Перевод "Клайд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Клайд

Клайд – 30 результатов перевода

Срочно.
Едем на радио, Клайд.
И что все это значит?
Now.
To the radio station, Clyde.
- So what's this all about?
Скопировать
- Какого чёрта ты хочешь, вице-президент?
Клайд, чувак, 'пойдём веселиться' в парк. Мы поймали Кенни, и мы все собираемся надавать ему!
- Что? Что вы собираетесь делать с ним?
! Walk!
Clyde, dude, get down to the park.
We caught Kenny and we're all gonna let him have it!
Скопировать
Мы оба в этом новички.
Я никого не знаю, кроме Марии и Клайда.
С Марией мы ходим почти все время на разные занятия.
Oh, we're both new hands at this.
I don't know anyone except Maria and Clyde.
Maria's in different classes to me most of the time.
Скопировать
И Клайд думает, что я не крутой.
-Клайд не единственный ребенок в школе.
А что если я допущу еще больше ошибок?
And Clyde thinks I'm uncool.
Clyde's not the only kid in the school.
What if I make more mistakes?
Скопировать
Любой мог ошибиться. -Нет, только он.
-Клайд! Ха!
Крепкие дружеские объятия все решат.
Anybody could have made that mistake.
No, only he could.
Clyde! Duh! Let's have a High School Musical moment, a group hug'll sort it.
Скопировать
Я надеюсь.
Дело в том, Клайд, что тебе нельзя никому это рассказывать.
Это будет нашим секретом.
I hope so.
The thing is, Clyde, you can't tell anyone about these things.
It's got to be our secret.
Скопировать
Что?
Тихо, Клайд!
Не мешай!
What's that?
Hey, Clyde!
Come here! Down! Out!
Скопировать
Давай посмотрим..
Клайд Харрис, так?
- О, мой Бог.
Oh my God.
Oh Christ no!
Now now, it's all right.
Скопировать
Наверно этот секрет умер вместе с ним.
Теперь у нас есть деньги, может купим одну их тех оранжевых, обезьян, как Клайд у Клинта Иствуда?
Так мне больше не придется есть бананы одному.
I guess that secret died with him.
Now that we got some money, can we get one of them orange, right-turn Clyde, Clint Eastwood monkeys?
That way I won't have to eat bananas alone.
Скопировать
С Марией мы ходим почти все время на разные занятия.
И Клайд думает, что я не крутой.
-Клайд не единственный ребенок в школе.
Maria's in different classes to me most of the time.
And Clyde thinks I'm uncool.
Clyde's not the only kid in the school.
Скопировать
-Тихо!
-Клайд Лангер.
Хулиган.
Name.
Clyde Langer.
Troublemaker.
Скопировать
-У Вас там куча инопланетного барахла. Вы что, занимаетесь этим много лет?
-Не сейчас, Клайд.
-Наверное на занятиях по выбору профессии в школе говорили "Я хочу защищать планету от вторжения"?
So all this fighting aliens stuff, you've been doing it for years?
Not now, Clyde.
Did you go up to the career guy at school and say, "I wanna defend the planet from alien invaders?" Not exactly.
Скопировать
Нет, Венесуэла.
Ты задаешь слишком много вопросов, Клайд.
Вам уже меня не остановить.
No, Venezuela.
You ask too many questions, Clyde.
Too late to stop me now.
Скопировать
Но а кто придумал про уксус?
Спасибо тебе, Клайд Лангер!
Я проведу тебя на автобусную остановку.
But who worked out the vinegar?
Thank you, Clyde Langer!
I'll walk you to the bus stop.
Скопировать
Разве не хочешь узнать мою?
Клайд, не мог бы ты поднять перегородку?
Да, сэр.
Don't you want to get acquainted with mine?
Clyde, could you put up the partition?
- Yes, sir.
Скопировать
Ну, один из двух способов попасть на место убийства - через ее комнату
Эксперты сняли отпечатки пальцев с ручки двери между спальнями жертвы и Хелен Клайд, а также с ключа
Они сравнили отпечатки пальцев со стаканов в других комнатах И что?
Well, her room was one of the two means of access to the murder scene.
SOCO lifted fingerprints from the door handle between Clyde's bedroom and the victim's, also from the key.
They compared them to prints found on glasses in other rooms.
Скопировать
Ни одна из великих пар никогда не выживает в реальном мире:
Сид и Нэнси, Бонни и Клайд, Доусон и Джоуи.
Как, чёрт возьми, вообще можно ждать, что у нас будет шанс в этой борьбе?
None of the great couples ever make it in the real world.
Sid and Nancy, Dawson and Joey.
How are we going to have a fighting chance?
Скопировать
А что? Мои вопросы заставляют вас чувствовать себя неудобно, мистер Дэвис Джонс?
Кто предложил дать Хелен Клайд комнату, соседнюю с комнатой Джой?
Я не знаю
Are my questions making you feel uncomfortable, Mr Davies Jones?
Whose idea was it to give Helen Clyde the room next to Joy's?
I don't know.
Скопировать
Так что, единственная причина, почему я был в ее кровати... чтобы заняться с ней любовью
Моя дружба с Хелен Клайд не имеет к этому отношения
Правда?
Now, the only motive I had for being in her bed... was to make love to her.
My friendship with Helen Clyde has nothing to do with this.
Really?
Скопировать
Тони Фэйт?
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
Уже нет.
Tony Fait?
Thought you two were tight. Bonnie and Clyde.
Yeah, it used to be that way.
Скопировать
Это...
Это Клайд?
Да.
Was it...
Was it Clyde?
Yeah.
Скопировать
"Опал Мэдвиг обвиняет своего брата в убийстве!"
Клайд, это правда?
Ну, я...
Opal Madvig accuses brother of murder.
Clyde, is that true?
Well, I...
Скопировать
Вы поссорились с Джой так грубо, сами признаете, что у нее пошла кровь носом
Затем вы пошли в комнату Хелен Клайд, которая очень удобно имеет дверь, соединяющую ее со спальней Джой
Это долго будет продолжаться?
Let me get this straight - you had an argument with Joy... ..so brutal, you claim, that she had a nosebleed.
Then you went to Helen Clyde's room, which conveniently has an adjoining door to Joy's bedroom, where she lay asleep.
Is this going to take much longer?
Скопировать
Рис Дэвис Джонс, режиссер
- Хелен Клайд...
- Хелен! Она криминалист столичной полиции
Rhys Davies Jones, the director.
Helen!
She's a profiler for the Met.
Скопировать
- Хелен! Она криминалист столичной полиции
- Вы знаете Хелен Клайд?
- Да - Ну, насколько вы близки с ней?
She's a profiler for the Met.
You know Helen Clyde? -Yes.
Well, how close ARE you to her?
Скопировать
Как возможно войти в комнату и выйти из нее, не встретив кого-то, кто идет в ванную комнату
Конечно, если только вы... вы не входите через дверь комнаты Хелен Клайд Я легла в постель, немного почитала
Когда он пришел?
Unless, of course, you... You come in through Helen Clyde's door.
I went to bed, read a bit... ..then Rhys came to see me.
What time did he arrive? One o'clock.
Скопировать
Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
Разве не ассистенты обычно контролируют эти экзамены?
I seem to recall this is how my academic downfall began in the first place.
If it isn't Bonnie and Clyde.
Don't TAs usually monitor these exams?
Скопировать
Я должен её взбодрить, отвлечь ее от этого мудака.
Когда мы вместе отрываемся в клубах, мы как Бони и Клайд - неподражаемые.
Она - единственная девушка, с которой я могу быть спокоен, потому что мы никогда не западали друг на друга.
Nothing could ever happen between us. I don't have to try and impress her... or worry about embarrassing silences.
I've gotta get her a ticket and put a smile back on her face.
[ Phone Ringing ]
Скопировать
Она была открыта последней.
Она была открыта Клайдом Томбо в 1930, именно.
- Но это сгусток газа.
It was the most recent planet to be discovered.
It was discovered by a... by Clyde Tombaugh in 1930 exactly, yes.
But it's a... it's a... it's a collection of gases.
Скопировать
- Судья Уиллиби, сэр.
Я Дейв Эллистер, а это Клайд Бостон.
- Вы его знаете, он сын шерифа.
- Judge Willoughby, sir.
I'm Dave Allister, sir, and this is Clyde Boston.
- You know him, being the sheriff's son.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Клайд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клайд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение