Перевод "Марсово поле" на английский

Русский
English
0 / 30
полеbrim margin ground field
Произношение Марсово поле

Марсово поле – 11 результатов перевода

Домик - так себе, ничего особенного.
И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле.
С трудом это можно назвать пиром.
Not a very splendid house either.
And you feasted 11,000 plebeians in the field of Mars.
It scarcely could've been called a feast.
Скопировать
Граждане, это он создал революционный очаг Клуба Кордельеров в 1790-ом и 1791-ом.
Но и бойню на Марсовом поле ты тоже вспомни!
Дантон привел туда жителей Парижа, как скот.
Remember that it was he who set up our revolutionary club in 1 790 and 1 791. Never forget that.
Then don't you forget the Champ de Mars massacre!
He led the people into it like sheep! And then fled to the country.
Скопировать
Он скоро погребёт нас под завалами пергамента.
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком.
Не они одни.
The man threatens to bury us beneath a storm of parchment.
The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus.
They are not alone in such thought.
Скопировать
Октавиан уже привел свою армию в Рим?
Вчера разбил лагерь на Марсовых полях. Пятнадцать тысяч человек.
А твой парнишка довольно настойчивый!
Octavian has brought his army to Rome?
Put up camp yesterday on the field of Mars - 15,000 men.
Your boy's a bit aggressive, isn't he?
Скопировать
"Милостью Юпитера Гай Октавиан Цезарь, законный сын Гая Юлия Цезаря, дает следующий обет: Он лично исполнит условия завещания его любимого отца относительно народа!
В следующие девять дней на Марсовых полях все законные граждане и солдаты получат по триста сестерциев
Да будет всем известно, что сын Цезаря продал всю свою собственность, чтобы почтить желание отца!
By grace of Jupiter, Gaius Octavian Caesar, lawful son of Gaius Julius Caesar, makes this his pledge that he personally will fulfill the terms of his beloved father's bequest to the people.
In the fields of Mars next nine days, all eligible citizens and soldiers will receive 300 sestertii from the hands of Octavian Caesar himself!
Let it be known that Caesar's son has sold away all his own property to honor his father's wishes.
Скопировать
Отец! Тебя спрашивает этот карлик.
Его светлость, Марк Антоний, приказывает 13-му легиону собраться на Марсовом поле.
- Зачем?
Father, that dwarf is asking for you.
Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars.
- Why?
Скопировать
Превосходно и полезно, я уверен в этом!
Так мы и покончим с наводнениями, и до Марсова поля будет легче добираться.
А на осушенной земле я построю новые здания для судебных разбирательств.
Splendid and useful, I have no doubt.
Indeed. It will prevent flooding and give easier access to the Fields of Mars.
And on the reclaimed land I shall build new civic offices for the courts.
Скопировать
Ах, да.
Марсово поле.
Богарт и Бергман всегда будут помнить Париж.
Oh, yeah.
Champ de Mars.
Bogey and Bergman will always have Paris.
Скопировать
- Послушай...
- Войска собираются на Марсовом поле.
Скоро уходим.
- Listen...
- Troops are assembling on the Field of Mars.
We must be away soon.
Скопировать
Спасибо за ваше терпение.
Следующая станция - Марсово поле.
Осторожно, двери.
Thank you for your patience.
Next station.' Champ-de-Mars.
Mind the doors.
Скопировать
Существуешь ли ты вообще?
Станция Марсово поле.
Монреальская Телепортационная Служба, чем я могу вам помочь?
Do you even exist?
Station.' Champ-de-Mars.
Montreal Teleportation Service, how can I help?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Марсово поле?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марсово поле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение