Перевод "Кракен" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кракен

Кракен – 30 результатов перевода

Кика!
И это приводит к раку! Ты не знаешь, какие страдания доставляет рак!
Кика, хватит!
And so, self encloses, is can carcinogenic
If contract cancer Ban make moribund struggle
Ji card, have reached
Скопировать
Хочу.
Я люблю Краков.
Ты спросила ее об этом звонке?
- Yes.
I like Krakow.
Did you ask her to call?
Скопировать
Вы ещё и женщин оцениваете?
Так что будем делать с Краки?
Где он сейчас?
An expert in chicks too?
So what about Kraki? Where is he right now?
In Israel.
Скопировать
В это трудно поверить.
Краки!
Да, дружище, Краки, Краки.
Unbelievable! Kraki!
You said it!
Kraki!
Скопировать
Краки!
Да, дружище, Краки, Краки.
Кто будет его брать: таможня или налоговая полиция?
You said it!
Kraki!
Customs or Finance?
Скопировать
- Да плевать нам! Не беспокойся.
Краки сам объявится там, где будут картины.
Главное - предложить ему что-нибудь стоящее.
That's the easy part!
He'll come for the paintings!
It has to be good though.
Скопировать
Ты весь мокрый.
А ты не хочешь знать, зачем я ездил в Краков?
У тебя там знакомые.
Your suit is dripping wet
Don't you want to know why I went to Krakow?
Why, you have friends there
Скопировать
Понятно?
В крепостях Львов, Краков, Пржемышль 22 батальона,
7 кавалерийских эскадронов, одна батарея из шести орудий.
Understood?
In the fortresses Lemberg, Cracow, Przemysl... 22 battalions.
7 cavalry regiments. 1 battery with 6 guns.
Скопировать
В Италии!
Краков?
А ну тихо!
In Italy!
Cracow?
Silence!
Скопировать
и в конце вскарабкаться на букву "А". Слова! Слова!
Вы хорошо знаете этого Краки?
Последнее время он не покупал ничего заслуживающего внимания, не спросив моего совета.
and then slide down the "S", to play with words.
You know Kraki well?
He hasn't bought recently without consulting me first.
Скопировать
Последнее время он не покупал ничего заслуживающего внимания, не спросив моего совета.
Где сейчас находится Краки?
Там, где торгуют оружием.
He hasn't bought recently without consulting me first.
Where is Kraki now?
Where all the gun runners are.
Скопировать
Не таможня и не налоговая полиция.
Краки - это настоящий подарок. Он только твой и мой, и больше ничей.
- Но как он вытащит его из Израиля?
Hold on, forget all that!
Kraki's just for you and me.
How do we get him back?
Скопировать
- Хорошо. Ещё несколько картин Вюйяра, которые нам переслали с брюссельской таможни.
Чтобы Краки приехал во Францию, нам нужно что-то очень ценное.
- Все ценные картины - в музеях.
A few Vuillards from Brussels customs.
We need a star to get Kraki to Paris.
- They're in museums.
Скопировать
Блин, мы уже почти Снегурочки.
А что с Краки? Я думал, что такие люди бывают только в кино.
Я всё-таки надеюсь уговорить его прилететь в Париж.
So we're freezing. And Kraki?
I used to think movies made up guys like him.
I hope to get him to Paris.
Скопировать
Вы поедете в Иерусалим на суд над Краки?
Кто такой Краки?
Катастрофа не была случайностью.
Are you going to Kraki's trial in Jerusalem?
What's Kraki?
A bomb brought the plane down.
Скопировать
Едем в Иерусалим.
Если вдруг суд найдёт смягчающие обстоятельства для этого Краки.
Я всю ночь проговорила с вашей невестой.
Let's go to Jerusalem.
In case they find mitigating circumstances.
I dreamed of your fiancée.
Скопировать
Почему суд перенесли на неделю?
У Краки инфаркт.
- Уважительная причина.
Why's it postponed?
He had a heart attack.
A diplomatic illness.
Скопировать
По радио только что передали:
Краки умер.
Значит, у него действительно был инфаркт?
Guess what I just heard.
Kraki's dead.
He was ill then?
Скопировать
Меня с детства окружали волшебные истории. Мои родители шили куклы. Поэтому я выросла прямо в сказке.
Послушайте, Краки, даже если он не такой древний, как утверждает Пьер, это отличная вещица.
Первые статуи Христа относятся к десятому, одиннадцатому векам от рождества Христова.
I was rocked by fairy tales, my parents made puppets and so I was brought up by puppet stories.
Look Kraki, even if it's not as old as that, we'll make a killing with a piece like this!
No, the first Christ date from the 10th or 11th century.
Скопировать
Результаты экспертизы будут готовы к семи часам. Перезвоните вечером.
Хорошо, Краки, до свидания.
Зачем ты давишь на Краки?
We'll have the lab results around 7:00 p.m. Will you call back?
Alright, Kraki. Goodbye.
Why the hard-sell on Kraki?
Скопировать
Хорошо, Краки, до свидания.
Зачем ты давишь на Краки?
Это будет афера века. Мы продадим редчайшую подделку редчайшей в мире сволочи.
Alright, Kraki. Goodbye.
Why the hard-sell on Kraki?
We may sell the world's top forgery and I'd rather a bastard buy it.
Скопировать
Мы тоже покидаем эти места.
Мы едем в Краков.
Мы не можем оставаться среди людей, которые творят такое с остальными.
We are also leaving this place.
We are going to Cracow.
We cannot stay among people who can do such things to others.
Скопировать
Моя лодка - "буль-буль".
Шляпа - "крак-крак".
Дайте я, мадемуазель.
My boat, gluglug...
Your hat...
Mademoiselle, allow me.
Скопировать
Не случайно они лишили человеческую фигуру... формы... и смысла.
Идет старый Краков, а с ним, его молодая сестра,
Новая Хута, ровесница шестилетнего плана.
It's no accident they have removed from the human form... its shape... and substance.
Here comes old Krakow, while right behind... it's younger sister...
Nowa Huta, as old as the 6-year plan.
Скопировать
Улицы шире, зелень, люди проще.
Помню, поездки в Краков.
В резиновых сапогах, в фуфайке...
Wide streets. lots of greenery, simpler people.
I remember... trips into Krakow.
In rubber boots... and blue work jackets.
Скопировать
Ќо € поймаю теб€, если ты ещЄ раз прилетишь в √онконг.
ќЌ≈÷ русский накадровый перевод by крако специально дл€ torrents.ru
Место:
But I'll catch you if you come to Hong Kong again.
THE END
The place:
Скопировать
Пан Йодла,
Краков и Новая Хута это разная архитектура, разные города.
А вы что думаете?
Mr. Jodla...
Krakow and Nowa Huta have different buildings, are different cities.
What's your opinion?
Скопировать
Ах!
Крак, всё сделано!
Я поймана?
Ah!
-Crack! There we are!
I'm caught!
Скопировать
Хочу я к жизни возродиться, и более не умирать. Хочу я к жизни возродиться, и более не умирать!
Крак, все прекрасно!
Дам ей проронить еще одну слезу, и мы пойдем!
it seems as if I'll be born again, yes, born again instead of dying, yes, born again, born again instead of dying!
There! That's fine!
One tear, and we're off!
Скопировать
Да.
Вот и Кракен проснулся.
Мы вам не помешали, отец Хаккет?
Yes.
Ah, the kraken awakes.
Did we disturb you, Father Hackett?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кракен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кракен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение