Перевод "Мальта" на английский
Произношение Мальта
Мальта – 30 результатов перевода
- Свежее, сэр.
С Мальты, сэр. Там столько куриц, что можно... обеспечить яйцами всю нашу эскадрилью.
Пять центов штука, если брать оптом.
- A fresh egg, sir. - Where did you get the egg?
In Malta, sir, where there are enough chickens to lay fresh eggs for every officer in the squadron, at five cents apiece from the mess fund.
- Yes?
Скопировать
Ну, вот. - Какой самолет?
Я смогу заправляться на Мальте и привозить яйца.
Хорошо.
So what we need is an additional assignment of personnel, a little time and a plane.
- One of ours, sir. lf l had one, I could get the gasoline to Malta and bring the eggs back.
All right.
Скопировать
Давайте я возьму девочку.
— Я не пойду без Мальте. Да перестань, пойдем.
— Слушай!
Why don't I take the girl?
-I'm not going without Malthe.
Enough of that nonsense.
Скопировать
Могга, это голос из глубин!
Мальте?
Вот мы и встретились, княжна Родзянко!
Mogga, this is the voice from the deep!
Malthe?
We meet again, princess Rodzianko. Come on.
Скопировать
— Да.
Мальте... Ты меня видишь?
— Да.
-Right.
Malthe...can you see me?
-Yes.
Скопировать
Имя и адрес?
— Мальте...
Мальте Элиассон.
Name and address?
-Malthe...
Malthe Eliasson.
Скопировать
— Мальте...
Мальте Элиассон.
Адрес?
-Malthe...
Malthe Eliasson.
And the address?
Скопировать
Он в апартаментах... 1448.
Мальте?
Да?
He's in the suite... 1448.
Malthe?
Yes?
Скопировать
Эмма!
Нет, Мальте, не надо!
Не беспокойтесь.
Emma!
No, stop, Malthe!
Don't worry.
Скопировать
За время пребывания во главе римской церкви, Папа посетил - более 80 стран.
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он
Скандинавский тур Папы привлек пристальное внимание публики.
The Pope has already visited some 80 countries.
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra.
His Scandinavian tour has attracted a lot of attention.
Скопировать
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой. - Звучит изысканно.
- А Вы бывали на Мальте?
- Я был в Бруклине.
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
- You could have been there.
- I was in Brooklyn.
Скопировать
Садитесь.
В 1539 году эти рыцари-крестоносцы уговорили императора Чарльза пятого отдать им остров Мальта.
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
Sit down.
In 1539, these crusading Knights persuaded Emperor Charles V to give them the Island of Malta.
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
Скопировать
В 1539 году эти рыцари-крестоносцы уговорили императора Чарльза пятого отдать им остров Мальта.
одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта
Вы понимаете, все, что я говорю?
In 1539, these crusading Knights persuaded Emperor Charles V to give them the Island of Malta.
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
Do you follow me?
Скопировать
Прости.
Правда, Мальте, ну прости.
11-летние девочки не должны разгуливать голышом.
I'm sorry.
I really am, Malthe.
11-year old girls can't run around naked.
Скопировать
Но теперь она в компании благородной русской леди.
Стыдно, Мальте!
11 лет в таком запахе!
But now she's in the company of a noble Russian lady.
Shame on you, Malthe.
11 years in that smell.
Скопировать
А мне не кажется, что от тебя пахнет.
Спокойной ночи, Мальте.
Надеюсь, она не изменилась.
I don't think you smell.
Goodnight, Malthe.
I hope she hasn't changed.
Скопировать
Твое здоровье!
Твое здоровье, Мальте!
Значит, это ее платье?
Cheers.
Cheers, Malthe.
So it was hers?
Скопировать
Элиассон, открой дверь!
Мальте?
Я должна тебе кое-что сказать.
Eliasson, open that door!
Malthe?
I've something to tell you.
Скопировать
Хорошо.
Мальте...
Мальте...
Right.
Malthe...
Malthe...
Скопировать
Мальте...
Мальте...
Побудешь с ней?
Malthe...
Malthe...
You'll stay with her?
Скопировать
Ты мой парень сызмальства".
"Только Мальте я хочу".
"Руки мерзнут, вся дрожу".
Malthe is my boyfriend!"
"Malthe is the one want."
"I'm freezing, I am very cold."
Скопировать
Ты мой парень сызмальства".
"Только Мальте я хочу".
"Руки мерзнут, вся дрожу".
Malthe is my boyfriend."
"Malthe is the one I want."
"I'm freezing, I am very cold."
Скопировать
Ты должен был смотреть под ноги.
— Да, позор тебе, Мальте.
Смотри, что стало с платьем.
You should've watched your step.
-Yes. Shame on you, Malthe.
Now look at my dress.
Скопировать
— Что ты сказал?
Помоги Мальте нести еду.
— Спасибо, я справлюсь.
-What did you say?
Help Malthe carry the food.
-No, thanks. I can manage.
Скопировать
— Слушай!
Я только и мечтала - посмотреть эту идиотскую пьесу без Мальте!
Можешь просто рассказать мне потом.
Enough of that nonsense.
-Listen! I wouldn't dream of seeing that stupid play without Malthe!
You can just tell me about it.
Скопировать
До вечера?
Простите, Вы не видели Мальте?
Мы не видели Мальте?
See you tonight?
Excuse me, but have you seen Malthe?
Have we seen Malthe?
Скопировать
Простите, Вы не видели Мальте?
Мы не видели Мальте?
А зачем он тебе? Вот, смотрите.
Excuse me, but have you seen Malthe?
Have we seen Malthe?
What do you want with him?
Скопировать
— Лучше поищи его сама.
Мальте?
Убирайся отсюда!
Look at this. -You'd better feed him yourself.
Malthe?
Get out!
Скопировать
Он отбывал срок за изнасилование.
Мальте Элиассон.
Тот, с...
He's done time for assault.
Malthe Eliasson.
The one with...
Скопировать
— Да.
Мальте, мы уходим.
Нет!
-Yes.
We're leaving, Malthe.
-No! -
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мальта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мальта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
