Перевод "Куш" на английский

Русский
English
0 / 30
Кушlarge sum
Произношение Куш

Куш – 30 результатов перевода

- Четыре и три - семь. - Да. Выиграл Агостино.
Кто богаче, того и куш.
Август, иди-ка сюда!
Four plus three, seven.
Agostino won. The richer you are, the more you win.
August, come here.
Скопировать
Тогда зачем торопиться?
Потому, что у нас всего пара недель, и я предпочитаю сорвать куш в 100 кусков.
- Дележ пополам?
Then why do we ever do the job?
Because we'll only get a few weeks out of Amusa and I'd rather split the 100,000. - Right.
- Equal splits? Yeah.
Скопировать
Сколько?
- Возможно... почему ты приставил фонари к ушам?
я знаю.
How much?
Plenty!
Even shoes! And roundabouts too!
Скопировать
Как смысл иметь в друзьях жокея?
- Нет, в день, когда он выиграет он принесет большой куш!
Давай поставим на Ванина-бэй.
Where's the point of having a jockey pal?
- You're funny, just stop betting on him.
Let's bet on Vanina Bay.
Скопировать
С каждым днем все тяжелее.
Я бы хотел сорвать большой куш и отправиться куда подальше.
- Куда?
Ain't getting around any better.
I'd like to make one good score and back off.
Back off to what?
Скопировать
Остальные к ночи доскачут.
Хороший куш!
Двадцать к одному!
And the rest nowhere.
Nice win!
20-1!
Скопировать
Он получил аванс на поставку чего-то там. Получил аванс и сейчас же лопнул.
Кто-то схватил на этом большой куш.
-А кто фактически руководил?
"Intensifier" received a large advance of money for the purpose of doing something connected with lumber the substitute-chairman was not supposed to know what it was -- ...and immediately it crashed.
Somebody got the money. But who got it?
Who was actually behind it?
Скопировать
Два добрались без проблем.
Кто-то сорвал на этом большой куш.
Кто-то, но не мы.
Two get through.
Somebody making' plenty money.
Not us.
Скопировать
А я вскормила дочь, с которой только что вы говорили.
Помяните: кто женится на ней, Тот заберет хороший куш.
Так это Капулетти?
I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that shall lay hold of her shall have the chinks.
Is she a Capulet?
Скопировать
Чем больше ты в этом деле, тем больше ты начинаешь бояться.
Мы только что взяли самый большой куш, какой только у нас был.
Это не сравнится с тем, что ты бы мог сделать на большом деле.
You hang on too long and you start embarrassing yourself.
We just took off on the biggest score we've ever had.
It's nothing compared to what you could be making on the big con.
Скопировать
Выходи за меня Рита.
Я знаю что я темная лошадка... но иногда на них срывают самый большой куш.
Даже не спрашивай.
Marry me, Rita.
I know I'm a long shot, but sometimes long shots pay off big.
Don't even ask.
Скопировать
Фронтон.
Ставишь на игры и срываешь куш.
- Я не делаю ставки.
Jai alai.
You bet on the games, you clean up.
-I don't bet.
Скопировать
Ну со своим ростом ты ничего не можешь поделать.
Я собираюсь сорвать настоящий куш.
У меня есть идея!
Well there is nothing you can do about being short
I'm going to make us some real money
I got other ideas
Скопировать
Мы обсудили то, что ты говорил.
Что ты сам хочешь еще ездить, что тебе нужен хороший куш за одну поездку.
Думаю у нас есть кое-что в разработке.
We´ve talked over what you said.
That you would do one more run and you needed a tidy bit of dough.
Something´s on the cards.
Скопировать
- Состояние? ...Джеймсу Шеннону Третьему.
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании.
Куш, кушать...
James Shannon the third.
That's a few thousand shares... and quite a large stake... in USDA cows.
Yeah, well, that's...
Скопировать
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании.
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
That's a few thousand shares... and quite a large stake... in USDA cows.
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Скопировать
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Скопировать
Мы получили информацию, что ты был в деле.
У нас кассета, где ты говоришь, что собираешься сорвать куш.
Мы находим пистолет, который ты закопал возле дома.
We were informed you pulled off a robbery.
We have you on tape saying you're going to score big.
We find a gun you hid near your house.
Скопировать
Как его звали, не помню. Моя Милли обслуживала этих перевозчиков оружия, а у них были длинные языки.
Болтали, что хорошо бы сорвать куш.
Два года в тюрьме.
See, Millie here, she used to serve drinks to these gunrunning truckers.
Real big talkers, scheming about a real score one day.
Two years in the Mountain, man.
Скопировать
Я уверен, я чувствую, у нее кто-то есть.
"Я сорву куш всей моей жизни... я осыплю тебя драгоценностями...
Верни, верни еще раз...
-I'm telling you. She's got someone.
I'm going to score big! I'll cover you with jewelry.
-We've got him!
Скопировать
Вот почему этот мерзавец никогда не проигрывает, когда надо.
Нас подвесили за яйца а он сорвал большой куш.
Мы сейчас в худшем положении, чем когда начинали.
That's why the bastard never goes down when he's supposed to.
We've been tucked up while he's been cleaning up.
We're worse off now than when we started.
Скопировать
Ты думаешь, тебе крупно повезло?
Схватил свой куш и свалил по-быстрому, без последствий!
"Спасибо, Дон!
You think this is, the Wheel ofFortune?
You make your dough and fuck off?
Thanks, Don.
Скопировать
Я хочу поставить их на кон.
Я хочу сорвать большой куш.
То есть ты хочешь их потерять.
I want to parlay it.
I wanna make a big score.
You mean you wanna lose it.
Скопировать
И тебе предлагают отличный соблазнительный контракт с правительством. У тебя жена и дети, сытое правительство нанимает тебя, дом в пригороде.
А этот правительственный контракт обещает большой куш.
И вдруг прилетают эти солдафоны и испепеляют всё дотла в радиусе трех миль своими лазерами.
Some juicy government contract comes your way, you got a wife and kids, the two-storey in suburbia.
This is a government contract, which means all sorts of benefits.
Along come these left-wing militants that blast everything within a 3-mile radius with their lasers.
Скопировать
Если он что-то затевает без меня, значит, затевает против меня.
Если он пытается прикрываться мной, значит, хочет урвать большой куш, а следовательно - мое место!
Не надо, не надо, спасибо.
To traffic without me is to traffic against me. Here is proof of its gravity. Everyone knows I am for sale.
Not trying to buy me means he wants not a piece of the cake, but the whole cake. He wants my place!
None of that. No, no.
Скопировать
Венди, данные о моих клиентах.
- Куш слушает.
- Куш, это Шугар.
Wendy, bring me my numbers.
- Cush.
- This is Sugar.
Скопировать
- Куш слушает.
- Куш, это Шугар.
Ты самый важный человек в спорте Каково быть легендой?
- Cush.
- This is Sugar.
Look, you're the most important guy in sports. How does it feel?
Скопировать
Движение вперед важнее всего.
Куш все спасет.
Поезжай в Техас.
Forward motion is everything.
Cush saves all.
Go to Texas.
Скопировать
Как дела?
- Привет, Куш.
- Как дела?
How's it going?
- Hey, Cush.
- How are you?
Скопировать
Все идет просто прекрасно!
Куш подпишет контракт.
- Я очень рада за тебя.
We are so very, very back.
I resigned Cush. We're set.
- I am so happy for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Куш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Куш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение