Перевод "Клайд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Клайд

Клайд – 30 результатов перевода

Ага! Я хочу сказать ей, что я ее люблю, и мы будем вместе жить долго и счастливо.
Баттерс, даже и не знаю, как тебе сказать, но Лиса Бергер встречается с Клайдом.
Что?
I'm gonna tell her I love her, and we're gonna be together and be happy forever.
Uh, Butters, I don't know how to tell you this, but... - Lisa Burger's going out with Clyde.
- What?
Скопировать
Нет, я взял это дело, чтобы помочь сыну Клайда.
Ты не защитил своего друга Клайда.
А сейчас хочешь помочь его сыну.
No, I'm taking this case to help Clyde's son.
You didn't protect your friend Clyde.
Now you want to help his son.
Скопировать
Возможно, прямое.
В день убийства Клайда Риттера меня ослепило солнце.
Но это было не солнце, значит, стрелок работал с кем-то.
Potentially everything.
The day Clyde Ritter was assassinated, I was blinded by the sun.
But I-it wasn't the sun, which means the gunman was working with someone.
Скопировать
И как Боб Скотт, твой коллега из Секретной службы, вписывается в эту теорию?
То, что убийца действовал не один, объяснило бы, почему Боб отвлекся в момент убийства Клайда.
Шон.
And now Bob Scott from your Secret Service days is involved?
If it wasn't a lone gunman, that might explain why Bob was looking away when Clyde was shot.
Sean.
Скопировать
- Да.
Боб Скотт был с тобой на задании по охране Клайда Риттера.
Он подвел тебя, Шон.
- Yes.
Bob Scott was with you on Clyde Ritter's detail.
He let you down, Sean.
Скопировать
Ты молодец.
Боб Скотт не прикрывал спину Клайда Риттера.
Я не прикрыл спину Хосе.
You did great.
Bob Scott didn't watch Clyde Ritter's back.
I didn't watch Jose's back.
Скопировать
Завтра он объявит, что баллотируется в сенат в том же самом месте, где застрелили его отца.
Почему ты думаешь, что убийцы Клайда Риттера хотят теперь устранить его сына?
Потому что он баллотируется с политической программой отца.
He is announcing his run for Senate tomorrow in the same spot his father was gunned down.
What makes you think the people who killed Clyde Ritter are now targeting his son?
Because he's running on his father's platform...
Скопировать
Думаю, что пойду-ка я просто наверх.
Я положил Клайда в твою кровать в попытке быть более деликатным соседом.
Я решил не будить тебя на рассвете, если это только не очень важно.
I think I'm just gonna take this upstairs.
I put Clyde in your bed in an effort to be a more considerate flat mate.
I've decided not to wake you at dawn unless absolutely necessary.
Скопировать
Пошли, Бонни.
Пошли, Клайд.
Боже.
Come on, Bonnie.
Okay, Clyde.
Oh, my God.
Скопировать
И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане.
Бонни и Клайд.
Вас-то я и искал.
And I don't want to hear about Gillis Industries, Sean Cahill, Charles Forstman ever again.
Well, look who it is, Bonnie and Clyde.
Just the people I wanted to see.
Скопировать
Можешь остаться. Но кто, по-твоему, преуспеет первым?
Ты и твои амбалы или Бонни и Клайд?
Костюмы в законе 4 сезон 8 серия Уязвимость.
Then stay, but who do you think's gonna get the job done faster?
You and those two windbreakers or Bonnie and Clyde.
♪ Suits 4x08 ♪ Exposure Original Air Date on August 6, 2014
Скопировать
Давай.
Как Бонни и Клайд.
Вы вдвоем против всех.
Cutting.
Like Bonnie and Clyde, huh?
You two against the world.
Скопировать
Это наше общее дело.
Каждой Бонни нужен Клайд.
Ты же знаешь, я Клайд, да?
We're in this together.
Every Bonnie needs a Clyde.
You know I'm the Clyde, though, right?
Скопировать
Каждой Бонни нужен Клайд.
Ты же знаешь, я Клайд, да?
Да.
Every Bonnie needs a Clyde.
You know I'm the Clyde, though, right?
- Mm. - Yeah.
Скопировать
И я могла бы быть твоей королевой оборотней
Мы бы надирали задницы как Бонни и Клайд
Ты знаешь как все это закончилось, верно?
Just one little bite and I could be your werewolf queen.
We'd kick ass, like Bonnie and Clyde.
You know how that ends, right?
Скопировать
У нас есть набросок грабителя из банка от свидетеля.
Если бы я не был уверен, то сказал бы, что это Клайд Мардон.
Но это невозможно.
We got the eyewitness sketch Of the robber from the bank job.
If I didn't know better, I'd say that's clyde mardon.
But that's impossible.
Скопировать
Врач сказал, что повреждения временные, но эрекции все нет, и это меня беспокоит.
Клайд!
Клайд, Боже мой.
Doctor says the damage isn't permanent, but it's still tender, and that's what worries me.
Oberholt!
Clyde! Clyde, oh, my God.
Скопировать
Звонил 17 минут назад.
Сын Клайда Риттера?
Ты хотел обойти молчанием эту фамилию?
Called 17 minutes ago.
As in Clyde Ritter's son?
Were you just gonna gloss over that name?
Скопировать
Мы должны искать там, где еще никто не искал.
Ты взял это дело потому, что не смог защитить Клайда Риттера.
Нет, я взял это дело, чтобы помочь сыну Клайда.
Well, we have to look somewhere no one else has.
You're taking this case because you didn't protect Clyde Ritter.
No, I'm taking this case to help Clyde's son.
Скопировать
Верно.
Клайд Риттер не был мне другом.
Я его охранял.
That's exactly right.
Clyde Ritter wasn't my friend.
He was my protectee.
Скопировать
Она ведет к правде.
Правда не вернет Клайда Риттера.
Правда не сотрет прошлое.
It leads to the truth.
The truth can't bring back Clyde Ritter.
The truth can't erase the past.
Скопировать
Что это такое?
Это коробка с уликами, по делу убийства Клайда Риттера.
Шон, эту коробку нужно вернуть в ФБР.
What is it?
This is the evidence box, from the Clyde Ritter assassination.
Sean, this box needs to go back to the FBI.
Скопировать
По официальной версии Вильям Конрад Филипс вошел через неохраняемую дверь.
Страница 782 отчета комиссии по убийству Клайда Риттера.
Я знаю, что этот отчет полон лжи, но как можно было пропустить это.
The official story was that William Conrad Philips got in through an unguarded door.
Page 782 of the Ritter Commission Report.
I know that report is full of lies, but how could anybody miss this?
Скопировать
Шон, мне кажется, он пытался сделать из того бедного агента убийцу.
- Убийцу Клайда Риттера?
- Возможно.
Sean, I think he was trying to turn that poor Agent into an assassin.
- For Clyde Ritter?
- Maybe.
Скопировать
Ну же, Тайлер.
Будет мило, если мы будем Бонни и Клайдом.
Серьёзно?
Come on, Tyler.
I mean, how cute will we be as Bonnie and Clyde?
Seriously?
Скопировать
Найти Горация Barklef и приведите его ко мне.
Клайд Кендрик.
Что делать, если я?
Find Horace Buckley and bring him to me.
Clyde Kendrick.
What have I won?
Скопировать
Женщина, Клара Barklef убит в Gouaitsapel сегодня утром.
Участие daneioeispraktoras, Клайд Кендрик.
Вы знаете имя?
A woman, Clara Buckley, was killed in Whitechapel this morning.
A debt collector, Clyde Kendrick, implicated.
Are these names known to you?
Скопировать
Бюро имеет существующие доказательства произошедшего, расследование закрыто, страховая выплата сделана.
Так держать, Клайд.
Увидимся, чувак.
Bureau considers existing evidence sufficient, investigation is concluded, and death benefits enclosed.
Way to go, Clyde.
See you, dude.
Скопировать
У него так же есть зарегестрированный Пустынный орёл 50-го калибра, так ведь?
Дай угадаю, его зовут Клайд, так?
Да, Маррей.
He also has a registered Desert Eagle - 50 caliber, don't you? - (phone ringing)
AL: Let me guess, you call that one "Clyde," right?
(chuckles) Yeah, Murray.
Скопировать
И вот... в ту ночь, что-то пожаловало на территорию цирка.
Так как следующим утром, Клайд Хендершот, поразительный человек — пушечное ядро, ростом в три фута, четыре
Так-то.
Well... something visited the circus grounds that night.
'Cause the next morning, Clyde Hendershot, the astounding human cannonball, all three feet, four inches of him, was found hanging in his caravan.
Yup.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Клайд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клайд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение