Перевод "Крысиный король" на английский

Русский
English
0 / 30
КрысиныйAdjective of крысакрысиная
корольking
Произношение Крысиный король

Крысиный король – 16 результатов перевода

Тоул, как утверждают, был неприкасаемым.
Крысиный король из тех, что в юности прогрызали себе дорогу к вершине, а теперь содержат людей, подобных
А его работа была очень, очень грязной.
'Toal was untouchable, allegedly.
'A king rat who'd fought his way to the top in his youth 'and now paid men like Tony Kane to do his dirty work for him.
'And his work was very, very dirty.'
Скопировать
Они ужасные крысы.
феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных
Эта большая - довольно отвратно выглядит, как вы можете увидеть.
They are appalling rats.
Talking of rats, people call them tree rats, and the phenomenon was first spotted in rats in Germany and in museums and universities in Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol.
That's a vast one - pretty disgusting-looking, as you can see.
Скопировать
Нужно показать народу, что это - Новый Мировой порядок, это преступники.
Мы имеем дело с "крысиными королями", людьми, которые распространяют тиранию по всему миру.
И проиграют либо они, либо мы.
Everything depends on showing the people that this is the New World Order, this is the criminals.
We're dealing with the king rats here, the people that are carrying out tyranny worldwide.
And, either they fall or we fall.
Скопировать
А.Рембо...
Крысиный король...
Я всегда был лишь крысой...
A. Rimbaud ...
A poet mouse laureate ...
I just went mouse ...
Скопировать
"По команде моей Всё поднимется ввысь".
крысиный король Завершит свою жизнь". Подпись:
Джо Кью. Паблик. — Это всё?
"For prompt at my bidding, all things will rise."
"And the king of the rats will meet his demise."
Signed, "Joe Q Public."
Скопировать
- А это кто?
- Крысиный король...
Он тут старший...
Who's Javi?
King Rat
He runs the joint.
Скопировать
Тем не менее, благодарю. - Нет, что вы, я буду рад.
Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем.
С крысиным королем.
Thank you so much though.
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King.
The Mouse King.
Скопировать
Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем.
С крысиным королем.
В таком случае, я буду вашим должником, мистер...
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King.
The Mouse King.
Well, in that instance, then I would be in your debt, Mr... Light. - It's actually Mr.--
Скопировать
Джастин Фаральдо поручила мне работу с "Морскими котиками", которых прислало правительство!
Оно рассматривает теорию о том, что существует Крысиный король пожирателей, из-за которого произошла
Поэтому они прислали спецназовцев, чтобы узнать, так ли это, а я должен помочь им найти его.
Oh, thanks for asking, professor. I got assigned by Justine Faraldo to work with these Navy SEALs... the government!
They're investigating a theory that there might be a King Rat muncher that started the whole outbreak on the plane, huh?
So they're sending these SEALS in to see if it's true and I'm supposed to help them find him.
Скопировать
Правда в том, что мы останемся здесь еще на два дня.
Если мы не найдем твоего Крысиного короля, мы уедем.
Нью-Йорк сбросили со счетов.
More troops? Not a chance in hell.
Truth is, we've got two more days here.
If we don't find your King Rat, we're gone.
Скопировать
Команду отзывают из Нью-Йорка.
Но миссия же была найти Крысиного короля!
Короля пожирателей!
Command's pulling out of New York City.
The mission was to find the King Rat!
The King Muncher!
Скопировать
Учите их сражаться".
Говорю Вам, мы уничтожили Боливара, Крысиного короля.
- Кто это "мы"?
And show them how to war."
I'm telling you, we took out Bolivar, the King Rat.
- "We," who?
Скопировать
Они проходят под всем Чайнатауном.
Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой?
Да, вполне вероятно.
They're all over Chinatown.
Do you or do you not think this King Rat could be down this hatch?
Yeah, affirmative.
Скопировать
- Мистер Фет, это я так счастлив, но у нас все еще есть работа.
Этот лживый наполовину человек и вор на все сто, обезглавивший Крысиного короля?
Ну же, давайте, выпьем.
- Mr. Fet, this is me happy but we still have work to do.
That deceitful, half-human, full-on thief decapitated the King Rat, right?
Come on, come on. Drink.
Скопировать
Если мы не говорим о крысе-гиганте.
Крысином короле?
Да ладно, он не настоящий.
Not unless we're talking about Riesen-ratte.
A rat king?
Come on, that's not real.
Скопировать
Не представляем.
А сколько их необходимо для Крысиного Короля?
Этого не было в книге.
We have no idea.
How many does it take to make a rat king?
That wasn't in the book.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крысиный король?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крысиный король для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение