America today, usury and debased coin became the rule.
Скопировать
На лестнице.
Сбегай и позови доктора Каца.
Это рак, да, доктор?
On the stairs.
Better go and get Dr. Katz.
It isn't cancer, is it, Doctor?
Скопировать
Слушай, я кое-что знаю о медицине, и я в такие вещи не верю.
Доктор Кац тоже не верит... Я не рассказал вам о докторе Каце...
Он хорошо известен в еврейском обществе за его христианское милосердие...
Listen, I know something about medicine, and I don't believe such things. Dr. Katz doesn't either...
I haven't told you about Dr. Katz...
He is well known in the Jewish community for his Christian charity...
Скопировать
Дай, я отдохну...
Доктор Кац сказал.
... Погоди минутку.
Let me rest...
You've got to walk, Madame Rosa, Dr. Katz said so.
...Wait a minute.
Скопировать
Да, господин
Одну порцию лапши Сою и один кацу-дон, пожалуйста!
Ты откуда?
Yes sir
One Shoyu Noodles, one Katsu-don, please!
Where're you from?
Скопировать
Мадам Роза говорит, потому что я слишком молод для своего возраста.
Она повела меня к доктору Кацу, который сказал, что я не такой, как другие.
Ты очень впечатлительный, Мохаммед.
Madame Rosa said because I'm too young for my age since I wasn't as old as I should have been.
Then she took me to doctor Katz, who said I might be very different...
You are a very sensitive child, Mohammed.
Скопировать
и, откровенно говоря, вам надо похудеть.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
Что за ерунда?
Dr. Katz says you have to lose weight, to eat less...
What kind of nonsense is that?
Go now and let me get dressed...
Скопировать
Амади."
Что тебе вчера сказал доктор Кац?
Он этого не говорил, мадам Роза.
"With best regards from Mr. N'da Amadee."
So what did Dr. Katz have to say yesterday?
Not in particular, Madame Rosa.
Скопировать
Коэн.
Ари Коэн Кац.
- Шульц?
Cohen.
Arie Cohen Kaz.
-Schulz?
Скопировать
Красивые часы, правда?
Это доктор Кац, мой босс. Его жена.
У них ювелирное дело. Он свозил меня туда на машине, чтобы мне выгравировали надпись.
It's a beautiful watch, yes?
Dr. Kats, my boss, you know, his wife.
Her family is in the jewelry business, so he took me over there in the car to get it engraved.
Скопировать
Разве я тебе не говорил, что требую от тебя только одного, всего одной вещи – верности?
И разве я тебя не предупреждал, что если ты еще раз появишься с этим Кацем где-то кроме работы, если
– я надеру тебе задницу?
Haven't I told you that the only thing I absolutely demand of you, the only single thing is fidelity?
And didn't I tell you that if you ever were with this guy Kats ever again outside of work, that if you ever so much as walked 10 feet with this cheap schmuck, this fraud,
- that I would break your ass?
Скопировать
– Стинго...
Как ты узнал, что Кац ее подвез?
Сейчас тебе станет стыдно.
Stingo...
What if you find out why Kats took her home?
I think you're going to feel like a fool.
Скопировать
Я подозрительный.
Старый Коэн Кац окончил жизнь в газовой камере.
Теперь меня интересует только одно - как вырвать младшего Коэна Каца из их рук.
I'm suspicious.
Old Cohen Kaz was gassed. End of story.
I'm only interested in keeping the young Cohen Kaz out of their hands.
Скопировать
Старый Коэн Кац окончил жизнь в газовой камере.
Теперь меня интересует только одно - как вырвать младшего Коэна Каца из их рук.
Тебе придётся подождать, пока сюда не придут англичане.
Old Cohen Kaz was gassed. End of story.
I'm only interested in keeping the young Cohen Kaz out of their hands.
You'll have to wait here until the English arrive.
Скопировать
- Хорошо.
Также был схвачен еврей, Коэн Кац, мой близкий друг.
Этот схрон для него нашёл я, так что и вина на мне.
-Good.
They also arrested a Jew, Cohen Kaz, one of my best friends.
I found that hiding place for him, so I'm responsible.
Скопировать
Она не может здесь оставаться!
Доктор Кац?
Что? Вы этого не сделаете.
She can't stay here. - Dr. Katz?
- What is it?
- You can't do that!
Скопировать
И лапшу Сою и...
Кацу-дон
Да, господин
And Shoyu Noodles and...
Katsu-don
Yes sir
Скопировать
- ... вили? - ... швили! - Тоже трудно.
Эх, кацо! Я из Грузии!
А у нас знаешь, какие горы!
It's also difficult.
I'm from Georgia.
You should see our mountains.
Скопировать
Хорошо!
Старик говорил: ты тигра убил, ты - уссурийский стрелок, кацо!
Я смотрю и вижу.
Alright.
The old man said you killed a tiger; you're a hunter.
I have eyes and I see.
Скопировать
- Японцы на том берегу Уссури.
Ты, кацо, хочешь еще, или тебе хватит?
Э-э, твоя, моя война - одна война.
It's the Japanese on the other side of Ussuri.
You want more or have you had enough?
Your war, my war, it's the same war.
Скопировать
– Утром посмотрим. – Возможно, он передумает.
Это был Шлойме Кац из деревни.
Идите согрейтесь, господин.
- We'll see in the morning. - Perhaps he'll change his mind.
That was Šlojme Kac from the village.
Go and warm yourself up, sir.
Скопировать
Мы хозяева, хвала Господу.
Шлойме Кац?
Разве нам мало несчастий?
Let us praise the name of the Lord.
Šlojme Kac?
Haven't we had enough misfortune already?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кац?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кац для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
