Перевод "ЛСД" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ЛСД

ЛСД – 30 результатов перевода

Не знаю... ЛСД?
ЛСД?
Вперед, Митч, вперед!
I don't know... acid?
Acid?
Go, Mitch, go!
Скопировать
Я никого не убивал.
Вы распыляли ЛСД всё время в ванной соседней комнаты.
Вы несете ответственность!
I didn't kill anyone.
You've been spraying LSD all over the bathroom next door.
You're responsible!
Скопировать
Он его не арестовал... не хотел компрометировать бюро.
Ты же понимаешь, как бы это обыграли в вечерних новостях: "Агент ФБР под ЛСД".
А что народ ещё употребляет ЛСД?
Didn't arrest him, didn't wanna embarrass the agency.
Imagine how that would've played out on the evening news: "FBI Agent Out of His Mind on LSD."
People still do LSD?
Скопировать
У меня приличное заведение.
- Ты делаешь ЛСД на чердаке!
- Вот именно.
I run a clean establishment.
You've got an LSD lab in the attic.
Exactly.
Скопировать
Я не очень хорошо всё запомнила.
Я ведь полицейской дубинкой по башке получала чаще, чем глотала ЛСД.
Ой, когда я училась в колледже, мне фрисби в голову влетела.
I don't remember much of it.
The only thing I took more than acid was a police baton to the head.
Oh, you know, uh, in... when I was in college, I took an Ultimate Frisbee to the head.
Скопировать
Ты "под кайфом" или что?
ЛСД.
Окажи себе услугу...
Are you high on something?
Sunshine.
Well, do yourself a favor...
Скопировать
Ты же понимаешь, как бы это обыграли в вечерних новостях: "Агент ФБР под ЛСД".
А что народ ещё употребляет ЛСД?
Очевидно, Ван употребляет.
Imagine how that would've played out on the evening news: "FBI Agent Out of His Mind on LSD."
People still do LSD?
Well, apparently Van does.
Скопировать
Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение.
Эти люди были под ЛСД.
Все остальные считали, что в его кабинете было секретное подземелье.
Some people said he hid his money using a portal to another dimension.
Those people were on LSD.
Everyone else said he had a secret vault in his office.
Скопировать
Это управление поведением.
Постоянное пичканье ЛСД и фенициклидином.
Я выразила протест.
It's behavioral conditioning.
Steady diets of LSD, PCP.
And so I protested.
Скопировать
О чём это ты?
ЛСД. Я сделал иммуно- ферментный тест его слюны.
В любом случае, его скорее всего накрыло, пока мы работали в комнате.
What are you talking about?
LSD-I did an ELISA test on his saliva.
Somehow, he must've been dosed while we were in the room working.
Скопировать
Подержи здесь.
Не думаю, что ЛСД распылили из этого баллончика.
Здесь есть капельница.
Hold on here.
I don't think the LSD was coming from that cartridge.
There's a hose in here.
Скопировать
они не понимают меня.
Братья меня очень раздражают... потому, что сидят на наркотиках, на всевозможных марихуана, кокаин, ЛСД
Это факт.
they don't understand me.
My brothers are super annoying... probably because they're on drugs, all the drugs... pot, coke, molly.
That's a thing.
Скопировать
Колеса?
ЛСД?
ЛСД?
Pills?
I don't know... acid?
Acid?
Скопировать
Подожди минутку, разве в больнице не делали токсикологический тест учительнице и Руди, который показал негативный результат?
Стандартный токсикологический тест не определяет ЛСД, так что они, возможно, тоже были под кислотой,
Но почему насилие?
Wait a minute, didn't the hospital do a tox screen on the teacher and on Rudy, and it came back negative?
The standard tox panel doesn't test for LSD, so they were probably dosed, too-- we just had no way to know it.
But wh-why the violence?
Скопировать
Пытался.
Всё, что его заботит, это продажа ЛСД на вечеринках богатых ребятишек.
Ну, тогда он предприниматель.
An attempt.
All he cares about is slinging' Molly at rich kids' parties.
Oh, so he's an entrepreneur, then.
Скопировать
Где ты был?
Я принимал ЛСД.
Правда?
Where were you?
I did LSD.
Really?
Скопировать
План тебе откроется, когда ты будешь готова.
Придётся закинуться ЛСД?
Не помешает.
The plan will reveal itself to you when you're ready to see it.
Will I have to drop acid?
Couldn't hurt.
Скопировать
Если мы всерьез хотим взять итальянцев, то Джимми - единственный путь.
А тюремные опыты с ЛСД?
Он нестабилен.
Come on, guys. If we're serious about bringing down the Italians, Jimmy is the only way.
What about these LSD experiments in prison?
He can't be stable.
Скопировать
Ты хочешь и ему показать этот фокус?
У нас тут ангельская пыль, ЛСД, морфий, а ты вызвал попа?
Я знаю!
- Whoa! Are you fucking kidding me?
We have PCP, L, E, Vyx, Oxi, Morphine... You called a fucking priest?
- Brad, listen to me.
Скопировать
Джерри Гарсия умер десять лет назад.
И ЛСД меня не прошибает.
Переводчики:
Jerry Garcia died ten years ago.
And LSD does nothing for me.
Oy vay.
Скопировать
Так.
Помнишь, как в 18 лет тебя арестовали за ЛСД?
Тогда мы встретились впервые.
Okay.
Do you remember when you were arrested when you were 18 for the acid?
That was when we first met.
Скопировать
Я не думаю что это дело бы вообще открыли, если бы не какой то политический импульс со стороны, сенатор как бы сказал, "Мы должны посмотреть на это."
самый сложный интернет-сайт по продажи сильнодействующих наркотиков, в том числе героина, кокаина и ЛСД
Любой, кто пытался сегодня войти на сайт находили это уведомление: "Приостановлен согласно распоряжению ФБР"
I don't think this case would've been started if it wasn't for some political impetus by, you know, a senator saying, "We need to look into this."
The FBI today shut down what it's calling the most sophisticated Internet site in the business of selling hard drugs, including heroin, cocaine and LSD. Anyone trying to log on to the website today found this notice:
"Shut down by the FBI."
Скопировать
Наркотики?
Как ЛСД?
Скорее похоже на наркотики с новой химической формулой, например экстази и 2C-I, которые сейчас довольно популярны.
A drug?
What, like L.S.D.?
It's more like similar to the newer designer drugs, like M.D.M.A. and 2C-I, that are on the rave scene now.
Скопировать
я зависим от героина я Филис, я зависима крэк, кокаин я Кейли
комбинация всего лучшего я Джуди люблю виски и должна сказать, я алкоголик привет я Джулия, завишу от крэка, лсд
Карсон героин, таблетки ал80, клонопин, ксанокс около года так это ты демоническая девочка?
I'm a heroin addict. I'm Felice. I'm an addict- crack cocaine.
Um, I've been doing coke and alcohol since college. Hey, I'm Adam. I'm dually addicted- drugs, alcohol, sex.
Carson. Heroin, pills... Opana 80s, Klonopin, and Xanax for about a year now.
Скопировать
Он поставщик эфедрина на Северо-западе.
Слышал, что профессор химии в Луцзоу... экспериментирует над созданием ультра-сильным ЛСД.
Это опасно.
He's the supplier for ephedrine in the Northwest.
I've heard there's a chemistry professor in Luzhou... experimenting on an ultra-strong LSD.
This is lethal.
Скопировать
19 апреля 1943 года.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой.
Это день первого терапевтического применения ЛСД.
♪ And embarrass them gwarn scream and shout tell him ♪ Whoo! * If he mad wile out gwarn along badgirl wile out... *
Albert Hoffman takes 25 times the threshold dose of LSD and rides his bicycle through the streets of Basel.
The first therapeutic use of lysergic ac diethylamide.
Скопировать
Дэрмот, как думаешь, что это?
ЛСД!
Боже, Рори, ты же не принимаешь кислоту?
Dermot, what do you think they are?
LSD!
Jesus, Rory, you're not taking acid, are you?
Скопировать
О, привет.
Ретро ЛСД?
Нет, это типа домашняя работа, я говорил тебе... по.. биологии.
Oh, hi.
What's this - some kind of retro LSD thing?
Oh, no. It's kinda that homework thing I was telling you about... The, er... biology.
Скопировать
О, это мило.
Типа Ханна Монтана на ЛСД.
Итак, 16, а?
Oh, that's cute
In a hannah montana on acid kind of way.
So 16, huh?
Скопировать
Я же сказал, забудьте про подарок.
И про ЛСД.
Нас сбили с толку обезболивающие. Токсины пока вероятнее всего.
HOUSE: I told you to lay off the present.
And the LSD.
We got distracted by the painkillers, toxins are still the most likely...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ЛСД?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЛСД для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение