Перевод "Македония" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Македония

Македония – 30 результатов перевода

Величие – это изысканный воздух, которым надо научиться дышать.
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие.
А разве не он же пытался пронизить его копьем?
Greatness is a rarefied air one has to be taught to breathe.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Didn't he also try to impale the kid with a spear?
Скопировать
Это Зевс.
Молодой живописец из Македонии.
Он изучает Тосканский свет и живет у меня.
Frances, this is Zeus.
He's an art student from Macedonia.
He's staying with me while he's studying the Tuscan light.
Скопировать
Антоний, Лепид, я приехал просить вашей помощи, чтобьi отомстить за моего отца.
Теперь тьi консул Рима, и тьi командуешь легионами Македонии.
Зачем тебе нужньi мьi? Вьi знаете, что я не смогу сделать ето один.
Anthony, Lepidus... I come to seek your aid to avenge my father.
Now you're Consul of Rome and you command the legions of Macedonia. Why do you need us?
You know I cannot do it on my own.
Скопировать
Пока тьi бился за мое место в Сенате,
Децим вместе со своими легионами сбежал в Македонию.
Брут и Кассий присоединились к нему. Но тьi просишь о моей помощи.
While you were stealing my seat in the Senate,
Decimus escaped with his legions to Macedonia. Brutus and Cassius joined him.
But you beg for my help.
Скопировать
Что?
Там тьi будешь изучать ораторское мастерство и тренироваться с легионами Македонии.
Почему тьi отсьiлаешь меня?
- What?
There you will study oratory and train with the legions of Macedonia.
Why do you send me away?
Скопировать
Тост!
Я пью за наших греческих друзей и за новый союз Македонии и Греции, равных в своем величии.
И за Филиппа, нашего царя, без которого этот союз был бы невозможен.
A toast!
I drink to our Greek friends and to our new union Macedonia and Greece, equals in greatness!
And to Philip, our king, without whom this union could not be possible.
Скопировать
Здесь столько золота, что его хватит на оплату трех следующих поколений македонской армии.
В таком случае, очень скоро вся Македония будет развращена, Кассандр.
На большие богатства слетаются жадные вороны.
We have enough gold here to support three generations of Macedonian armies.
And Macedonia would soon corrupt, Cassander.
Wealth in great quantities brings the crows.
Скопировать
Мы пришли в Азию, чтобы наказать варваров за все их преступления.
дома, носимся из одного отдаленного края в другой, преследуя кочевников и бандитов в то время, как в Македонии
Ради чего? Чтобы прокладывать в Азии дороги?
We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that.
Seven years from home, now we drift from one far region to another chasing nomads and bandits when Macedonia bleeds its manpower.
To build roads in Asia?
Скопировать
Я потерпел крах.
Филипп, царь Македонии и предводитель греков.
Всю свою жизнь я ждал дня, когда греки падут ниц, проявляя свое почтение к Македонии.
I've failed utterly.
Philip, King of Macedonia and leader of the Greeks.
All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia.
Скопировать
Мы убили много варваров.
Но теперь я оглядываюсь, и скольких из тех, с кем я покинул Македонию, я вижу вокруг?
А ты хочешь, чтобы мы продолжили биться с этими безумными племенами, уходя все дальше на восток.
We killed many a barbarian.
And now when I look around, how many of them faces do I see?
Now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here.
Скопировать
У Албании, как вы знаете из новостей, границы оспариваются несколькими соседними государствами...
- Македония. - Кто известный македонец?
- Селин Дион?
- Yeah. But Albania, as you know from the news currently, its borders are under question from various different neighbours and...
- (Jeremy) Macedonia.
- Who are the famous Macedonians?
Скопировать
Александрия Но вдруг все для него переменилось.
Его отец, царь Филипп, был убит, и 20-летний Александр стал новым правителем Македонии.
Нарушив заключенные с нами договоры, не признав Александра, считая его слабым и неиспытанным в боях юношей, несколько греческих городов- государств подняли мятеж к вящей радости персов и, возможно, на их же золото.
Everything suddenly changed for him.
His father, King Philip, was murdered. And Alexander, at 20 became the new ruler of Macedonia.
And breaking their treaties with us, dismissing Alexander as an untried boy several Greek city-states rose up in revolt much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold.
Скопировать
Но мы здесь не как рабы!
Мы пришли сюда из Македонии свободными людьми!
Некоторые из вас, возможно, в их числе буду и я, не увидят, как сегодня вечером за эти горы зайдет солнце.
But we are not here today as slaves.
We are here today as Macedonian freemen!
Some of you perhaps myself will not live to see the sun set over these mountains today.
Скопировать
Второй женой?
Ты оскорбишь Македонию!
Александр, речь идет о чести всего нашего царства!
- As a second wife?
You insult Macedonia.
- Alexander! This is about the honor of our kingdom.
Скопировать
Филипп, царь Македонии и предводитель греков.
Всю свою жизнь я ждал дня, когда греки падут ниц, проявляя свое почтение к Македонии.
Да хранит Филиппа всесильный Зевс! И сегодня этот день настал.
Philip, King of Macedonia and leader of the Greeks.
All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia.
Today is that day.
Скопировать
Кто это сказал?
Мы никогда не сможем вернуться в Македонию!
Презренный трус!
- Who said that?
- We won't make it to Macedonia.
You despicable coward.
Скопировать
Мой благородный царь, это резвый жеребец, да.
Резвый и достойный Филиппа из Македонии!
Всего три с половиной таланта. Я бы все равно не смог на нем заработать, но вам продам по этой цене.
My noble king, he's a high-spirited animal, yes.
High-spirited and worthy of Philip of Macedon.
For three and a half talents I couldn't make a profit on him, but for you...
Скопировать
Вернись в Вавилон и укрепи сердце своего царства.
Или вернись домой в Македонию и реорганизуй свои силы.
Перестань гнаться за своей мечтой, уходя все дальше на восток.
Return to Babylon and strengthen your center.
Or come home to Macedonia and reorganize.
But do not chase your dream further east.
Скопировать
Да, помню.
Он говорил, что, поднявшись наверх, можно оглянуться и увидеть на западе Македонию, а на востоке - далекий
Но я боюсь, что наш мир оказался намного больше, чем кто-либо мог предполагать.
Yes, I do.
That when we reach these heights we'd look back and see Macedonia to the west and the outer ocean to the east.
But I fear this world is far larger than anyone dreamed.
Скопировать
Да, великий фараон.
Он мог бы остаться в Македонии, жениться, растить детей.
И умер бы почитаемым человеком.
Yes, great Pharaoh.
Oh, he could've stayed home in Macedonia, married, raised a family.
He'd have died a celebrated man.
Скопировать
И вь должнь уважать снег.
3а теми горами находится граница между Албанией и Македонией.
Часа два на местном автобусе - и вь в Монастире.
And you've got to respect the snow.
Behind those mountains lies the Skopje-Albanian border.
In two hours with the local bus you're in Monastir.
Скопировать
Какие вам сигареты?
Македония Экстра.
Я хорошо помню этот костюм.
What cigarettes do you want?
Macedonia Extra.
I remember this suit very well.
Скопировать
Нет.
Конечно, Александр Великий был наиболее сомнительным среди всех королей Македонии и остается таковым
Греки во времена Александра, не думали о сексуальной ориентации так, как мы сегодня.
It's good to see you again, sir.
Yes, Mr Gans and Mr Yellin had other commitments. - Butter? - No, thanks.
Walsh, let's cut to the chase.
Скопировать
К чему вы ведете?
К тому, что пока Македония настаивает на том, чтобы называться Македонией,
Греция обязалась непреклонно противостоять её вступлению в Евросоюз.
What are you getting at?
Well, as long as Macedonia insists on calling itself Macedonia,
Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU.
Скопировать
Он мог бы перевозить оружие и людей с малыми шансами быть обнаруженным.
"Солнце Македонии" прибывает в порт сегодня вечером.
Я думаю, мы все успели проголодаться.
He could move personnel, weaponry with little chance of detection.
Now, the Macedonian Sun is due in port this very evening.
I think it's been a while since a few of us have eaten.
Скопировать
Однако мать Андрея Басеры недавно предложила компромиссное решение.
Через несколько дней нынешняя республика Македония собирается голосовать о вступлении в Евросоюз, как
- Они всего лишь добавили слово "Новая". - Это сработало.
However, Andrej Bacera's mother recently brokered a compromise on the issue.
"In a few days, the current Republic of Macedonia "is going to vote on whether to join the EU as the Republic of New Macedonia."
So they just added the word "New." It worked.
Скопировать
Старые страсти разгорятся по новой.
Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Его стоимость возрастет.
Old passions would be inflamed.
The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia.
Its value would soar.
Скопировать
Он был истинным сыном золотого века Греции.
отец нанял великого философа Аристотеля и попросил создать небольшую школу, здесь, в отдалённой части Македонии
И среди всего, что завораживало Александра были рассказы о персах.
He was a true child of the Greek golden age.
His father hired the great philosopher Aristotle and asked him to create a little school, here in a remote part of Macedonia, where he spent three years intensively teaching the young Alexander everything from history and geography to mathematics and philosophy.
And one of the things that started to entrance Alexander were the stories of the Persians.
Скопировать
"ибо Македония для тебя слишком мала!"
Александр стал царём Македонии в 20 лет после того как убили его отца.
Поговаривали, что его имперские амбиции были безграничны.
"Macedonia's too small for you."
Alexander became king of Macedonia at the age of 20 after his father was assassinated.
His imperial ambition was said to be limitless.
Скопировать
Все хорошо.
Мы сейчас в Македонии, естественно.
Вчера побывали на этой религиозной церемонии.
It's going well.
Erm...we're in Macedonia, of course.
Went to that religious ceremony yesterday.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Македония?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Македония для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение