Перевод "Лоботрясы" на английский

Русский
English
0 / 30
Лоботрясыlayabout good-for-nothing loafer idler lazy-bones
Произношение Лоботрясы

Лоботрясы – 30 результатов перевода

Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Какой-то молодой лоботряс хочет жениться на моей дочери.
Но я тоже хочу жениться на вашей дочери.
I've a guest coming on intimate family business.
It's some young rascal who wants to marry my daughter.
Well, I want to marry your daughter, too.
Скопировать
Иди домой, ты лживвый бездельник!
Никчемный лоботряс.
Иди домой, малыш.
Go on home, you lying bum!
You're a bum!
Go on home, boy.
Скопировать
Может, для нее так даже лучше
Да, по крайней мере, она не узнает, каким лоботрясом я стал
Да, теперь с этой коляской Многие хотели бы двигаться так, как двигаешься ты
Maybe it's better for her this way.
At least, she never saw me as a cripple.
Now that you have your vehicle, many would be glad to get around like you.
Скопировать
Предупреждаю:
лоботрясы нам не нужны.
Каждый должен работать в полную силу, и сверх того.
Then be warned.
We can afford no laggards.
Every man must carry his own weight and more.
Скопировать
А я ненавижу готовить.
Правда с моими лоботрясами времени все равно нет.
- Перевоспитываете?
And I hate to cook.
With my lazy-bones I hardly have any time for cooking anyway.
- You teach them? - Yes.
Скопировать
Женишься на ней, оставишь ее у меня на руках,
А сам укатишь с этими лоботрясами во Вьетнам!
Всего раз...
You marry this girl. You leave her with me.
and you go with these bums to the Vietnam! - Ow. Ow.
One flight.
Скопировать
Я вызвал слесаря, он сказал, что придёт только завтра утром.
Вот лоботряс.
Ладно, мне пора.
He said the earliest he could be here's tomorrow morning.
Bummer.
Well, I've gotta head back for the 1 :30 class.
Скопировать
Ну куда же вы!
Подвезите же нас, лоботрясы!
Господи, в этой грязи можно по уши увязнуть.
Come on!
Please, now! Oh, come on! Give us a ride, you bastards!
Christ, it's muddy enough to bog a dog.
Скопировать
- Я вижу вокруг одних работяг.
- Лоботрясы и рвань.
Вы обо мне?
The only people I see around here are hardworking'.
Eyesores and riffraff.
You talkin' about me?
Скопировать
Вы обо мне?
Скажи, Кора, я похож на лоботряса?
Нет, сэр, вы симпатичный молодой человек, которого я всегда буду любить.
You talkin' about me?
What do you say, Cora? Do I look like an eyesore?
No, sirree. You're a handsome man and my sweetheart forever.
Скопировать
Ты всё время говоришь что.. ...что ты недостаточно хороша для меня, но это я недостаточно хорош для тебя.
Я не лучше любого 19-летнего лоботряса здесь.
Ты сейчас критикуешь мои предпочтения относительно мужчин или что?
You spend all this time saying how... how you're not good enough for me, but I'm not good enough for you.
I'm no better than any of the other 19-year-old knobheads out there.
Are you criticising my taste in men now, or what?
Скопировать
А вам письмо.
Эти лоботрясы! ..
И Юн Соль Чан здесь!
Something came for you.
These students!
Yoon Seol Chan!
Скопировать
Вы не можете жить двойной жизнью.
Каждый раз, когда сюда являетесь, вы как: "О, мы - просто кучка лоботрясов".
Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
See, you can't have this both ways.
Every time you guys come here, you're like, "We're a bunch of happy-go-lucky guys.
Through no fault of our own, we found ourselves in another pickle. We can't get our fingers out of our asses." Fuck that.
Скопировать
Микки.
Микки мог бы кое-чему научить вас, пляжных лоботрясов.
Он просто такой мощный.
Mickey.
Mickey could have taught all you swinging beach bums a thing or two.
He was just so powerful.
Скопировать
К нам за стол, Николя!
Как жизнь, лоботрясы?
Наконец-то вы заговорили по-человечески!
Nicolas!
Hey, assholes!
At last, you're speaking normally!
Скопировать
— Я тебя понимаю.
Накупили себе костюмов от долбанного Версаче и всё равно смотрятся как кучка лоботрясов.
Слушай, не переживай так, ага?
- I hear you.
They spend all their fucking money at Neiman Fucking Marcus and they still look like a bunch of dog fuckers.
Hey, don't worry about it, all right?
Скопировать
Ну, может, она была права.
Ты знаешь, я здесь преподаю и вижу много лоботрясов, но Бронвен не такая.
Именно поэтому... я не поеду с тобой на этих выходных.
Well, maybe she was right.
You know, I teach here, so I see a lot of duds, and Bronwen is not one of them.
Which is why... I am not gonna go away with you this weekend.
Скопировать
- Привет.
Дай-ка глянуть на твои новые игрушки, лоботряс.
Хорош уже рыться в моих вещах, тётя Нелли.
-Hi.
Let me see all these new games, you spoiled brat.
Quit messing with my shit, Aunt Nellie.
Скопировать
- Quite Interesting (Весьма Интересно)
Это ответ Би-би-си на шоу "Поп Идол", известное как "Истукан-лоботряс".
Обучать, осведомлять и развлекать —
(Whistling, cheering)
Well, a very, very, very, very good evening to you, ladies and gentlemen, and welcome to Ql, the BBC's answer to Pop Idol, otherwise known as Bone Idle.
To educate, inform and entertain.
Скопировать
Тут извращенец живет рядом со мной
Какой-то лоботряс присел в баре на стул
Они желают мне удачи, когда в школу я иду
# There's the flasher who lives next door #
# There's the bum on his barroom stool #
# They wish me luck on my way to school #
Скопировать
Запомни одно правило.
Синьор всегда встает позже крестьян,. но всегда раньше лоботрясов.
- настоящий синьор - работящий.
Always remember one thing.
The lords always get up later than the peasants But always before the slackers.
- The real lords are hard workers.
Скопировать
- У него проблемы в школе?
- Да, он лоботряс.
- Ты знаешь, почему?
- Is he having trouble in school?
- He's not doing so well.
- Do you know why? - He doesn't like to study...
Скопировать
И никого не уволят.
Соревнование было нужно что бы заставить вас, лоботрясов, работать усердно.
Похоже, сработало.
-And no one's getting fired.
The competition was to get you bums to work harder.
-Looks like it worked.
Скопировать
- Это же не задание.
Мы просто пара лоботрясов, которые шарятся по коридору как парочка невменяемых психопатов. - Привет.
- Чего это вы двое тут делаете?
-This isn't a mission.
We're just two guys sneaking down a hall like a couple of numbnuts.
Hey. -What are you two doing here?
Скопировать
Или...
Я могу пропылесосить всё место преступления, собрать образцы со всех посетителей, и занять вас, лоботрясов
Ну так как?
Or...
I could run a vacuum cleaner over the whole scene, get exemplars from all these folks and keep you two knuckleheads busy for the next few months.
How'd that be?
Скопировать
Мамочка! О, моя крошка!
Мой лоботряс!
Поцелуемся носиками.
Momma!
Oh, my baby!
Oh, my little bomber.
Скопировать
Вы у меня получите в этому году аттестаты, даже если ночами будете заниматься
Лоботрясы!
Остановитесь, мадмуазель!
You'll get your certificate, This year, you'll get it! You'll get no more night passes!
RASCALS! Screaming
- Stop, miss.
Скопировать
...Что из завязи вырастает пестик, мадмуазель!
Наоборот, лоботряс!
Безграмотное животное!
- Uh ... The eggs contain the pistil.
Laughter - The reverse, moron!
You must be stupid!
Скопировать
Это была проверка - проверка характера.
Я надеялся увидеть, как вы, лоботрясы с конспектами, отреагируете, столкнувшись с невыполнимым заданием
Кому по силам будет этот вызов?
It was a test- a test of character.
And what I hoped was to see how you note-taking drones React when faced with an impossible task.
Who would rise to the challenge?
Скопировать
Этот же день был неудачным и для Пипино.
Месье Пипино, вы - лоботряс.
Еще вопрос.
That same day, Pepinot got in trouble.
Mr. Pepinot, you are hopeless.
Last question, last one
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лоботрясы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лоботрясы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение