Перевод "Коломбо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Коломбо

Коломбо – 30 результатов перевода

- Здесь.
Коломбо, Карло.
Коломбо Карло, его нет?
- Here.
Colombo, Carlo.
Is Colombo, Carlo, not here?
Скопировать
Коломбо, Карло.
Коломбо Карло, его нет?
Гуаччи, Коррадо.
Colombo, Carlo.
Is Colombo, Carlo, not here?
Guacci, Corrado.
Скопировать
Из Австралии,
Из Австралии он в Коломбо шёл.
И так далее,
From Australia,
It was sailing from Australia to Kolobo.
And so on, and so forth.
Скопировать
Я из полиции.
Лейтенант Коломбо.
Хорошо.
I'm from the police.
Lieutenant Columbo.
All right.
Скопировать
Здесь, А, Здесь лейтенант...
Лейтенант Коломбо из полиции.
Хорошо, хорошо.
There's, uh, there's a lieutenant...
Lieutenant Columbo from the police.
All right, all right.
Скопировать
- Нет, сэр.
- Хорошо, скажу прямо, Коломбо.
Я не знаю то, что Нора наговорила Вам, но я встречался с Джин Дэвис, потому что очень любил ее.
No, sir.
Well, get this straight, Columbo.
I don't know what Nora told you, but I was seeing Jean Davis because I was very fond of her.
Скопировать
- Да?
- Лейтенант Коломбо.
- О. Что же случилось?
- Yes?
Lieutenant Columbo.
Oh. What is it?
Скопировать
Если бы Чарльз когда-нибудь узнал, что я взяла те деньги...
Лейтенант Коломбо.
Я здесь, мисс Чандлер.
If Charles ever found out I took that money...
Lieutenant Columbo.
Right here, Miss Chandler.
Скопировать
Здесь есть массоны? Я
- Лейтенант Коломбо, департамент полиции.
Мне нужна помощь.
Is anybody here a Shriner?
I'm Lieutenant Columbo, police department.
I could use some help.
Скопировать
О. Да, э-э...
Лейтенант Коломбо, департамент полиции.
Я должен встретиться здесь с мисс Чандлер.
Oh. Yeah, uh...
Lieutenant Columbo, police department.
I'm here to see Miss Chandler.
Скопировать
Его никогда с ним не было.
У Коломбо был напарник?
Капитан приказал мне пойти с тобой, потому что в этом деле нужен был сапёр. Но ты опять обманул меня и облажался сам.
He wasn't never with him.
Did Columbo?
Captain Diel ordered me to go with you... because you needed bomb squad backup, but once again... you screwed me and yourself.
Скопировать
- Свастики.
Эй, Коломбо!
Ты не скинхед?
-Swastikas.
Hey, Kojak!
You're not skinheads?
Скопировать
Я щас все выясню.
Мне нравится считать себя Коломбо трусиков. [Лейтенант Коломбо, детектив из сериала]
Ага.
I'll figure this out.
I like to think of myself as the Columbo of panties.
Yeah.
Скопировать
Это расстроило вас.
Спорю, вы просмотрели все серии о Коломбо?
Кто там?
It unhinged you.
- I bet you've seen every episode of Columbo, huh?
Who is it? Hi.
Скопировать
Вот почему мрачный.
- И даже в плаще он точно не Коломбо!
- Ну, хватит!
That must be less fun.
And with his raincoat, he sure isn't Colombo!
That's enough.
Скопировать
Ты можешь умереть тысячью причин
Тут Коломбо идёт
Смотрите, кого сюда занесло!
You can die in lots of ways.
Shut up, here comes Colombo.
Look what the wind's blown in.
Скопировать
Но это неважно, потому что это того стоит.
Франко Коломбо
Лучший бодебилдер в мире в весовой категории до 90 кг.
But it doesn't matter, because it's all worth it.
Franco Colombu.
The premier bodybuilder in the world under 200 pounds.
Скопировать
И победитель... конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года в категории до 90 кг. Из Соединенных Штатов Америки, и Италии...
Франко Коломбо!
Что ты сказал, Луи?
And the winner... of the 1975 Mr. Olympia, under 200 pounds... from the United States of America, via Italy...
Franco Columbu!
What did you say, Louie?
Скопировать
- О, да.
- Коломбо, Вы следили за мной?
О, нет, сэр.
Oh, yes.
Columbo, did you follow me?
Oh, no, sir.
Скопировать
- Я решил, что это может подождать.
Вы знаете, Коломбо, мне не нравится, что за мной наблюдают.
И я, конечно, не нуждаюсь полицейской защите.
I decided it could wait.
You know, Columbo, I don't enjoy being watched.
And I certainly don't need police protection.
Скопировать
- Большое спасибо.
Лейтенант Коломбо.
Я везде Вас ищу.
Thank you very much.
Lieutenant Colombo.
I've been looking all over for you.
Скопировать
Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.
О, Эдит, это - Лейтенант Коломбо.
- Как Ваши дела?
Edith is designing a whole new wardrobe for me.
Oh, Edith, this is Lieutenant Columbo.
How do you do?
Скопировать
- Да?
- Лейтенант Коломбо к мисс Чандлер.
Хм, а, она ожидает Вас?
Yes?
Lieutenant Columbo to see Miss Chandler.
Is, uh, she expecting you?
Скопировать
Я никогда не сделал бы этого без ордера.
Будьте моим гостем, Коломбо.
Покопайтесь здесь.
I would never do that without a subpoena.
Be my guest, Columbo.
Dig in there.
Скопировать
Какое недоразумение, Дева Мария!
Конечно, синьора Коломбо может остаться.
Дон Вито, я возвращаю деньги, что Вы мне дали.
What a misunderstanding!
Of course Signora Colombo can stay!
I'm giving back the money you gave me.
Скопировать
Ты прав.
Это Расс Коломбо. (джазовый певец начала XX-го века)
Молодец.
That's right.
Russ Colombo.
Attaboy.
Скопировать
Меня зовут Вито Корлеоне.
Синьора Коломбо - подруга моей жены .
Она сказала, что Вы выселили ее из дома безо всякой причины .
My name is Vito Corleone.
Signora Colombo is a friend of my wife.
She says she's been evicted for no good reason.
Скопировать
Но он снял свой ремень.
Я лейтенант Коломбо и я ищу мисс Веронику Брайс.
Я!
But he took off his belt.
I'm Lieutenant Columbo and I'm looking for a Miss Veronica Bryce.
Me!
Скопировать
Вы очень любезны.
- Меня зовут лейтенант Коломбо, мэм.
Отдел убийств. М-р Галвин, умерший, я понимаю, что он был вашим племянником.
My name is Lieutenant Columbo, ma'am.
Homicide.
Mr. Galvin, the deceased, I understand he was your nephew.
Скопировать
Я не могу, дорогая.
Кроме того, у меня есть дела с лейтенантом Коломбо. "У меня есть дела с лейтенантом Коломбо".
Я хочу, чтобы миссис Коломбо смогла это услышать.
Besides, I have work to do with Lieutenant Columbo.
"I have work to do with Lieutenant Columbo."
I wish Mrs. Columbo could hear that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Коломбо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Коломбо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение