Перевод "Крэш" на английский
Произношение Крэш
Крэш – 30 результатов перевода
Забудь, что я сказала, забудь даже, что я тут была.
- Придешь вечером в "Крэш"? - Ладно.
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером.
Forget I said anything. Forget I was even here.
See you at Crash later?
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life.
Скопировать
- Мы еще поболтаем.
Приходи в "Крэш" вечером.
Я не могу, я обещала помочь Логану
- We'll talk.
Come to Crash later.
I can't. I promised Logan I'd do this thing for him.
Скопировать
Так...
Как ты получил имя Крэш?
О, это длинная история...
[lana] so...
How'd you get the name crash?
Oh, it's a long story...
Скопировать
Кто-нибудь ещё знает?
Нет, только ты, твоя жена и Крэш.
Мне кажется, так вам стоит назвать ребёнка.
Damn it!
Does anybody else know? No, just you, and your wife, and crash.
That's what I think you should name the baby.
Скопировать
Но...
Крэш?
Как ты здесь оказался?
But...
Crash?
How are you here?
Скопировать
Что тебе нужно от Макса?
Ты же почти убил его, Крэш.
Ты бросил меня на заправке
What do you want with Max?
You almost killed him, Crash.
You left me in a gas station
Скопировать
Все не нормально.
Крэш.
Он как-то вышел из тюрьмы.
It's not nothing.
It's Crash.
Who's somehow out of jail.
Скопировать
- Что?
- Она была с Крэшем вчера.
Я не была с Крэшем.
- What?
- She was with Crash last night.
I was not with Crash last night.
Скопировать
Ты с ума сошел?
Я только что видела, что тебя подвез Крэш.
Тэйлор, ты должна перестать на меня злиться.
Are you out of your mind?
I just saw Crash drop you off.
Taylor, you have to stop being angry at me.
Скопировать
Но я верю ему, когда он говорит, что хочет все исправить, потому что я хочу этому верить.
Ты хочешь поверить Крэшу?
Мне знакомо это чувство.
But I believe him when he says he wants to make things up to me, 'cause I want to believe him.
You want to believe Crash?
Well, I know that feeling.
Скопировать
- Привет.
Я просто хотела сказать, я должна была сказать тебе что Крэш вышел из тюрьмы.
Я была неправа.
- Hey.
I just want to say, I should have told you that Crash was out of jail.
I was wrong.
Скопировать
Да, очевидно помимо этого.
У Крэша дурное предчуствие насчет одного из альпинистов.
О, он безобидный, просто скажи ему-- Не Рэя.
Yes, obviously besides that.
Crash has a bad feeling about one of the other climbers.
Oh, he's harmless, just tell him--
Скопировать
Крэш.
Крэш!
- Что?
Crash.
Crash!
- What?
Скопировать
Ты защищаешь Крэша?
Нет, я не защищаю Крэша.
Просто, не все в этой ситуации черное или белое.
Are you defending Crash?
No, I'm not defending Crash.
I just don't think it's a black and white situation.
Скопировать
Ты тоже.
И прости, что расстроил тебя, и что не поговорил с тобой о Крэше.
- Я мог это сделать.
Me too.
And I'm really sorry for upsetting you and for not checking in with you about the whole Crash thing.
- I could have done that.
Скопировать
Приятно видеть дружественных американцев.
Я ваш гид, Крэш МакКэрран.
Это-- эм...
Good to see some fellow americans.
I'm your guide, crash mccarran.
Is-- um...
Скопировать
Правда жалею, что поделился этим с тобою...
Так, думаешь Крэш мертв или...?
То есть, должен быть, так?
[sigh] really regret sharing that with you...
So, you think crash is dead, or...?
I mean, he'd have to be, right?
Скопировать
Ох уж эти монстры.
Ты на чьей вообще стороне, Крэш?
Да ладно, они же просто присматривают за тобой.
Those monsters.
Whose side are you on, Crash?
Come on, they're just looking out for you.
Скопировать
- Рад знакомству.
Спасибо за все, что вы сделали для Крэша.
Ну что ты.
- Nice to meet you, too.
Thank you for everything you did for Crash.
Hey.
Скопировать
Да, мы видели вашу знакомую на ярмарке, и знаешь что?
Крэш ей нравится.
Она думает, что он отличный парень.
Yeah, we ran into your buddy at the County Fair, and guess what?
She loves Crash.
Thinks he's a really great guy.
Скопировать
Это мой дядя Шей.
Спасибо за все, что вы сделали для Крэша.
Крэш - моя семья.
This is my uncle Shay.
Thank you for everything you did for Crash.
Hey, Crash is family.
Скопировать
Говорим о Шее.
Почти уверенна, что твой дядя не причем,Крэш.
Макс думает что он наркодилер.
Talking about Shay.
I'm pretty sure your uncle's not invited, Crash.
Max thinks he's running drugs.
Скопировать
Если я не могу убедить тебя, может стоит прекратить убеждать и себя.
Это Крэш оставьте сообщение.
Привет.
If I can't even convince you, maybe I should stop trying to convince myself.
This is Crash, leave a message.
Hey.
Скопировать
Постой.
Ты девушка Крэша.
Как там тебя зовут?
Hold on.
You're Crash's girlfriend.
What's your name again?
Скопировать
что ты тут делаешь?
Я пришла к Крэшу.
Он сейчас немного занят.
What are you doing here?
I came to see Crash.
He's a little busy right now.
Скопировать
Скорее всего без кабельного ТВ, но...
А потом что, Крэш?
Буду спать в машине.
It might not have cable, but...
Then what, Crash?
Sleep in my truck.
Скопировать
С третьего по десятое:
Крэш спит на матрасе.
А не в твоей кровати.
Three through ten,
Crash sleeps on this mattress.
And not in your bed.
Скопировать
- Хорошо.
Крэш?
Да, мэм.
- Good.
Crash?
Yes, ma'am.
Скопировать
- Шей, что ты здесь делаешь?
- Крэш, оставайся там.
Крэш, ты зря беспокоишь этих хороших людей.
- Shay, what are you doing here?
- Crash, stay there.
Crash, you're bothering these nice people.
Скопировать
Дальше я разберусь.
Крэш, зайди в дом, сейчас же.
Он с вами не поедет.
I'll take it from here.
Crash, you should get inside now.
He's not going with you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Крэш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крэш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение