Перевод "Любовный треугольник" на английский

Русский
English
0 / 30
Любовныйloving amorous love
треугольникtriangle
Произношение Любовный треугольник

Любовный треугольник – 30 результатов перевода

Ага, я знаю, что вы делаете.
Вы создаете любовный треугольник.
Теперь понимаем что Адам и Шау оба влюблены в Полину.
I see what you're doing.
You've got the triangle.
We already know Adam and Shaw both like Polina.
Скопировать
Не препятствие. Нужен еще один треугольник.
Ты была права, насчет второго любовного треугольника. это сработает.
Изменения нетрудные. Она - американка из Филадельфии и зовут ее Анна.
It's not an obstacle, it's the second triangle.
You were right about that. This can work. The changes will be easy.
She's an American from Philadelphia, and her name is Anna.
Скопировать
Спасибо.
Сюжет таков: любовный треугольник.
Одна пара собирается пожениться, но девушка сомневается.
- Thanks.
So here it is. A love triangle.
There's a couple about to get married, only the girl's having doubts.
Скопировать
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
- Какой любовный треугольник?
- Мы что-нибудь придумаем. Джордж.
- Clam in skyscraper love triangle.
- What love triangle?
- We'll think of something.
Скопировать
Как ты?
Я не ожидал любовного треугольника.
Это не проблема.
How are you?
I didn't figure this gonna be a menage a trois.
It's not a problem.
Скопировать
Хорошо, давайте взглянем.
ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК?
Они проводят раскопки древних могил в Окаяма.
All right, let's take a look
WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE?
They're digging up old tombs in Okayama
Скопировать
Говорят, что "Синяя птица" была заложена.
Они мне сказали, что это из-за любовного треугольника.
Не из-за долгов?
They say The Blue Bird was mortgaged.
I've been told it's due to a love triangle.
Are you sure?
Скопировать
Вот! И он бывший парень Дженни.
А я покончила с любовными треугольниками.
которые проживают свою жизнь снова и снова?
And he's Jenny's ex.
And I've done the whole love-triangle thing.
What do they call people who relive their lives over and over?
Скопировать
Нет ли здесь связи с убийством сценариста Шибуя?
Есть слухи о любовном треугольнике между Вами, Шибуя и Мурано и мы...
Ты думаешь она замешана?
Isn't there a connection with the killing of Mr. Shibuya the screenwriter?
Miss Kirigoe!
You think she's jinxed?
Скопировать
Я заплатил три тысячи за секс, и никакой эстонский придурок меня не остановит!
Давайте без любовных треугольников, успокойтесь!
Лембит, черт побери!
I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me!
Now calm down, god dammit.
Lembit, dammit! You can't hit the old bitch!
Скопировать
И сердечной боли.
Вижу, что все представители любовного треугольника присутствуют и готовы все объяснить.
Могу ли я взять этот фотоаппарат.
And heartache.
I see all members of the triangle present and accounted for.
Can I have this camera?
Скопировать
Ради своего же блага.
Я не хочу образовывать вместе с вами невротический, любовный треугольник.
Ну я уж точно не чувствовала себя хорошо, как надо, понимаешь?
For my own well-being...
I don't want to serve as the instrument... of some neurotic, triangular bullshit between you two.
I certainly haven't felt right... good.
Скопировать
Поехали
Это песня о любовном треугольнике из трех людей, которых я придумала
Называется она "Двое из них вчера целовались"
Okay.
This is a song about a love triangle between three people I made up.
It's called "Two of Them Kissed Last Night."
Скопировать
Он наконец-то нашел себя!
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
- Какой любовный треугольник?
Oh, he's found his true self at last!
- Clam in skyscraper love triangle.
- What love triangle?
Скопировать
Просто выслушай меня.
Раньше, как был бы старый Пэйси поступил в ситуации со сложным любовным треугольником?
Он нырнул бы прямо в самое пекло, облился бы кровью, и в итоге потерял бы девушку в конце так или иначе.
Just hear me out.
Back in the day how would the old-school Pacey deal with a complicated love triangle?
He would dive in, get bloody and still lose the girl in the end.
Скопировать
С глазу на глаз.
Там не может быть никакого любовного треугольника.
Уиллис и Джеймс никогда бы не стали бороться за женщину.
A personal one.
There could never be a love triangle.
Willis and James would never fight over any woman.
Скопировать
Романтический, полагаю.
Он о любовном треугольнике, между девушкой и парнем, но ей нравится другой парень.
Так что у них ничего не получается.
It's like a romance thing, I suppose.
It's about this-- it's like a love triangle between this girl and this guy, but she likes this other guy.
So it never really works out.
Скопировать
Вот что я знаю. Я знаю, что он не упоминал слово "развод" почти год.
Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня.
И еще я знаю, что я только что спас его от огромного публичного позора, который, после кризисной ситуации с заложниками и твоего злополучного фиаско с конференц-звонком, означает, что в то время, как ты, может быть, блуждаешь
I know that he hasn't mentioned the word "divorce" in almost a year.
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere.
And I also know that I just saved him a major public embarrassment... Which, after the hostage crisis and your unfortunate conference call fiasco means that while you may be wandering out in the White House version of a siberian work camp,
Скопировать
Что?
Так это любовный треугольник?
Ушам не верю!
So is it a triangle then?
No way!
It's true!
Скопировать
- Гевин тоже неравнодушен к Джессике.
- Возможно любовный треугольник
- Хорошо.
Gavin also fancies Jessie.
Possible love triangle.
Oh, good.
Скопировать
Даю вам 5 минут.
Ненавижу любовные треугольники. Да.
И сейчас жду её звонок.
Just five minutes.
I don't want to hear you fight.
I did, and I'm waiting for her to call me.
Скопировать
Давай.
Мы знаем о любовном треугольнике.
У нас есть
Come on.
We know about the love triangle.
We got
Скопировать
Ты не можешь врать ради меня.
Любовный треугольник не работает.
Ты встречаешься с кем-то.
You can't lie for me. It's already done.
Triangle relationship does not work.
You're dating someone new.
Скопировать
Фаско работает над делом в жилой части.
Любовный треугольник.
- Из этого было что нибудь хорошее?
Fusco's uptown working a case.
Love triangle gone bad.
- Do any of those ever go good?
Скопировать
Ух ты.
Это был любовный треугольник.
Даже скорее четырёхугольник.
Wow.
It was actually a love triangle.
Really more of a quadrangle.
Скопировать
"Как дела?"
Благодаря твоему маленькому любовному треугольнику, моя сестра не разговаривает со мной.
Эй, я тоже жертва
"What's up?"
Thanks to your little love triangle, my sister isn't speaking to me.
Hey, I'm a victim here, too.
Скопировать
- Она уже сказала мне что это не то чем кажется.
Что за странный любовный треугольник ты создал.
- Я уверена, ты не заметил, ты нравишься мне.
She already told me how it isn't exactly what it looks like.
What a strange love rectangle you've got going. Excuse me?
Well, as I'm sure you have not noticed, I really like you.
Скопировать
И вы ударили бедную девушку, чтобы она потеряла сознание и нанесли удар Джексону Хейлу.
совсем не Конни, это была моя клиентка, Сандра Панич, невинная девушка, которая попала в смертельный любовный
Да, да.
And you knocked that poor girl out cold and stabbed you some Jackson Hale.
Then you noticed it wasn't Connie at all, it was my client Sandra Panitch, an innocent girl who walked into a deadly love triangle.
I did, I did.
Скопировать
Взгляните на след от помады на его щеке.
Это классический любовный треугольник.
Третий входит, обнаруживает этих двоих целующимися, бьет соперника бутылкой и душит изменщицу.
Check out the lipstick on his cheek.
Yeah, so it's your classic love triangle.
Third wheel comes in, finds these two kissing, whacks the rival with the bubbly, chokes out jezebel here.
Скопировать
Ну это твои проблемы.
Никогда не был в любовном треугольнике?
Но ты же споёшь для меня свадебную песню?
That's your problem.
It's not like there was only one or two men who liked me.
Anyway, you're singing the congratulatory song, alright?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Любовный треугольник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Любовный треугольник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение