Перевод "Квантовый скачок" на английский

Русский
English
0 / 30
КвантовыйAdjective of квантквантовая
Произношение Квантовый скачок

Квантовый скачок – 13 результатов перевода

Шарк изменил всю игру в защите!
Это как квантовый скачок в игре!
Поэтому мы проводим их достойно со всеми почестями.
Shark changed linebacking forever!
He made a quantum leap in the game!
That's why we'll say goodbye to both of them... ... withdignity,withclass.
Скопировать
-
Затем квантовый скачок переместил их в будущее в день их двойной свадьбы с Тиной и Джимми-младшим, и
Сэр Боб и Линда также поженились и у них родился ребёнок с хвостом потому что они были двоюродными братом и сестрой. Конец
(gasps) Oh!
(moaning) Then they Quantum Leapt into the future to the day of their double wedding with Tina and Jimmy Jr., and they all lived happily ever after. Mmm.
And Sir Bob and Linda were also married, and then they had a baby with a tail because they were cousins.
Скопировать
Я оставил... мой стих... дома.
Далее "Квантовый скачок"
Эл, какой это год? 1972.
I left... my poem... at home.
MALE ANNOUNCER We now return to Quantum Creep.
Al, what year is it?
Скопировать
Ах да, Квантовый скачок и всё такое.
Да, Винни, Квантовый Скачок.
Ну, спасибо, тебе за все.
Oh, yeah, Scott Bakula and all that.
Yes, Vinny. Scott Bakula.
Well, thank you for everything.
Скопировать
Теперь всё что мне надо, это установить координаты до момента смерти Брайана и смогу его спасти.
Ах да, Квантовый скачок и всё такое.
Да, Винни, Квантовый Скачок.
Excellent. Now all I've got to do is set the coordinates to the moment before Brian got killed and I can save him.
Oh, yeah, Scott Bakula and all that.
Yes, Vinny. Scott Bakula.
Скопировать
Ты не представляешь, что здесь происходит.
Мы совершили квантовый скачок.
Редкоземельный металл.
You have no idea what's been happening here.
We're about to make the quantum leap.
A rare-earth metal.
Скопировать
Не строй из себя дурочку!
Тогда шёл Квантовый скачок, и я так и не узнала, куда он скакнул!
Ты знаешь, куда он скакнул.
Oh, don't play innocent!
It was Quantum Leap, and I'll never know where he leapt!
You know where he leapt.
Скопировать
И тогда ты останешься стоять в этом амбаре одна.
Кларк, но если они сделали квантовый скачок, значит ты тоже как-то можешь это сделать.
Кара как-то говорила о том, что Крепость может отправить меня назад.
You would be standing alone in an empty barn.
Clark, if they made the quantum leap, There must be a way you can, too.
Yeah. Kara mentioned the fortress has the ability to send me back.
Скопировать
Как думаешь, как долго ты еще сможешь продержаться?
Я выпила большой стакан Маунтин Дью, пока мы смотрели "Квантовый скачок".
О, блин.
How much longer do you think you can hold it?
I drank a Big Gulp of Mountain Dew during that Quantum Leap marathon.
Oh, boy.
Скопировать
- "Тайны Шварца",
"Хилл Стрит блюз","Крылья", "Девушки Гилмор", "Квантовый скачок", а сериал "Работа сбежала" - это как
Процесс отбора должен выглядеть достойно, а он превратился в какой-то конкурс красоты.
Hill street blues, wings is fun
Golden girls, quantum leap outsourced is the new friends
The process used to be dignified. Now it's just a pageant.
Скопировать
Мистер Спенсер, если позволите, то что мы видели, был кто-то кто способен двигаться со скоростью вампира или квантовым скачком.
Блакула передает привет Бакуле (исполнитель главной роли в сериале Квантовый Скачок)
Правда в том, что я не знаю, что мы видели.
Mr. Spencer, if I may, what we're looking at is someone who is capable of vamp speed or at present-space quantum leap.
Blacula gives a shout out to Backula.
The truth is, I don't know what we saw.
Скопировать
Сегодня он расскажет нам о своем бестселлере
"Квантовый скачок".
Как чудесно видеть вас на нашем диване.
And he's here today to tell us all about his number one best-seller
Qwantum Leap.
It is absolutely wonderful to have you on our sofa today.
Скопировать
- Парни, а может мы оказались в "Квантовом Скачке"?
- Что ещё за "Квантовый Скачок"?
Великий сериал из кокаиновой эпохи 80-ых, где Скотт Бакула переносится в чужие тела и понимает это только по отражению.
- Yeah, no, guys, I think we found ourselves in a Quantum Leap.
Hmm? What the hell's a Quantum Leap?
Oh, a great show from the coke-fueled era of '80s television where Scott Bakula would leap into other people's bodies, but he didn't know it unless he saw his reflection.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Квантовый скачок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Квантовый скачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение