Перевод "Кум" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кум

Кум – 30 результатов перевода

Что за розыгрыши у тебя?
- А-а-а, кума занята.
Видел я Муту-гуляку.
What kind of joke is this?
Aaaa.
I saw Muta Luta.
Скопировать
Ему ты заплатил мало.
Поэтому он напился вместе с Кумой и разговорился.
Вот ведь сволочи!
Two silver pieces - what an insult.
He and Kuma got drunk and blurted out everything.
Those bastards!
Скопировать
Если понял, сиди тихо и слушай!
Хочешь спасти Йочиро – отдай нам Куму и Хаичи!
В обмен!
Listen carefully, and don't try anything funny.
If you want him back, bring us Kuma and Hachi!
We'll trade!
Скопировать
А чего вы сразу тыкать начали?
Я же вам не кум, не сват.
Да мы, оказывается, с гонором.
And why are you lecturing me?
I'm neither kith nor kin to you.
Oh, we're arrogant, aren't we?
Скопировать
Этот не даст.
Бог помощь, кум. Отдыхаешь, а?
Откуда ты?
He won't give it to us.
God bless you, brother.
Why are you here?
Скопировать
И не стыдно вам? Взрослые люди...
У тебя, кум, кажется, есть вороной жеребец?
Ну есть. А тебе зачем?
Shame on you, grown men...
Brother, don't you have a horse - a stallion?
Why do you ask?
Скопировать
Вот он тебе, на конюшне. Забирай.
Бог с тобой, кум, почему ты прогнал этого человека?
Кого?
There, in the barn.
Brother, why did you refuse that man?
Who?
Скопировать
Это ты?
Ку-ку, мой мальчик!
Как хорошо!
Is it you?
Cuckoo, mio bambino!
How nice!
Скопировать
Что же ты, на каждый самолет будешь бегать смотреть ?
- Ладно, кума, ладно.
Ты выиграла !
You know, you can't go running around Every time you hear a plane going over.
OK, Mildred. OK.
You win.
Скопировать
Конечно, есть.
Здравствуй, кума.
Ой, Николо.
Of course I have.
How are you, dear?
Oh, Nikolo!
Скопировать
Пойду, самовар поставлю.
Я пошутил, кума, не обижайся.
- Ты знаешь, кто я?
I'll go put the samovar on.
I was kidding, dear, don't bear a grudge.
- You know who I am?
Скопировать
Зачем тебе это?
Я давно не был в деревне, кум.
Раскину ее, полежу, приятно будет.
What do you need it for?
I haven't been to the village for so long, dear.
I'll spread it and lie down on it. It'll feel pleasant.
Скопировать
Так у нас вся прибыль уйдет.
Ты меня, кум, не понукай, я как умею, так и торгую.
Тебе чего?
This way we'll get no profit.
Don't you urge me on, dear. I'm selling as I can.
What do you want?
Скопировать
Тебя, Трималхион, которого ежедневно переносят из кровати в триклиний, сегодня несут из триклиния на смертное ложе!
В Кумах я видел бессмертную Сивиллу, заключённую в стеклянной бутылке.
Я спросил её:
You, Trimalchio, who used to move from bed to triclinium every day, ...tonight you've moved from triclinium to death bed!
At Cuma I saw the immortal Sibyl hanging in a glass bottle.
I asked her:
Скопировать
Накопил немного денег.
Ты мой кум.
Я вашу Сону крестил.
I've saved a little money.
You're my kin.
I'm your Sona's godfather.
Скопировать
Тогда и ты мне не нужен!
Уходи от меня, кум.
Здравствуй, Нико.
Then I don't need you, either!
Go away, my dear!
Good morning, Niko.
Скопировать
- Конечно, Бог в Своей мудрости.
- Эт кум спириту туо!
- Давай, поднимайся.
- Of course, god, in his wisdom
- Dominus vobiscum - et cum spiritu tuo
- Let's get going
Скопировать
Является какой-то проходимец, и всех тревожит глупой болтовнёй!
Мой милый кум, как я уже говорил вам, что Федерико лично я знавал.
- Меня они не смогут обмануть!
Here comes some scoundrel and disturbs Everybody with his tales!
My dear friend, as I've already told you I knew Federigo personally.
- They won't deceive me!
Скопировать
Пошли!
Готовы для кумите?
-Да, сенсей.
Move!
Are you prepared for kumite?
-Yes, Sensei.
Скопировать
- Я сказал, что у нас.
- У нас еще Кызыл-Кумы.
Давай будем считать, что это Каракумы.
- I said, deserts we have.
We have Kyzyl Kum, too.
No, let's suppose it's Kara Kum.
Скопировать
Наконец-то я нашел тебя.
Всего одна ночь, и приходи кума, любуйся.
Я не верил досужим слухам, но он действительно тайфун.
Finally I found you!
A night and look at it.
I did rumors, but he is indeed a typhoon.
Скопировать
Он так сказал мне.
Кум в Иране.
Мы можем взять его с собой.
That's what he told me.
Kerman, Iran.
We can take him with us.
Скопировать
Я решил продать его.
Я нашел очень хорошее жилье на Кум Дао.
Оно старовато и может потребовать некоторой реконструкции.
I've decided to sell it.
I found a really nice place on Kum Dao.
It's a bit old and may require some remodeling.
Скопировать
Приятная безделушка.
Дядя купил ее у майора Планка, из Хокни-кум-Местона.
Она стоит тысячу фунтов. Это ужасно.
Little bijou.
Uncle Watkyn bought it from a man named Plank, who lives over in Hockley-cum-Meston.
It's worth £1 ,000.
Скопировать
Что, воришки, занервничали?
Кум!
С днем рождения Йована, кум!
Are the thieves getting nervous?
Mate!
Happy birthday for Jovan, best friend!
Скопировать
Кум!
С днем рождения Йована, кум!
Друг мой!
Mate!
Happy birthday for Jovan, best friend!
My good old pal!
Скопировать
Тише, вы же в театре.
Кум, я пошел.
Левой!
-Yes, look. Quiet, this is a theatre.
I'm leaving, mate.
Left!
Скопировать
Не получишь!
Руки вверх, кум!
Они убьют моего брата!
You won't get her!
Hands up, my friend!
They will kill my brother!
Скопировать
А мне надо пописать.
Присмотри за моей невестой, кум.
Пошли!
Come on, I'm going to pee.
Guard my fiancee, my friend.
Forward!
Скопировать
Убью же сейчас!
Не надо, кум!
Ты знаешь... из-за нее я убил двух человек.
I'll kill you!
No, my good friend!
I've killed two men for her
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кум?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение