Перевод "Манчестер Юнайтед" на английский
Произношение Манчестер Юнайтед
Манчестер Юнайтед – 30 результатов перевода
Ты с детства присваивал себе мои вещи!
- "Манчестер Юнайтед"!
Я болел за них, а потом вдруг ты стал их фанатом!
But that's also his problem. Whereas Simon is more mature.
More reliable.
Reliable? Rachel, he left you.
Скопировать
Я болел за них, а потом вдруг ты стал их фанатом!
Полмира болеет за "Манчестер Юнайтед"!
- А "The Smiths"? - Ты предпочитал "Wham!"
Reliable? Rachel, he left you.
He came back.
OK, let me get this straight.
Скопировать
У них есть неплохие игроки.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
Ну, это слишком дорого для меня.
There's some right good players.
United are playing Man U, aren't they?
You know I cant stretch to that.
Скопировать
Эй, Натан.
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
Нет!
Nathe!
We could try and sneak into Man U. Terry said...
No! All right!
Скопировать
Ничего не произошло.
Манчестер Юнайтед победила. Отличная команда.
Ты выглядишь очень довольным.
Nothing happened.
Manchester United win. very good team.
You look very happy now.
Скопировать
Моя мама родом из Манчестера.
Она себе горло надрывала, болея за Манчестер Юнайтед
Неужели?
My mum's from Manchester.
Used to scream her lungs out for United.
Is that so?
Скопировать
О Кармен. А потом - всякую фигню, типа...
*Манчестер Юнайтед - футбольный клуб
Я всё думал о детях.
Carmen, and then just like, stupid stuff, like...
I thought I'd never get to see United play again.
I kept thinking of my kids.
Скопировать
Ты куда?
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Where are you going?
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Скопировать
Мы уверены, что Советский Союз примет во внимание наше решение и изменит линию своих действий.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0,
We are confident that the Soviet Union will take note of our resolve and will desist from its present perilous course of action.
There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United.
It's West Brom 1, Manchester United 0,
Скопировать
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0,
МакКензи забивает этот очень важный гол...
There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United.
It's West Brom 1, Manchester United 0,
McKenzie getting that all-important goal...
Скопировать
Правда, мне нравится этот мир.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Миллиарды людей, разгуливающих словно Happy Meal на ножках.
The truth is, I like this world.
You've got dog racing, Manchester United,... ..and you've got people.
Billions of people walking around like Happy Meals with legs.
Скопировать
– Да.
О, трусы "Манчестер Юнайтед".
Нравится Райан Гиггз?
- Yeah.
Oh, Manchester United shorts.
Do you fancy Ryan Giggs?
Скопировать
Что ты о себе возомнил?
"Манчестер-Юнайтед"?
- Скорее "Локомотив" из Джальджулии! Поелозь!
Who do you think you are?
Manchester United?
You're nothing but a League F team. "Wham-bam".
Скопировать
Точно.
Ты же большая поклонница "Манчестер Юнайтед", Донна.
Я сам болею за "Манчестер Сити", так что...
That's right.
You're a big United fan, Donna.
I'm a City fan myself, so...
Скопировать
- Донна любит футбол, так ведь?
- О, Манчестер Юнайтед.
Вперед, Армия Горожан!
- Donna loves football, don't you?
- Oh, Man United.
Howay the toon army!
Скопировать
Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить.
Я собирался зачитать список команды "Манчестер Юнайтед" в день, когда он родился.
Я рад, что не сделал этого.
Erm... something that in the years to come the little fellow might remember.
Now, I was going to read the Manchester United team sheet the day that he was born.
I'm glad I didn't.
Скопировать
Подождите.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Over here.
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3-1 over hometown Celtic.
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach.
Скопировать
Это частный бар, исключительно для болельщиков лучшей футбольной команды в мире...
Манчестер Юнайтед.
Так что пожалуйста, просветите меня.
This is a private members bar, exclusively for the supporters of the greatest football team in the world...
Manchester United.
Now please, enlighten me.
Скопировать
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Извините, мне очень жаль.
We're the Manchester United fan club... from Ohio.
If you're Manchester United supporters... sing the Manchester United song.
Excuse me, I'm sorry.
Скопировать
За человечество.
За Манчестер Юнайтед.
Мне только...
To mankind.
To Manchester United.
I just...
Скопировать
А?
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Huh?
We're the Manchester United fan club... from Ohio.
If you're Manchester United supporters... sing the Manchester United song.
Скопировать
" Чтобы найти меня...
" пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед!
А?
" To find me...
" watching the Manchester United football team! "
Eh?
Скопировать
- Кто может долго пить полпинты?
Там показывали игру Манчестер Юнайтед.
Ты купил что-нибудь?
- Who drinks halves any more?
It was Man United, pay per view.
What did he give you?
Скопировать
Пит!
Кажется, что списочный состав "Манчестер Юнайтед" был бы уместнее.
А мне понравилось.
Pete.
Maybe the United team would have gone down better.
Well, I liked it.
Скопировать
И следующий вопрос по биолюминесценции. Что это: из Глазго и светится в темноте?
* тренер "Манчестер Юнайтед"
Река Клайд?
That brings us on, bioluminescence, to what comes from Glasgow and glows in the dark?
(Sizzling) ls it Sir Alex Ferguson's nose?
is it the River Clyde?
Скопировать
Вижу у тебя эта чудесная футболка Манчестер Юнайтед
Позволь тебе кое-что сказать, Марек люди здесь не особо в восторге от Манчестер Юнайтед чтобы тебя немного
- ОК
I see you got this lovely Man United shirt on.
Let me tell you something, Marek, people round 'ere, they don't really appreciate Manchester United. To keep you safe, Marek, I want to give you a little present. Wait there.
- OK.
Скопировать
Грехэм Калтер. Потомок древнего рода Калтеров.
Вижу у тебя эта чудесная футболка Манчестер Юнайтед
Позволь тебе кое-что сказать, Марек люди здесь не особо в восторге от Манчестер Юнайтед чтобы тебя немного обезопасить, хочу тебе подарить кое-что подожди здесь.
Graham Cutler, I'm from a long line of Cutlers.
I see you got this lovely Man United shirt on.
Let me tell you something, Marek, people round 'ere, they don't really appreciate Manchester United. To keep you safe, Marek, I want to give you a little present. Wait there.
Скопировать
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный,
Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
- Оставьте его в покое!
You great soft, sissy, girlie, nancy,
French bender, Man United-supporting poof.
- Leave him alone!
Скопировать
Брайтон, Англия, 1985 год.
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах
Эй, твой сын симулянт, да!
Brighton, England, 1985.
Manchester United plays Sussexton-Hamptonshire-Unleath when a deadly riot breaks out in the stands.
Oi, your boy's a flopper he is.
Скопировать
Я знаю игрока, у которого было плоскостопие.
А сейчас он играет в Манчестер Юнайтед.
Правда?
I know a player who has flat feet.
And he plays for Manchester United.
Really?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Манчестер Юнайтед?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Манчестер Юнайтед для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
