Перевод "Кетчуп" на английский
Произношение Кетчуп
Кетчуп – 30 результатов перевода
"Если мотивацией станет удовольствие, а не накопление капитала - это разрушит основы капитализма." К. Маркс "Капитал".
ИМПЕРСКИЙ ТОМАТНЫЙ КЕТЧУП
Конституция Томатного Кетчупа Имперский рескрипт
"If you suppose that the motivation for interest in capitalism is not the... accumulation of wealth, but pleasure, then it collapses from the base."
- Karl Marx "Das Kapital" THE EMPEROR TOMATO KETCHUP
Tomato Ketchup Constitution
Скопировать
ИМПЕРСКИЙ ТОМАТНЫЙ КЕТЧУП
Конституция Томатного Кетчупа Имперский рескрипт
Мир, счастье и достоинство детей страны - главное, и Мы будем непрестанно следовать этой цели.
- Karl Marx "Das Kapital" THE EMPEROR TOMATO KETCHUP
Tomato Ketchup Constitution
Imperial Decree: For me, the peace, happiness, and honor of this country's children are the core and the continuation of this everlasting lineage is best.
Скопировать
Статья 5.
Император объявляет кетчуп, Его любимую еду, национальным символом. Статья 6.
Взрослые не смеют препятствовать желаниям Императора.
5.
The Emperor's favorite food, tomato ketchup, will be the national symbol.
6. Adults will not hinder what the Emperor wants.
Скопировать
Вагина
Полицейский штаб перемещен из Оккупационной зоны Томатного Кетчупа.
Держать детей подальше от радио, ТВ и газет.
VAGINA
Today, from the police headquarters now situated outside the Tomato Ketchup Occupied Zone, ...to all the un-occupied households nationwide this appeal for cooperation with the following five items has gone out:
1. Do not allow children to watch TV, read newspapers, or listen to the radio. 2.
Скопировать
- Нет, спасибо.
Надо было кетчупа попросить.
А что если позвонить в местную полицию?
Uh...
I'd like some ketchup.
What if I called the local police? But then I'd have to stay here, lose more time.
Скопировать
у нас есть...
арахисовое масло и кетчуп.
Индонезийцы готовят на арахисовом масле.
We got, uh..
peanut butter. And we got ketchup.
Well, the Indonesians cook with, uh.. peanut butter.
Скопировать
Наконец-то!
У меня разбилась бутылка с кетчупом... Так, господа, нас ждет сложная задача.
У вас есть, где жить?
At last!
My bottle with polish paste broke yes gentleman, a tough task awaits you.
Do you have a place to stay?
Скопировать
Это серьезно?
Если вы не будете есть много кетчупа, горчицы и лука, а также, обойдетесь без чая, кофе, табака, виски
- Догадайся, зачем я тебя разыскал
- How serious is it?
I want you to keep away from ketchup and mustard and onions... and, uh, garlic and tea and coffee... and tobacco and scotch... "and bourbon and vodka and gin"...
You'll never guess why I had to find you.
Скопировать
Оставь это в покое!
Он только что был во Флорентийской комнате - и вымазал томатным кетчупом Младенца Иисуса Рафаэля.
Ох...
Leave it alone.
He's just been in the Florentine room- and smeared tomato ketchup- all over Raphael's babyjesus.
Oh...
Скопировать
Правда?
Хо-Джон, принеси кетчуп.
- Я видела сестер в вашей смене.
Yeah?
Ho-Jon, bring me some ketchup.
- l've been observing the nurses on your shift.
Скопировать
- Поузи, помни, ты ранен.
- Гилпин, ты забыл кетчуп.
Вперед.
- Posey, remember, you're injured.
- Gilpin, you forgot the ketchup.
- Help! - Come on.
Скопировать
- Пролила одну... - Ох, Пинки.
- Можем залить кетчупом.
Нет, нельзя.
- I spilled one.
- Oh, Pinky. - We can fill it up with ketchup.
No, we can't.
Скопировать
Оригинальное имя.
- Кетчуп.
Прекрасное имя для девочки.
That's original.
- Ketchup.
Pretty name for a girl.
Скопировать
Но он не сказал, что Леон хочет убить моих внуков.
Где в этом доме кетчуп?
- О мой Бог.
What he doesn't say is that Leon wants to kill my grandchildren.
Where's the ketchup in this house?
-Oh, my God.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
- Ищу кетчуп.
Это то, что тебя беспокоит?
What are you doing here?
-Looking for ketchup.
That's what you're worried about?
Скопировать
Им нужен отдых, и мир, и покой.
Я знаю, где кетчуп.
Выше слева, дверь холодильника.
They need rest and peace and quiet.
I know where the ketchup is.
Upper left, refrigerator door.
Скопировать
Выздоравливай, милая.
Кетчуп.
Рад увидеть Вас снова Мистер Бэроун.
Feel better, sweetheart.
Ketchup.
It's great to see you again, Mr. Barone.
Скопировать
Вы зажимаете ракету в кулаке и поджигаете...
И ваша жена до конца ваших дней открывает вам бутылки с кетчупом.
Вы предлагаете взорвать эту штуку изнутри?
You close your fist around the same firecracker and set it off-
Your wife's gonna be opening your ketchup bottles the rest of your life.
Are you suggesting we blow this thing up from the inside?
Скопировать
Может ли присутсвие наркоманов объяснить всю эту недоеденную картошку фри?
Эти лужы кетчупа на журнальном столике?
Может быть и так... но тогда зачем столько бухла... и все эти грубые порнографические снимки, обосранные горчицой... высохшей уже до грубой, желтой корки?
Would the presence of junkies account for all these uneaten french fries ?
These puddles of glazed ketchup on the bureau ?
Maybe so... but then why all this booze... and these crude pornographic photos smeared with mustard... that had dried to a hard, yellow crust ?
Скопировать
Что за булькающие звуки?
Ты делаешь кетчуп?
-Да, острый и пряный.
What is that bubbling sound?
Are you making your tomato sauce?
- Yeah, hot and spicy.
Скопировать
До скорого.
Извините, не дадите свой кетчуп?
Да, конечно.
I'll see you later.
Excuse me. Can I borrow your ketchup?
Oh, sure.
Скопировать
Эй, а как тебе такая идея?
Кетчуп и горчица в одной бутылке?
- Звучит интересно, сэр.
Hey, how about this?
Ketchup and mustard in the same bottle?
- Oh, that sounds interesting, sir.
Скопировать
Хот-доги на подходе.
Тебе с луком и кетчупом, да?
Спасибо, сэр.
They arrived hot dogs.
- - Sírvete with ketchup, right?
- - Thank you, Mr.
Скопировать
- Никогда не видел такого кетчупа.
- Если делают горчицу, которую выдавливают разве это не значит, что делают и такой кетчуп?
Не обязательно.
-I've never seen squeeze ketchup.
-lf they make squeeze mustard doesn't it stand to reason they make squeeze ketchup?
Not necessarily.
Скопировать
- Что ты здесь делаешь?
- Ба попросила меня открыть ей бутылку кетчупа.
Да, меня тоже.
-What are you doing here?
-Nana called me to open the bottle.
Yeah, me too.
Скопировать
Да, я был вчера у бабушки.
Помогал открыть бутылку кетчупа.
Послушай, мама, хочу тебя спросить.
Yeah, I was at Nana's yesterday.
I had to help her open a ketchup bottle.
Hey, Mom, let me ask you a question.
Скопировать
Может, если все мы ляжем, тогда наши мозги начнут работать.
Я не могу есть это без кетчупа.
Её что, убьёт проверить, всё ли у нас есть?
Maybe if we all lie down, then our brains will work.
I can't eat this without ketchup.
Would it kill her to check up on us?
Скопировать
- Не совсем, но схожесть есть.
Попроси кетчуп у людей за тобой.
Прошу прощения.
-Not really, but it's something.
Ask the people behind you.
Excuse me.
Скопировать
Прошу прощения.
Вы используете свой кетчуп?
Что думаешь?
Excuse me.
Are you using your ketchup?
What do you think?
Скопировать
Что думаешь?
Хочешь отдать ему кетчуп?
Сама решай.
What do you think?
You wanna give him the ketchup?
It's up to you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кетчуп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кетчуп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
